«ИСТОРИИ КАБАРДИНО-БАЛКАРИИ»
В последнее время много пишут и говорят о новом учебном пособии «История Кабардино-Балкарии» (Нальчик, изд. «Эльбрус», 1995 г.) Больше всего критике подверглась III глава, автором которой является И. М. Мизиев. Думаю, что совершенно справедливо. Но и в других главах этой книги излагаются материалы, научная обоснованность которых совсем недавно была подвергнута сомнению.
Хотел бы обратить внимание читателей на одной из них. Так, на странице 117 изображены два куска якобы одной каменной плиты (не очень похожих по конфигурации), на которых изображен арабский текст, а под ними авторское пояснение: «Надпись 1715 г. на каменной плите, рассказывающая о земельной собственности в Балкарии».
Про эту каменную плиту я впервые прочитал в газете «Балкарский форум» за 29 декабря 1991 года. Это было время, когда балкарцы провозгласили свою республику и предлагали свой вариант установления границы между двумя будущими республиками.
Второй раз про эту же каменную плиту прочитал в газете «Кабардино-Балкарская правда» за 2 июля 1993 года. Там этой надписи и истории ее появления давалась совершенно другая интерпретация. В ней было сказано, что надпись на указанной плите «не более чем фальсификация, организованная заинтересованными людьми, выдающими желаемое за действительное».
Насколько мне помнится, против такой оценки никакого возражения нигде не прозвучало, и мы забыли про этот спор, если бы не новое пособие, где И. М. Мизиев пишет: «На отдельных каменных плитах 1709, 1715 годов арабскими буквами написаны балкарские тексты, что свидетельствует о попытках балкарцев создать свою письменность. Некоторые надписи ХVП в. обнаруживают уникальные болгаро-балкарские языковые параллели и закономерности» (гл. IV, стр. 123).
Я никак не пойму, как может сфальсифицированный текст служить свидетельством о попытках балкарцев в XVIII в. создать свою письменность?
Думаю, что такой вопрос возник не только у меня одного, но и многих других читателей. Поэтому был бы очень благодарен, если ваша газета с помощью историков дала разъяснения по этому поводу.
Андемир КАНОВ, г. Нальчик.
Редакция газеты обратилась за разъяснениями к доценту кафедры истории народов КБР, кандидату исторических наук Дзамихову К. Ф.
Вот его ответ:
В 1953 году известный кавказовед Л. И. Лавров обнаружил среди экспонатов Нальчикского музея шиферную плиту, на двух сторонах которой имелась надпись, сделанная арабским алфавитом. Краткое описание надписи гласило: Батумар сын Кайтука Асланбек сын Сафарали сын Батира, Булак сын Базанта и др. удостоверяют, что некая территория, границы которой указаны в надписи, предоставляется во владение Исмаила Урусбиева. Дата 1127 гг. Х-27/ХII - 1914 - 26/ХП - 1715.
Указанная выше расшифровка сохранялась в своей основе в переводах надписи, сделанных известным специалистом балкарской этнографии и фольклора, а также арабской графики С.О. Шахмурзаевым и специалистом по дешифровке рунических надписей С.Я. Байчоровым.
В последнее время отдельные авторы дают совсем иную расшифровку этой надписи. В этих случаях ссылаются на машинописный текст 1909 года, приложенный к докладу управляющего Терской Областной Чертежной в ЦГВИА (ф.1300, оп.7, д. 177—А.). Начало, данному архивному документу положил М. Абаев, который в газете «Кавказ» в 1895 году писал, что «содержание надписи, как читал мне обладатель камня гласит, что пять горских народов...»
Позже на данную публикацию и такую интерпретацию надписи сослался и Н. П. Тульчинский. Она и попала в ЦГВИА в 1909 году как приложение к докладу управляющего Терской Областной Чертежной (ЦГВИА, ф. 1300, оп. 7 д. 177-а, л. 82). «Перевод с арабского, с камня, найденного в развалинах фамильной башни Гиргаковых в Хуламском обществе, выше селения Скуру».
«Между кабардинцами, крымцами и пятигорским обществами возник спор, из-за земель. Пять горских обществ — Балкар, Безенги, Хулам, Чегем и Баксан. Горские общества избрали Кайтукова Асланбека, кабардинцы — Казаниева Жабаги, крымцы — Сарсанова Баяна, и они сделали Торе - определили: с местности Татартюп до Терека, оттуда до равнины Кабана, оттуда до перевала Лескенского, оттуда до кургана Наречья, Оттуда до Жамбаша и на Малку Верхну (так в документе — Ред.) принадлежит пяти горским обществам.
С Таш-Киласы (Воронцовка) до Татартюпа — владение Крымска. От Таш-Киласы вниз — владение русских. Опчаров (Отаров? - Ред.) Отор: Опчарова доставили горские общества. Писал Абдул-кади Халалов. Раджаб (месяц) в последних числах в воскресенье 1127 (1709)».
Этот перевод может у себя оставить (приписка от руда). Из сей копии между строкой приписано: «до равнины Кабана, оттуда до перевала Лескенского, оттуда». С копией сверено. Пом. делопроизводителя Астафьева».
Таким образом, в 1909 году в Чертежную комиссию была представлена некая копия якобы существующего перевода эпиграфической надписи Хуламского камня.
Сравнение данного текста с соответствующим местом историко-этнографического очерка «Балкария» не вызывает никаких сомнений о том, кто автор перевода, а кто — инициатор ее передачи в Терскую Областную Чертежную, к чьим материалам (как видно из приписки к документу) «копия перевода» была приобщена.
В 1969 году при издании первого тома «История Кабардино-Балкарской АССР» покойный А. Т. Шортанов без источниковедческого анализа эпиграфической надписи сослался на нее скорее всего из-за того, что в ней якобы упоминается имя Жабаги Казаноко.
Учитывая, что надпись великолепно сохранилась и неоднократно публиковалась, можно предположить, что специалистам не составит особого труда еще раз ее дешифровать.
Необходимо дать краткий источниковедческий анализ (внешнюю и внутреннюю критику) текста.
1. Существующий в ЦГВИА текст выполнен на машинке и на бумаге начала XX в. «Составитель» его плохо знал хронологию по мусульманскому летоисчислению — 1127 Хиджрь — это не 1709 г., а 1715.
2. В начале XVIII в. не было понятия «пять горских обществ», так как баксанское (урусбиевское) общество сложилось в конце XVIII и первой трети XIX веков.
3. В споре из-за земельных территорий невозможно, и это азбучная истина для историков, чтобы верховный князь Кабарды Арсланбек Кайтукин представлял противоположную сторону, а вассал его, уорк (кто бы он ни был) представлял Кабарду. Тем более что не было никаких причин для установления границ между Кабардой и горскими обществами хотя бы потому, что последние находились в значительной зависимости от кабардинских князей.
4. Перевал Лескенский, курган Наречья, Таш-Киласа (Воронцовка) — топонимы позднего времени (вторая половина XIX в- нач. XX в.).
5. О каких «крымских землях, населенных кабардинцами», и о пограничных спорах между ними могла идти речь (тем более с горскими обществами), когда начиная с 1700 года вплоть до заключения Белградского трактата 1739 года все походы крымского ханства были успешно отражены Кабардой и войска Каплан-Гирея, Саадат-Гирея и других были наголову разбиты?
6. Первая четверть XVIII века представлена большим количеством письменных источников (русских, крымских, грузинских, кабардинских, дагестанских), которые публиковались в дооктябрьский и советский периоды. В них нигде не проходит Сарсанов Баян, Агалар-хан, Опчаров (Отаров), Абдул-кади Халалов.
Таким образом, все, что связано с надписью на камне и установлением границ в 1709 году, не более чем фальсификация, организованная заинтересованными людьми, выдающими желаемое за действительное.
Если в конце XIX начале XX вв. об изложенных вещах не знал М. Абаев, это еще простительно. И такое некомпетентное отношение, допускаемое отдельными «любителями», непозволительно для сегодняшнего дня.
Несмотря на то, что указанные плитки и документы оказались фальшивыми, балкарские историки продолжают аппелировать ими, когда ведут речь о своих этнических границах. Более того, они выдают их как памятников балкарской письменности.
На это обратил внимание и В.Шнирельман и осуществил свой собственный анализ указанных документов и после чего вынужден был отметить: «Одним словом имеются все основания с подозрением относиться к рассматриваемому «документу» и допускать факт фальсификации… Сведения об этой плитке даже попали в выпущенный недавно школьный учебник по истории Кабардино-Балкарии (Бекалдиев, 2003, с.86)». Он также заметил, что Мизиев в одних случаях утверждал, что «каких-либо узаконенных в документах границ между балкарцами и кабардинцами никогда не было» и о хуламской находке умалчивал, тогда как в других случаях говорил о спорных территориях и упоминал хуламскую надпись как «серьезный исторический документ» (В.Шнилерман. Ук.раб.)
В связи с этим возникает вопрос, долго ли еще балкарцы будут упираться и продолжать заниматься миротворством.