Статья 30
В торговле между государствами-членами запрещаются количественные ограничения на импорт, а также любые эквивалентные меры при условии, что это не нанесет ущерба положениям, указанным ниже.
Статья 31
Государства-члены должны воздерживаться от установления в отношении друг друга новых количественных ограничений или равнозначных по своему действию мер.
Однако это обязательство применяется лишь в пределах либерализации, достигнутой во исполнение решений Совета Организации европейского экономического сотрудничества от 14 января 1955 г. Не позже чем через 6 месяцев после вступления в силу настоящего Договора государства-члены представят в Комиссию свои списки товаров, либерализованных ими в соответствии с этими решениями. На их основе будут составлены сводные списки.
Статья 32
Государства-члены будут воздерживаться в их взаимной торговле от дальнейшего ограничения квот и от эквивалентных мер, действующих в момент вступления в силу настоящего Договора.
|
|
Эти квоты будут отменены не позже, чем по завершении переходного периода. В течение этого периода они будут постепенно устраняться согласно положениям, определенным ниже.
Статья 33
Через год после вступления в силу настоящего Договора каждое из государств-членов преобразует двусторонние квоты, предоставленные другим государствам-членам, в глобальные квоты, применяемые без какой-либо дискриминации ко всем государствам-членам.
К той же дате государства-члены увеличат общий размер установленных глобальных квот таким образом, чтобы поднять их общую стоимость не менее чем на 20% по сравнению с предшествующим годом. Во всяком случае глобальная квота по каждому виду продукции будет увеличена не менее чем на 10%.
Положения первого отдела главы 1 и главы 2 данного раздела применяются к продукции, изготовленной в государствах-членах, а также к продукции из третьих стран, свободно циркулирующей в государствах-членах.
Статья 34
1. Продукция, поступающая из третьих стран, рассматривается как находящаяся в свободном обращении в государстве-члене, если по отношению к ней были выполнены все импортные формальности и выплачены все таможенные пошлины или равнозначные сборы, взимаемые в этом государстве-члене, и если она не оказывается в более благоприятном положении вследствие полного или частичного возвращения этих пошлин и сборов.
2. Комиссия, до истечения первого года с момента вступления в силу настоящего Договора, определит методы административного сотрудничества с целью применения статьи 9 (2), принимая во внимание необходимость максимально возможного сокращения установленных для торговли формальностей.
|
|
До истечения первого года с момента вступления в силу настоящего Договора Комиссия определит — в том, что касается торговли между государствами-членами, — положения, применимые к товарам, происходящим из другого государства-члена, в производстве которых была использована продукция, не подвергшаяся обложению таможенными пошлинами или равнозначными сборами, принятыми в государстве-члене, являющемся экспортером, и оказавшаяся в более благоприятном положении вследствие полного или частичного возвращения этих пошлин и сборов.
Устанавливая эти положения, Комиссия примет во внимание правила, предусмотренные для отмены таможенных пошлин внутри Сообщества и для прогрессивного применения общего таможенного тарифа.
Статья 35
Государства-члены будут принимать все надлежащие меры с целью дать возможность правительствам выполнить в установленные сроки возлагаемые на них настоящим Договором обязательства в области таможенных пошлин.
Приложение 10. СХЕМА ТАМОЖЕННОГО КОДЕКСА ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА
Приложение 11. ПЕРЕЧЕНЬ КОНВЕНЦИЙ ВСЕМИРНОЙ ТАМОЖЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
(по состоянию на 15 мая 1998 г.)
Приложение 12. ДОГОВОР О ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ