ТЕКСТ 18. самсара-чакра этасмин

самсара-чакра этасмин

джантур аджнана-мохитах

бхрамйан сукхам ча духкхам ча

бхункте сарватра сарвада

самсара-чакре — в колесе материального бытия; этасмин — в этом; джантух — живое существо; аджнана-мохитах — ослепленное невежеством; бхрамйан — блуждая; сукхам — счастье; ча — и; духкхам — горе; ча — и; бхункте — испытывает; сарватра — повсюду; сарвада — всегда.

Ослепленное невежеством, живое существо блуждает по лесу материального мира, на каждом шагу испытывая то счастье, то горе за свои прошлые поступки. [Поэтому, дорогая мать, в этом досадном происшествии нет ни твоей, ни моей вины].

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (3.27) утверждается:

пракритех крийаманани

гунаих кармани сарвашах

аханкара-вимудхатма

картахам ити манйате

«Введенная в заблуждение ложным эго, обусловленная душа считает себя совершающей действия, которые на самом деле совершают гуны материальной природы». В реальности обусловленная душа полностью находится во власти материальной природы. Везде и всюду, куда бы ни забросила ее судьба, она вынуждена пожинать результаты своих прошлых поступков. Так действуют неумолимые законы природы, но мы по невежеству продолжаем считать себя хозяевами своей судьбы. Чтобы вырваться из карма-чакры, колеса кармы, нужно выбрать бхакти-марг — путь преданного служения, или сознания Кришны. Другого средства нет. Сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: