Чудо Языков

Сущность дара языков заключается в том, что те, кому этот дар был дан, внезапно смогли понимать и говорить на языках, которых до этого не знали. Более того, дар распространялся на верующих, которые уже исполнились Духа Святого ранее! Он был дан в день Пятидесятницы как средство общения, для сообщения Евангелия пришедшим издалека людям. Как и предсказывал Исайа, это было знамение, предупреждавшее евреев.

Как только чудесный дар был дан апостолам, они "стали говорить на иных языках". Давайте теперь поближе познакомимся с апостолами: они были галилеяне. "Ну и что?"- спросите Вы. Библию нужно понимать и толковать в соответствии с тем временем, когда она была написана. В те дни в Палестине жили 2 типа евреев: иудеяне из Южной Палестины и галилеяне из Северной Палестины. Иудеяне представляли еврейскую аристократию. Они знали по меньшей мере 3 языка: латинский (для общения с римлянами), греческий (язык культуры) и свой родной арамейский (смесь древнееврейского и халдейского). Галилеяне же были в основном необразованными крестьянами и рыбаками. Они говорили на арамейском языке, и то плохо. Например, они употребляли подлежащее в единственном числе, а сказуемое во множественном. Если бы евангелизация евреев зависела от них, пророчество Исайи никогда бы не исполнилось! Но ведь эти галилеяне были исполнителями воли Божьей. Будучи неграмотными и зная лишь один язык, о ни внезапно превратились в "одаренных" галилеян, предупреждавших о проклятии Бога Израилю. Принцип благодати проявился еще раз:

Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамитьмудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобыпосрамить сильное (1 Кор. 1:27).

Бог, как всегда, выбрал наилучшее время. Пятидесятницей заканчивалось время святых дней евреев. Первым из этих дней была Пасха, когда Иисус был распят на кресте. На третий день после этого был oраздник жатвы первых плодов, совпавший с днем Воскресения! Оставалась только Пятидесятница (Евр. 10:1), которая указывала на план Божий и на Личность и дело Иисуса Христа. У евреев была традиция праздновать святые дни в Иерусалиме. Они приходили со всех концов Палестины, а также отовсюду, где бы они ни жили.

Первое рассеяние евреев произошло во времена Александра Македонского. Это случилось не из-за недовольства Бога, а из-за восхищения евреями. После захвата Тира и Сидона Александр вознамерился захватить Иерусалим. К его удивлению первосвященник Иаддуй и другие священники и граждане Иерусалима вышли ему навстречу и приветствовали его. Иаддуй нес в руках Слово Божье. Торжественно он развернул святой свиток и остановился на книге Даниила. Он показал Александру пророчества о его завоеваниях. Александр был так поражен, что стал назначать евреев на руководящие должности в своей обширной империи. Александр основал много городов в древнем мире. Во все эти города он посылал евреев, которые стали известными и уважаемыми гражданами в них. Группа евреев, которая поселилась в Александрии, Египет, позднее перевела Ветхий Завет на греческий язык. Этот перевод известен под названием "Септагунта". Он получил такое название из-за того, что был сделан семьюдесятью переводчиками. С течением времени, другие евреи присоединились к своим братьям в рассеянии во время правлений Калигулы и Клавдия. Именно их потомки наводнили Иерусалим тысячными толпами на Праздник и оставались там до Дня Пятидесятницы. Они были теми, о ком сказано в Деяниях 2:5:

В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небесами.

Слово KATOIKEO, которое переведено "находились", означает временное пребывание в Иерусалиме и отличает приезжих от постоянно проживающих в городе жителей. Эти люди приехали из Индии, Малой Азии, Северной Африки. Поскольку они жили в других странах более трехсот лет, они уже больше не говорили на древнееврейском языке. В этом месте они названы "набожными". Как и Никодим (Иоан. 3:1-21), они были типичными религиозными евреями, однако не были спасены. Они соблюдали ритуалы, предписанные Иудаизмом и делали много добрых дел; но как и Никодим они еще не родились свыше (Иоан. 3:7).

Мы можем легко воспроизвести события дня Пятидесятницы. Иерусалим был переполнен и бурлил атмосферой праздника. Было раннее утро, когда рев ураганного ветра удивил город. Где же это произошло? Очевидно, любопытство объяло и жителей и гостей города; они потянулись туда, откуда донесся громкий шум.

Когда сделался этот шум, собрался народ и пришел в смятение; ибо каждый слышал их говорящих его наречием. И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне? Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились (Деян. 2:6-8)?

Кажется, что евреи были неподготовлены к этому чуду. Евреи, родившиеся за границей, приехали на землю своих предков. Они ожидали услышать семитские языки, на которых говорили в Палестине, но были изумлены, услышав языческие языки, чужие для ординарных жителей Обетованной Земли. Конечно, они не были готовы к тому, что эти простые Галилеяне, о безграмотности которых было повсеместно известно среди евреев, вдруг, неожиданно станут превосходными лингвистами! Обратите внимание на эти языки, хотя нам дан лишь неполный список:

Парфяне и Мидяне и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Ассии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты, Критяне и Аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих (Деян. 2:9-11).

Парфия была страной, находившейся между Римской Империей и Индией. Ранее в ней жили скифы, представлявшие собой смешение индо-европейцев и монголов. Когда Александр захватил Парфию, он основал новые города и поставил во главе евреев-администраторов. Лишь немногие иностранцы могли говорить на гортанном парфянском языке, эта нация остается по сей день одной из самых таинственных в древнем мире. Рим захватил большую часть мира того времени, но Рим не смог справиться с парфянским наречием. А тут Галилеяне, исполненные Духом, говорили на беглом парфянском языке!

На высоких плато за Ассирией, мидяне объединились с персами, чтобы захватить мир во времена Кира Великого. Затем они внезапно вновь ушли в свои горы. Но заметьте, что даже в этих географически изолированных регионах евреи пустили корни. Они усвоили язык мидян и, к своему удивлению, услышали этот язык на улицах Иерусалима.

Еламиты были жестокой нацией во времена Авраама. Будучи частично персами, частично семитской нацией, они постоянно угрожали Вавилону. Они агрессивно нападали на Халдею с востока и в конце-концов подчинили ее. Затем они двинулись, чтобы захватить Аравийскую пустыню, но были отброшены в свои горные районы, отрезанные от внешнего мира. После захвата этих мест Александр и здесь оставил своих евреев-администраторов. Теперь потомки этих евреев вернулись в Иерусалим в 30 г.н.э., где они намеревались отпраздновать праздник в Святом Городе. Бог, однако, сделал так, что они смогли услышать Евангелие на языке еламитов!

"Жители Месопотамии" разговаривали на нескольких языках, среди которых были халдейский и сирийский. Иудеи отлично говорили на арамейском, который сильно отличался от гортанного языка каппадокианцев. Каппадокия-страна, находившаяся примерно на территории, занимаемой сейчас Арменией, представляла собой недоступные горные районы, перемежающиеся равнинами. В древнем мире это было большой проблемой для общения. Поэтому диалект этой страны был одним из наименее известных; тем не менее и он был среди языков, на которых говорили апостолы в день Пятидесятницы.

Понт, тогда римская провинция к северу от Малой Азии, а сейчас южная часть России - это район вдоль побережья Черного моря, где поселились скифы, и где временами торговали греки. Во Фригии и Памфилии сочетание греческого и древнефригийского языков о бразовали одно наречие при греках. В Египте говорили на коптском, в то время как в Ливии население общалось на сейчас забытом североафриканском диалекте. Киринейцы говорили на двух языках и, конечно же, "пришедшие из Рима" говорили на латыни. А Благую Весть можно было слышать на всех языках!

Кроме приехавших издалека евреев, были и евреи, пришедшие со всех сторон их земли. Услышав, как апостолы Господни благовествовали на всех этих языках, они должны были понять, что пророчество Исайи исполнялось на их глазах. Присутствовали там и прозе литы - обращенные в Иудаизм из язычников. Они также ежегодно приезжали в Иерусалим. Там также были критяне, которые говорили на редко встречающемся диалекте греческого языка, и арабы, у которых было много диалектов. Какое разнообразие языков! И у всей этой разноголосицы языков была одна цель - благовествовать о спасении. Каждый из присутствовавших в тот знаменательный день слышал о "великих делах Божиих" (содержание Евангелия) на своем родном языке. Если бы это явление было верно истолковано теми, кто при этом присутствовал, то они бы поняли, что это было предупреждение. Но поняли ли они?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: