ТЕКСТ 38. тапаса видйайа паква кашайо нийамаир йамаих

тапаса видйайа паква кашайо нийамаир йамаих

йуйудже брахманй атманам виджитакшанилашайах

тапаса - аскезами; видйайа - знанием; паква - сжег; кашайах - все нечистое; нийамаих - следуя регулирующим принципам; йамаих - владея собой; йуйудже - он сосредоточил; брахмани - на постижении духовного; атманам - своей сущности; виджита - полностью подчинил себе; акша чувства; анила - жизнь; ашайах - сознание.

Поклоняясь Господу, совершая аскезы и следуя регулирующим принципам, царь Малаядваджа подчинил себе чувства, жизненную силу и сознание. Это позволило ему полностью сосредоточиться на сущности Верховного Брахмана [Кришне].

КОММЕНТАРИЙ: Всякий раз, встречая слово брахман, имперсоналисты думают, что речь идет о безличном сиянии, брахмаджьоти. Но в действительности Парабрахман, Верховный Брахман, - это Кришна, Васудева. Как сказано в «Бхагавад-гите» (7.19), васудевах сарвам ити - в форме безличного Брахмана Васудева пребывает всюду. Однако на безличном «нечто» невозможно сосредоточить ум. Поэтому в «Бхагавад-гите» (12.5) сказано: клешо 'дхикатарас тешам авйактасакта-четасам - «Тем, чей ум привязан к непроявленному, безличному аспекту Всевышнего, очень трудно продвигаться по духовному пути». Следовательно, когда в этом стихе говорится о том, что царь Малаядваджа сосредоточил свой ум на Брахмане, речь идет о Верховной Личности Бога, Васудеве.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: