Джанни Родари (1920—1980)

Свою творческую жизнь этот писатель начал с журналистики, а завершил как всемирно известный автор-сказочник, которому за литературную деятельность была присуждена Золотая медаль Х.К. Андерсена. Сын булочника, уроженец небольшого городка у подножья Альп, на севере страны, он с ранних лет отличался неуемной фантазией. Богатому воображению ребенка все давало пищу: прозрачная вода озера, замок на острове посреди его, взды­хающая квашня и пузырящееся тесто в пекарне отца... Пришлось ему в те годы познать и труд ради куска хлеба, и тщетность меч­ты: он не стал, как хотел, ни музыкантом, ни художником, а по­пал в семинарию, учиться в которой ему было невыносимо тоск­ливо и скучно. Однако он сумел все же распорядиться своей судь­бой — слушал лекции в университете, стал учителем, причем не «ученым-сухарем», а веселым, доступным детям человеком. Он был уверен: школа нуждается в юморе, так как в ней «мало сме­ются», а «многое, что можно было бы выучить, смеясь, учат со слезами, горькими и бесполезными».

Первые свои стихи Родари опубликовал, когда в газете «Унита», где он тогда работал, ему поручили вести «Уголок для де­тей». Газета была коммунистической, молодой автор разделял ее идеи и считал, что должен в первую очередь отражать жизнь бед­нейших слоев населения:

Чиччо в подвале живет, у помойки,

Спит на скрипучей, расшатанной койке.

Стол хромоногий да табурет —

Больше в подвале мебели нет.

«Чем пахнут ремесла», «Какого цвета ремесла», «Удильщик», Рыбак», «Метельщик» — названия этих его стихотворений гово­рят сами за себя, указывают на основную направленность твор­ческих усилий писателя в начале литературного пути.

На педаль нажимая ногою,

Он вращал колесо ремешком.

Колесо он носил за спиною,

А ходил по дорогам пешком.

Нередко рядом с реальными героями в стихах Родари возиг кают популярные образы итальянских народных сказок. Это осо бенно приближает их к детскому восприятию, в котором события повседневной жизни тесно переплетаются с воображаемыми, фап тастическими. Особенно близки многие из таких произведений по своей форме к детскому фольклору, называемому «филастрокке», — колыбельные, считалки, загадки, в которых неизменш отражен светлый взгляд маленького человека на мир.

Сказке писатель посвятил все свое основное творчество. «Я считаю, что сказки — и старые, и новые —могут помочь воспитать ум, — писал он. — Сказка — это кладезь всевозможных гипотез. Сказка может дать ключи, чтобы войти в действительность новы ми путями, может помочь ребенку узнать мир, может одарить его» воображением и научить критически воспринимать окружающее. На мысль создать свою большую сказку Родари натолкнула клас сическая книга Коллоди «Пиноккио». Однако в его «Чипполино действуют не куклы, а очень похожие на людей овощи и фрукты. звери и насекомые. Они наделены юмором, добрыми и злыми чуг ствами. Повествование исполнено человечности и стремления мак­симально приблизиться к жизненным проблемам бедных людей Неистощима фантазия автора — бедняков олицетворяют кум Тык ва, мастер Виноградинка, профессор Груша. Герои у Родари все­гда социально строго определены, поэтому на другом полюсе и сказке — принц Лимон, бездельник Апельсин, сыщик Морковь К сожалению, Чипполино вместе со всей своей луковой семьей живет в Лимонном королевстве, и все их злоключения происходят гь злой воле принца, хотя «люди они хорошие, надо прямо сказать, да только не везло им в жизни. Что поделаешь: где лук, там и слезы)»

Заботы сказочных героев в большинстве случаев связаны с жизненными перипетиями. Вот тысяченожке-папе понадобилось сменить обувь у двух своих сыновей. Но у мастера Виноградинки не найдется столько кожи для такого количества башмаков. К то­му же папе пришлось бы работать всю жизнь, чтобы заплатить за них. Выход бедняки находят: меняют лишь несколько пар, самых изношенных. На протяжении всего повествования его персонажи сохраняют свои характерные черты, присущие данным овощам. фруктам, насекомым, животным. При этом автор мастерски п упорно подводит маленького читателя к мысли: хорошие, доб­рые должны жить лучше, плохие, злые — отказаться от своих негодных устремлений и не подавлять хороших.Все приключе­ния и чувства положительных героев направлены к одной цели— к установлению справедливости. В конце сказки это и происхо­дит. Но, как часто повторял старый Чиполлоне своему сыну Чиполлино, «не забывай, дружок, негодяев на свете много, и те, кого вы выгнали, могут еще вернуться...» Широкой популярно­сти этой сказки в нашей стране способствовал великолепный ее перевод на русский язык С. Маршака.

Родари во всем своем творчестве никогда не изменяет соци­альным мотивам, не отходит от идеи справедливости. И даже когда немыслимо закручен сюжет сказки «Торт в небе», где атомная бомба превращается в гигантский торт, повисший над рабочим предместьем, то и тогда мораль, как утверждает автор, «прозрач­на: если бы богатства и ресурсы, которые люди тратят на гонку вооружений, были использованы на добрые дела, то можно было бы не только накормить миллионы голодных, но сделать так, что­бы шоколадные торты стали доступны всем».

К важным мыслям и обобщающим выводам Родари стремится привести своих читателей при помощи тем, интересных современ­ному ребенку. В «Планете Новогодних елок» герой Марко путе­шествует в космическом корабле, а встречавшиеся ему в этом странствии инопланетяне столь дружелюбны, что возникает мысль о возможности объединения всех, какие есть, космических циви­лизаций. Сказка «Джип в телевизоре», созданная, когда в умах воинственных политиков возникла идея звездных войн, утверж­дает: ученые должны сосредоточить свои усилия не на вооруже­нии, а на мирном освоении Вселенной. И если маленький Джип вдруг непостижимо как попадет внутрь телевизора, а затем на другую планету, его тогда можно будет быстро спасти, запустив искусственные спутники. Ведь жизнь мальчика «дороже трех ис­кусственных спутников и даже трехсот спутников или трехсот тысяч миллионов космических ракет».

Мысль о ценности человеческой жизни — еще одной красной нитью проходит в творчестве Родари, как и мысль о том, что суть человеческого существования заключена в общеполезном труде. Но к тому, чтобы быть полезным людям, надо готовиться еще в Детстве. Поэтому писатель насытил свои произведения познава­тельным материалом, циклы своих стихов так и назвал «Про все на свете», а цикл маленьких изящных новелл, перемешанных со стихами, — «Почему? Отчего? Зачем?»

Особенно полно устремления писателя к формированию гар­моничной личности воплотились в сказке «Джельсомино в Стра­не Лгунов». Пафос ее — в борьбе с ложью, потому что, как утвер­ждает Родари, «самые опасные враги человечества — это лжецы». Для большей яркости изображения он использует прием абсурда: нелепым выглядит город, где все реалии представлены «с точностью до наоборот»: купить что-либо можно лишь за фальшивые деньги, коты лают, вместо слова «страх» принято говорить «храбрость» и т.д. В этой ситуации герой, разумеется, никак не может принять столь дикий, на разумный взгляд, порядок, ведет свою — бескровную, как всегда у Родари, борьбу с искаженным, лживым миром. Обладая необыкновении голосом, он вполне успешно использует его: «Достаточно только хорошо спеть песню, чтобы разрушить это королевство»

Все, написанное Джанни Родари, переведено у нас в стране и уже много лет пользуется неизменным признанием у нашего детского читателя. В 1973 году вышла его книга «Грамматика фантазии (Введение в искусство придумывать истории)» — плод его опыта и раздумий о природе фантазии. Он здесь обобщил свои наблюдения в этой сфере, объяснил, какие использует приемы в создании сказок, как они рождаются в воображении художник

Знакомство с этой книгой, а также сопоставление художественной практики, жанров и приемов, использованных такими великолепными мастерами, как Коллоди и Родари, дает основание говорить об определенной художественной традиции итальянской литературы для детей. Ее продолжили и по-своему развили другие детские писатели Италии. Так, Марчелло Арджилли и Габриэлла Парка создали повесть «Приключения Кьодино» — веселую историю механического мальчика (в переводе его имя —гвоздик), сде­ланного профессором Прилуккой из железных обрезков, старых кастрюль и колесиков от мясорубки. Как и деревянный Пиноккио, этот герой оказывается большим шалуном, удирает из дому и, под­крепляясь смазочным маслом на автозаправочных станциях, бро­дит по улицам. При этом он то и дело попадает в разные переделки: то его притягивает магнит, то он внезапно ржавеет, то его чуть не отправляют в переплавку вместе с железным ломом. Однако же в целом этот герой «запрограммирован» на добрые дела, и судьба его в конце концов складывается счастливо.

Сохранился в итальянской детской литературе и интерес к исто­рическому прошлому — традиция, заложенная «Спартаком» Джо­ваньоли. Она, например, ярко проявилась в произведениях Джулианы Болдрини, автора чудесного романа «Путешествие Веля». В нем рисуется древний мир этрусков. А свои рассказы «Открытие прошлого» писательница построила таким образом, что истори­ческое действие развертывается вокруг мальчика в эпоху древне­го Египта, Греции, Рима и т.д. К детской исторической литературе относится икнига Эмилио Солгари «Черный корсар».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: