ТЕКСТ 9. шруйатам брахмаршайо ме саха-девах сахагнайах

шруйатам брахмаршайо ме саха-девах сахагнайах

садхунам брувато вриттам наджнанан на ча матсарат

шруйатам - послушайте; брахма-ришайах - о мудрейшие среди брахманов; ме - меня; саха-девах - о полубоги; саха-агнайах - о боги огня; садхунам - добродетельного человека; бруватах - говорящего; вриттам - поведении; на - не; аджнанат - по невежеству; на ча - и не; матсарат - по злобе.

О мудрецы, брахманы и боги огня, пожалуйста, выслушайте меня: я буду говорить о том, как должны вести себя воспитанные люди. Поверьте мне, мною движет не невежество и не злоба.

КОММЕНТАРИЙ: Начиная свою обвинительную речь против Господа Шивы, Дакша тактично пытается предупредить возмущение собравшихся. Он заверяет их, что будет говорить о том, как должны вести себя воспитанные люди, поэтому можно ожидать, что его слова заденут невоспитанных выскочек и, вероятно, огорчат собравшихся, которые меньше всего хотят, чтобы на их глазах кого-то оскорбляли, даже если это невоспитанные люди. Иначе говоря, он вполне отдавал себе отчет в том, что собирается оскорбить ни в чем неповинного Господа Шиву. Что же касается злобы, то с самого начала он питал неприязнь к Господу Шиве и потому не понимал, что им движет злоба и зависть к нему. Хотя все сказанное им свидетельствует о его невежестве, он, желая скрыть свои мотивы, говорит, что его речи продиктованы не злобой и не дерзостью.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: