double arrow

ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Четвертое небо - Солнце (окончанием - Пятое небо - Марс


Четвертое небо - Солнце (окончанием - Пятое небо - Марс. - Воители за веру 9. Уподобленье это подходило - потому что речь Фомы была направлена откаймы (из хоровода) к средине, а речь Беатриче - наоборот. 16-17. Когда вы станете опять очами зримы. - То есть когда, согласноцерковной догме, мертвые воскреснут и души воссоединятся с телами. 27. Вечного дождя - то есть небесной благодати, непрерывно нисходящейна души в Раю. 34-35. В самом дивном из светил меньшего круга - то есть в пламени,окружающем Соломона (Р., X, 109-110). 62. "Аминь" - по-еврейски означает: "Да будет так". 86. Глубь звезды. - Это планета Марс, где поэту предстанут душивоителей за веру. 88-89. Речью, что во всех одна... свершил я всесожженье - то естьмысленно, без слов, вознес благодарность. 96. Гелиос - солнце. Так Данте иногда называет бога. 102. Который в рубежах квадрантов скрыт. - Грани соприкасающихсяквадрантов (четвертей) круга образуют знак креста. 110. Пламена - то есть души воителей за веру (они же - сонм огней - ст.94, и звезды, ст. 100). 131. Очи заревые - то есть глаза Беатриче. 133-134. Живые печати всех красот. - Предлагались разные толкования: 1)небеса; 2) блаженные души; 3) глаза Беатриче. 135. А там - то есть на Марсе. К ним - то есть к глазам Беатриче. НаМарсе Данте, поглощенный видением креста, еще ни разу не взглянул на нее. 138. Святой восторг от созерцания глаз Беатриче не изъят поэтом из егорассуждения, а подразумевается в нем.







Сейчас читают про: