Четвертое небо - Солнце (продолжение). - Второй хоровод
3. Священный жернов - то есть хоровод двенадцати мудрецов.
7. Певучих труб - то есть сладостных голосов.
8. Земных сирен и муз - то есть земных певиц и поэтов.
11. Над луком лук соцветный и сокружный. - То есть над одной радугой
другая, так же окрашенная и концентричная с нею.
12. Посланница Юноны - Ирида (см. прим. Ч., XXI, 50-51).
13-15. Данте, следуя воззрениям своего времени, считал, что в явлении
двойной радуги наружная радуга есть отражение внутренней, как бы ее отзвук,
подобно речи Эха, которая, исчахнув от любви к Нарциссу, утратила тело, так
что от нее остался только голос (Метам., III, 346-510).
17. Согласно с божьим обещаньем Ною - что больше не будет потопа,
знамением чего служит радуга.
29. Раздался голос - францисканца Бонавентуры (ст. 127).
30. Как иглу компаса понуждает оборотиться Полярная звезда.
32. О другом вожде - то есть о Доминике (1170-1221), основателе ордена
проповедников (доминиканцев).
46-47. Б той стороне - то есть в Испании, Зефир - западный ветер.
52. Каларога (Каларуэга) - город в Старой Кастилии.
53-54. Хранительным щитом - то есть гербом Кастилии, где в
четверочастном щите изображены два замка и два льва, причем в одной его
половине лев расположен ниже замка (принижен), а в другой - выше замка
(подъят).
61. У струй, чье омовенье свято - то есть у купели.
62. Брак - то есть обряд крещенья.
68. Отсюда - то есть с неба.
70. Господним. - Dominicus по-латыни означает - господень.
79. Счастливый - значение латинского имени Феликс.
80-81. Иоанна - по-еврейски означает: угодная богу.
83. Остиец - то есть кардинал Энрико ди Суза, епископ остийский,
канонист, комментатор Декреталий (умер в 1271 г.). Фаддей-Таддео
д'Альдеротто, флорентиец, знаменитый врач (умер в 1295 г.); или же Таддео
Пеполи, болонский юрист времен Данте.
86. Вертоград - церковь.
88. У престола - то есть у папского престола.
90. Выродок - папа Бонифаций VIII (см. прим. А., XIX, 52).
93. Decimas, quae sunt pauperwn Dei - по-латыни: десятины, которые
принадлежат нищим божиим. (Десятина - обязательный для всех налог в пользу
церкви, в размере десятой доли дохода. Часть его должна была идти на
оказание помощи бедным.)
95-96. За то зерно... - Двадцатью четырьмя цветками (кринами),
произросшими из зерна истинной веры, названы двадцать четыре мудреца,
окружившие Данте двойным венком (ср. ст. 19).
101. Дебрь лжеученья - альбигойская ересь, против которой яростно
боролся Доминик.
106. Одно из двух колес - Доминик.
110. Вся мощь второго (колеса) - то есть Франциска Ассизского.
119-120. Сорняк взрыдает... - Смысл: "Дурные францисканцы (сорняк)
взрыдают, увидев, что для них закрыта житница небесного царства".
124-126. Из Акваспарты был родом Маттео д'Акваспарта, генерал
францисканского ордена, внесший послабления в его устав (умер в 1302 г.). Из
Касале был Убертино да Касале, глава "ревнителей", требовавший строжайшего
устава (умер в 1338 г.).
127-128. Бонавентура из Баньореджо - богослов, генерал ордена
францисканцев (умер в 1274 г.).
129. Все, что слева - то есть мирские заботы.
130. Августин и Иллюминат - одни из первых последователей Франциска
Ассизского.
133. Гугон - каноник монастыря святого Виктора в Париже, богослов XII
в.
134-135. Петр Едок - французский богослов XII в. Петр Испанский - врач
и богослов, впоследствии папа Иоанн XXI (1276-1277), автор трактата по
логике "Summula logicae", разделенного на двенадцать книг.
136-137. Тот, кого зовут Золотоустым - константинопольский патриарх
Иоанн Златоуст.
137. Ансельм - архиепископ кентерберийский, богослов XI в.
137-138. Элий Донат - римский писатель IV в., автор латинской
грамматики.
139. Рабан Мавр - богослов IX в., архиепископ майнцский.
140-141. Иоохим - аббат монастыря во Флоре, в Калабрии, автор
мистических сочинений (умер в 1202 г.). Хотя многие его положения были
осуждены церковью, Данте помещает его в Рай, в круг мудрецов.
142-144. То брат Фома... - Смысл: "Доминиканец Фома Аквинский своим
похвальным словом Франциску побудил меня, францисканца Бонавентуру,
завидовать (благородной завистью, а потому - воздать хвалу) такому паладину,
как Доминик". (Паладинами назывались двенадцать рыцарей Карла Великого.)