Канцеляризмы – слова, применяемые в официально-деловой речи и неуместные в других речевых стилях.
Канцеляризмы снижают качество литературной речи, влекут за собой появление речевых штампов, «слов-паразитов», тавтологию и плеоназмы. Они лишают необходимой простоты, живости, придают ей «казенный характер».
Сравним две редакции предложений:
1. В деле получения высоких надоев молока первостепенное значение имеет состав поголовья. | 1. Высокие надои молока зависят прежде всего от породы коров. |
2. По линии культурно-массовой работы намечено проведение вечеров отдыха. | 2. Намечено провести вечер отдыха. |
Речевые штампы – это бывшие выразительные средства, но из-за частого употребления потерявшие выразительность. (Например: «Нацелить внимание на выполнение задач»; «Охватить всех сотрудников»; «Рассмотреть под углом зрения».)
Речевые штампы часто сопровождаются парными словами: критика – резкая; поддержка – горячая; размах – широкий и т.п.
Языковые стандарты – готовые фразы, используемые для точной передачи информации. (Например: растущие духовные потребности; встреча в верхах.)
Шаблонные обороты – это речевые штампы, образованные в результате влияния официально-делового стиля на нейтральную речь. (Например: на данном этапе; на сегодняшний день и т.п.)
ΥΙΙ. Лексика, имеющая ограниченную сферу употребления.
Диалектизмы
Диалектизмы – слова местных говоров. Как выразительное средство языка они могут быть использованы лишь там, где выход за нормативные границы литературного языка в народные говоры стилистически оправдан. Употребление диалектизмов в публицистической речи чаще всего становится стилистической ошибкой, так как трудно в данном случае соблюсти принцип «соразмерности и сообразности».
М. Горький решительно выступал против злоупотребления диалектными словами: «Если в Дмитровском уезде употребляется слово «хрындуги», так ведь необязательно, чтобы население остальных восьмисот уездов понимало, что это значит!»
Профессионализмы. Стилистические ошибки,