ТЕКСТ 18. садху приштам махараджа сарва-бхута-хитатмана

санат-кумара увача

садху приштам махараджа сарва-бхута-хитатмана

бхавата видуша чапи садхунам матир идриши

санат-кумарах увача - Санат-кумар сказал; садху - благочестивый; приштам - вопрос; махараджа - дорогой царь; сарва-бхута - все живые существа; хита-атмана - тем, кто желает добра каждому; бхавата - тобой; видуша - очень сведущим; ча - и; апи - хотя; садхунам - святых личностей; матих - разум; идриши - такой.

Санат-кумар сказал: О царь, ты задал мне замечательные вопросы. Такие вопросы благотворны для всех живых существ, особенно потому, что заданы тобой, ведь ты всегда заботишься о благе других. Несмотря на то что тебе известно все, ты задал эти вопросы, ибо так поступают все святые люди. Твое разумное поведение полностью соответствует твоему положению.

КОММЕНТАРИЙ: Махараджа Притху в совершенстве знал трансцендентную науку, но, обращаясь к Кумарам, он сказал, что не разбирается в этих вопросах. Суть в том, что даже очень ученые люди, которым известно все, разговаривая с теми, кто занимает более высокое положение, должны задавать им вопросы. Например, Арджуна обратился к Кришне с вопросами как человек, не знающий трансцендентной науки, хотя на самом деле он знал ее досконально. Притху Махарадже тоже было известно все, но, говоря с Кумарами, он играл роль несведущего человека. Когда великие люди задают Господу или Его преданным вопросы, они делают это, заботясь о благе простых людей. Поэтому иногда они выступают в роли несведущих людей и задают вопросы тем, кто занимает более высокое положение и является для них авторитетом.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: