Герион. - Круг седьмой - Третий пояс (окончание). - Насильники над естеством
и искусством (лихоимцы). - Спуск в восьмой круг
1-27. Вот острохвостый зверь... - Герион (ст. 97), страж восьмого
круга, где караются обманщики. В античной мифологии это трехтелый и
трехглавый великан, царивший на острове Эрифее, на дальнем западе, за
Океаном. Геракл его убил и угнал его быков. Превращая Гериона в "образ
омерзительный обмана" (ст. 7), Данте, очевидно, следовал позднейшей
традиции, которая отражена и у Боккаччо в его "Генеалогии богов" (I, 21),
где рассказывается, что "царивший на Балеарских островах Герион кротким
лицом, ласковыми речами и всем обхождением улещивал гостей, а потом убивал
доверившихся его радушию".
6. Близ пройденного мрамора - то есть близ каменной набережной
Флегетона, по которой поэты дошли до обрыва.
18. Арахна - искусная лидийская ткачиха (Метам., VI, 5-145),
состязавшаяся с Афиной Палладой и превращенная ею в паука (Ч., XII, 43-45).
22. Садится бобр вести свою войну. - Данте следует поверью, будто бобр,
расположась на берегу, опускает в воду хвост и шевелит им, причем выделяет
пахучую "бобровую струю", которая приманивает рыб. Тогда он оборачивается и
хватает их.
31. Так мы спустились вправо. - Это второй случай, когда поэты
отклоняются вправо (см. А., IX, 132).
35. Толпу людей. - Это лихоимцы (ростовщики). Они сидят над самым
обрывом, на границе той области, где караются обманщики.
56. Имевшая особый знак и цвет. - Пустые мошны, висящие на шее у
ростовщиков, украшены их гербами, по которым Данте и опознает их. Это все -
родовитые люди.
68. Витальяно дель Денте - знатный падуанец.
72-73. Где наш вожак, с тремя козлами - флорентиец Джованни Буйамонте
(умер в 1310 г.), ростовщик. В гербе его были изображены три козла.
106-108. Фаэтон - сын Феба-Аполлона, бога солнца, взялся править
отцовской колесницей, не сдержал коней, опалил небо и землю, и Зевс поразил
его молнией (Метам., II, 1-328).
109-111. Икар-сын художника Дедала. Чтобы бежать с острова Крита, Дедал
сделал себе и, сыну скрепленные воском крылья, но Икар взлетел слишком
высоко, солнечные лучи растопили воск, и он упал в море (Метам., VIII,
183-235).
128 Вабило (от глагола вабить - манить) - два скрепленных вместе
птичьих крыла, которые сокольничий кружит на веревке у себя над головой,
приманивая сокола назад.