Осложнённое простое предложение

Максимально распространённым может быть простое предложение.

Осложнённое – если есть обращение, если есть вводные слова и вставные конструкции, обособленные члены предложения, присоединительные, пояснительные и уточнительные конструкции и однородные члены предложения.

ОДНОРОДНЫЕ ЧЛЕНЫ
Однородными членами предложениями называются члены, связанные сочинительными отношениями, относящиеся к одному слову и являются одним членом предложения, но не всегда.
Важна логическая однородность.
Некое сокращение предложения!!!! Преподаватели и студенты вышли на крышу. (а может и студенты)
Стилистические приёмы с однородными членами в основе.
Повторения придают ритмичность.
На основе перечисления:
1) Градация – повторяется чаще всего 3 компонента по усилению или по уменьшению их значимости в предложении. Пришёл. Увидел. Победил. Нумеративная градация.
2) По нисходящей наш вагон отправится – По восходящей ведь не получается
Зевгма - Наложение – нет логической однородной. Имеющий жену, солидный капиталец и солидную плешь.
3) Амплификация – когда однородный ряд 6,7,8. Не ела арбузов, яблок, клубники, смородины, дыни, манго, бананов.
4) Анадиплозис – удвоение. Повторяется предыдущий компонент. Так и вышло – потерялся и покраснел, покраснел и опустил глаза, опустил глаза и замер.

Написать с осложнёнными предложениями. Встреча состоялась. Распространённое осложнённое (все конструкции). Без что, какой, когда.
Обращение. Вчера, в сопровождении боя часов, роковая, значимая, грациозная, столь стремительно приближающаяся, опасная, желанная встреча состоялась в Москве, на фоне обоев в цветочек.

При стилистическом изучении однородных членов предложения специальный интерес вызывают их функционирование в разных стилях речи, большие экспрессивные возможности, а также те трудности, которые возникают в речи при использовании однородных членов.

В книжных стилях часто употребляются однородные члены предложения, которые выступают как важнейшее средство подробного описания предметов, их свойств, а также различных явлений, процессов и т.п. Особая полнота и точность перечисления однородных понятий - обязательное требование к языку законов, постановлений в официально-деловом стиле:

Все граждане имеют равные права в семейных отношениях. Не допускается какое бы то ни было прямое или косвенное ограничение прав, установление прямых либо косвенных преимуществ при вступлении в брак и в семейных отношениях в зависимости от происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, языка, отношения к религии, рода и характера занятий, места жительства и других обстоятельств.

Та же черта характеризует и научный стиль: при построении различных классификаций авторы стремятся к исчерпывающему перечислению признаков, действий, свойственных описываемому предмету или явлению: В вопросительных предложениях существуют три основные ступени интонации: восходящая, нисходящая и восходяще-нисходящая. Блоки однородных членов в книжных стилях строятся, как правило, из словоформ, обозначающих однотипные понятия.

В книжных стилях перечисление нередко выглядит как длинная цепочка однородных членов, причем в их сочиненном ряду, как правило, преобладает бессоюзная связь. Если и последнее слово при перечислении дается без союза, то ряд однородных членов воспринимается как незаконченный, открытый для возможного дополнения (на что иногда указывают слова и так далее, и тому подобное): Заболевание может вызвать возбудитель гриппа, пневмококк, стрептококк, стафилококк, катаральный микрококк и т.д.

Часто используются и «закрытые» ряды однородных членов с замыкающим союзом и перед последним словом перечисления; союз вносит значение исчерпанности, полноты охвата всех случаев: Музыкальные звуки различаются по силе, высоте и тембру.

В книжных стилях при использовании однородных членов особая четкость достигается их нумерацией, помогающей выделить и подчеркнуть каждый из перечисляемых предметов: Речевой аппарат состоит из четырех главных частей:

1) дыхательного аппарата, 2) гортани, 3) полости рта, 4) полости носа.

Логическое членение текста, включающего пространный перечень однородных членов, облегчает рубрикация, широко используемая в научном и официально-деловом стилях:

Частица не с наречиями пишется слитно в следующих случаях:

а) с наречиями, которые без не не употребляются: нелепо, негодующе;

б) с наречиями на -о, которые в сочетании с не образуют слова с противоположным значением (эти слова обычно легко заменяются синонимами: невысоко (низко), несильно (слабо);

в) в отрицательных наречиях некуда, негде, неоткуда, незачем;

г) в отыменных наречиях невдалеке, неподалеку.

В публицистической речи однородные члены не менее популярны, чем в научной и официально-деловой, причем к их смысловой функции здесь добавляется и эстетическая, так как журналисты обращаются к перечислению не только как к испытанному средствy стройного, логического изложения материала, но и как к яркому источнику речевой экспрессии. Последнее сближает публицистическую речь с художественной. Как эмоционально звучит, например, перечисление однородных членов в таком публицистическом тексте:

Современность и литература. Это вечная проблема, и она всегда актуальна. Есть периоды в судьбе страны, когда возникает потребность сверять свою личную жизнь, свою работу, свое творчество с тем временем, в котором живешь. А живем мы сейчас в чрезвычайное время. Идет общегосударственный, общенациональный и общенародный поиск наиболее правильных, точных и демократических мер по перестройке всех сторон нашего общества.

(С. Михалков)

В то же время в публицистической речи можно наблюдать и предпочтение однородным членам предложения синтаксических конструкций, оформленных как отдельные предложения: Об отдыхе не думали. Работали без выходных. Работали по 12 часов. Работали в две смены. Трудились днем и ночью… (из газ.) Такое синтаксическое построение речи усиливает ее эмоциональность; ср.: Работали без выходных, по 12 часов, в две смены - в трансформированном тексте напряжение речи снижается.

В художественной речи использование однородных членов предложения является излюбленным средством усиления ее выразительности. Не случайно в блоки однородных членов включаются синонимы и слова близкой семантики, также выполняющие усилительную функцию: За все я отвечаю в этом мире - за вздохи, слезы, горе и потери (Март.), Гром перекатывается, грохочет, ворчит, рокочет, встряхивает землю (Пауст.). При этом наибольшего стилистического эффекта достигает перечисление, усиленное градацией: А ты, младое вдохновенье… Не дай остыть душе поэта, ожесточиться, очерстветь и, наконец, окаменеть (П.).

Экспрессию однородных членов подчеркивает и антитеза, которую создает сопоставление антонимов: Она [поэзия] говорит о бытии и небытии, верности и ревности, юности и старости, нежности и гневе, песчинке и планете, меде и яде (из газ.). Такое столкновение антонимов, образуя дополнительные смысловые опенки, разрушает привычную схожесть однородных членов предложения.

Яркий стилистический эффект создает и соединение в качестве однородных членов паронимов: народные избранники, предающие и продающие народные интересы, парономазов: Темной славы головня, не пустой и не постылый, а усталый и остылый, я сижу. Согрей меня (Хл.).

В художественной речи обращение к однородным членам может быть связано с реализацией самых ярких описаний (когда дается ряд красочных эпитетов или других тропов); созданием динамических картин (если употребляются однородные глаголы-сказуемые); с наглядно-образной конкретизацией при легальном изображении природы, быта и т.д.

Из этого, однако, не следует, что однородные члены предложения во всех случаях являются оптимальным средством художественной речи. Художники слова используют выразительные возможности однородных членов лишь в определенных условиях. Например, в рассказе «После бала» Л.Н. Толстой привлекает однородные члены для описания бала, когда повествование ведется спокойным, лирическим тоном, речь героя расцвечена эпитетами, передающими великолепие изображаемой картины, яркость его впечатлений:

…Был я на бале у губернского предводителя, добродушного старичка, богача-хлебосола и камергера. Принимала такая же добродушная, как и он, жена его в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньерке на голове и с открытыми старыми, пухлыми, белыми плечами и грудью, как портреты Елизаветы Петровны. Бал был чудесный: зала прекрасная, с хорами, музыканты - знаменитые в то время крепостные помещика-любителя, буфет великолепный и разливанное море шампанского.

Здесь множество эмоциональных эпитетов, однородные определения нанизываются одно на другое или объединяются парами, воссоздавая зримые картины роскоши, веселья.

Резко контрастирует с этим описанием сцена жесткого наказания солдата, поражающая аскетической строгостью красок. Определения в ней редки и предметны, однородные члены вовсе не представлены. Это приближает повествование к хроникальному описанию событий.

Обращение к однородным членам порой может осложнять, «утяжелять» синтаксическую конструкцию: слишком длинный их перечень делает предложение громоздким. Однако различные синтаксические структуры однородных членов помогают избежать однообразия при перечислении понятий, явлений. Для этого используются прежде всего различные союзы, оживляющие изложение, уточняющие характер связи однородных членов, которые могут объединяться в группы, сопоставляться, противопоставляться, образовывать двучленные сочетания с соединительными или разделительными союзами, отражающими взаимоисключение или чередование названных предметов. Стилистическое использование различных видов связи однородных членов возможно не только в художественной речи. Иллюстрируем этот прием отрывком из научно-популярной статьи:

Несмотря на наличие буржуазной и пролетарской философии или политэкономии, истории или этики, объективных истин по каждой конкретной проблеме не две или множество, а одна. И объективные, истинные выводы науки равноценны для всех … Опыт истории учит, что политика является той областью человеческих отношений, в которой важны не только общие принципы и конечные цели, но и то, какими именно формами, средствами, методами осуществляется повседневная политическая практика.

(В. Логинов)

Согласованные определения являются однородными, если каждое из них непосредственно связано с определяемым словом. Друг с другом такие определения находятся в отношениях перечисления: связаны сочинительными союзами или только интонацией перечисления (или реже - сопоставления) и паузами, каждое из определений имеет логическое ударение.

Однородные определения обозначают либо отличительные признаки разных предметов, либо различные признаки одного и того же предмета, и те и другие функционально равнозначны: а) Внизу в синих, желтых, лиловых пятнах мерно качалось отражение города (Саян.); б) Он протянул мне красную, опухшую, грязную руку (Т.). Такие определения друг от друга не зависят, каждое из них непосредственно связано с определяемым словом: сочетание синие, желтые, лиловые пятна означает по смыслу сумму трех словосочетаний синие пятна, желтые пятна, лиловые пятна - это разные предметы; сочетание красная, опухшая, грязная рука означает, что рука была и красная, и опухшая, и грязная одновременно - это разные признаки одного предмета, причем признаки, друг от друга не зависящие.

Неоднородные определения характеризуют всегда один предмет, но с разных сторон: Необыкновенно хороша была мама в своем легком оливковом платье (Фед.); Желтые дубовые заросли стояли в росе (Пауст.); На дощатом крыльце сельской почты мальчишка-почтарь долго клеил на стену свежую московскую газету (Пауст.); Она хотела надеть свое единственное белое платье (Пауст.). Такие определения зависят друг от друга по смыслу, они связаны цепной синтаксической связью, так как первое относится не непосредственно к определяемому слову, как это бывает при параллельной синтаксической связи (красные, синие цветы - красные цветы, синие цветы), а к последующему словосочетанию: легкое оливковое платье; свежая московская газета. При таком сочетании определений логическое ударение имеет только первое, которое и отделяется от последующего единого акцентологического комплекса паузой.

Неоднородными обычно бывают определения, если они выражены местоимением и прилагательным (твой синий костюм, наш новый дом), согласованными числительным и прилагательным (первый зимний день, две старые липы); причастием и прилагательным (осыпавшиеся осенние листья, потухшие серые глаза), качественным прилагательным и относительным (большой каменный дом, яркая утренняя звезда, теплый зимний день, сильный мужской голос, красные железные крыши). Такие определения обозначают разные признаки предметов: принадлежность и цвет; размер и материал; форму и цвет; качество и местонахождение и т.д.

Однако контекст может способствовать семантическому сближению подобных определений. Становясь контекстуальными синонимами, они естественно меняют свои синтаксические связи: цепная связь переходит в параллельную, каждое определение логически выделяется и становится соотносимым непосредственно с определяемым словом. Такие определения объединяются каким-либо общим признаком. Основой для этого объединения может служить сходство производимого впечатления, причинная связь и т.д. Например: Письмо было написано крупным, нервным, тонким почерком (Купр.) (внешний вид); Около родника зеленеет короткая, бархатная травка (Т.); Она [чайка] только изредка медленно расширяла свои длинные крылья навстречу знакомому морю, навстречу низкому, багровому солнцу (Т.) (причинная связь). Такие определения могут образовывать смысловую градацию: Приехав домой, Лаевский и Надежда Федоровна вошли в свои темные, душные, скучные комнаты (Ч.); Вася залился открытым, ребяческим, неудержимым смехом (Пришв.). При семантическом сближении второе из определений обычно усиливает первое, подчеркивает его: С моря дул влажный, холодный ветер (М. Г.); В сером небе стояли ватные, сухие облака (Пауст.); Среди бледных москвичей его темный, южный загар бросался в глаза (Гран.). Эти ассоциативные сближения слов возможны в сфере вторичных, образных (а не прямых) значений, и потому такие определения обычно бывают определениями художественными (эпитетами). В таком случае контекст может объяснить и не вполне обычные, далекие сближения, например: Сережа ловил на себе внимательный, тяжелый взгляд больного (Пришв.); У нас начался серьезный, крепкий разговор, и каждый день разгорался спор все сильней и сильней (Пришв.).

На синтаксические отношения определений при одном определяемом слове влияет и способ их выражения, и позиция по отношению к определяемому слову. Так, определения, выраженные прилагательными и причастными оборотами, могут быть и однородными и неоднородными в зависимости от их расположения. При препозиции прилагательного они однородны, так как обнаруживают параллельную связь (причастный оборот разрывает связь прилагательного и существительного): Над сверкающей стремниной машин плыли высокие, обтянутые голубым стеклом троллейбусы (Гран.) - ср.: обтянутые голубым стеклом высокие троллейбусы. В этом плане интересно сочетание трех определений: В сундуке я нашел пожелтевшую, написанную no-латыни гетманскую грамоту (Пауст.). Отношения здесь складываются следующим образом: пожелтевшая гетманская грамота и написанная по-латыни гетманская грамота.

Определения, расположенные после определяемого слова, всегда однородны, независимо от способа их выражения, лексического значения и т.д. Они связываются интонацией присоединительного перечисления, каждое логически подчеркивается: Я буду тогда обладать истиной вечной, несомненной (Т.); Я знал красавиц недоступных, холодных, чистых, как зима, неуловимых, неподкупных, непостижимых для ума (П.). Ср.: Выстроили большой каменный дом - Выстроили дом большой, каменный; Меня поразили маленькие старческие руки. - Меня поразили руки маленькие, старческие. Исключения составляют терминологические сочетания, в которых постпозитивные определения остаются неоднородными: астра ранняя махровая, пшеница озимая морозостойкая.

Наличие пояснительных слов при определениях также подчеркивает их расчлененность, одинаковость синтаксической позиции: В Малышкине рядом с неспокойной, всегда оживленной, всегда взволнованной талантливостью жила большая житейская простота (Пауст.).

От однородных определений, функционально равнозначных по отношению к определяемому слову, отличаются определения, связанные пояснительными отношениями: Например: Пьер заметил новое, молодое выражение на лице своего друга (Л. Т.); Еще начнут разыскивать, пожалуй, - сказала она другим, совершенно спокойным голосом (Купр.); То была первая, не замутненная никакими опасениями радость открытия (Гран.); Он... переводил наши слова на свой, непонятный нам язык (Пришв.). При таких сочетаниях определений второе поясняет первое, раскрывая его содержание, т.е. называет то же качество, но более конкретно. При отношениях пояснения, исключающих функциональную однозначность, естественно, нельзя усматривать однородность: к определяемому слову относится в таком случае только первое определение, а второе вступает в пояснительные отношения с первым определением. Значение пояснения выявляется в контексте. Ср.: Построить новые красивые дома (пояснения нет; смысл: были красивые дома, построить еще красивые дома). - Построить новые, красивые дома (пояснение; смысл: были дома некрасивые, а построить нужно - красивые); Дайте другую ситцевую кофту (смысл: не эту ситцевую, а другую). - Дайте другую, ситцевую кофту (смысл: дали не ситцевую, а нужна именно ситцевая).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: