double arrow

Глава 15. Леон нашел Аду в помещении для служебных собак, когда она уже пыталась своими силами поднять ржавую крышку люка

Леон нашел Аду в помещении для служебных собак, когда она уже пыталась своими силами поднять ржавую крышку люка, про который говорил им репортер. Она где-то раздобыла лом и сумела просунуть его под толстую железную пластину, ее четко очерченный бицепс чуть блестел от пота, в то время как женщина налегала на лом. Ей удалось поднять крышку примерно на пару сантиметров, но она уронила ее обратно, как только подошел Леон; гулкий металлический звон разнесся по пустому холодному помещению. Прежде чем он успел произнести хоть слово, Ада положила лом на бетонный пол, подняла на него взгляд и выдавила улыбку, попутно отряхивая руки от ржавчины.

- Рада тебя видеть. Не думаю, что мне хватит силы поднять эту штуку самой.

Он не был уверен на первых порах, но сейчас ее беспомощный взгляд развеял все его сомнения: она манипулирует им, или, во всяком случае, пытается. Он знал Аду всего минут двадцать, но уже сильно сомневался, что ей хоть в чем-то требовалась сторонняя помощь.

— По-моему, ты прекрасно справляешься, — отозвался Леон, убирая "Desert Eagle" в кобуру, но ни на шаг не приближаясь к люку.

Он сложил руки на груди, слегка нахмурившись; нет, он не сердился, просто хотел удовлетворить свое любопытство.

— Да и к тому же, что за спешка? Я думал, ты хочешь поговорить с этим репортером. По поводу твоего друга из "Амбреллы".

Образ женщины в нужде мгновенно испарился, ее утонченные черты приобрели бесстрастное и суровое выражение, но в этом не было ничего дурного — она словно позволила вернуться своей истинной сущности, той сильной и самоуверенной Аде, которую он впервые встретил на парковке. Леон отметил, что сумел удивить ее, не бросившись на помощь со всех ног, и остался доволен этим; у него было достаточно проблем и без того, чтобы таинственная незнакомка использовала его в своих целях. До сих пор она старательно избегала его вопросов, но настало время мисс Вонг кое-что объяснить. Ада выпрямилась, спокойно встретив его взгляд.

— Ты слышал его, он ничего не собирался нам рассказывать. И ты сам понимаешь, насколько опасно это место. Так что я совсем не хотела бы дожидаться здесь, когда у него проснется совесть… — она потупила взгляд и понизила голос, — а я даже не знаю, в Раккуне ли Джон. Но я точно знаю, что здесь его нет, и я хочу уйти до того, как монстры заполонят весь участок.

Ее слова звучали достаточно убедительно, но по какой-то причине ему казалось, что Ада что-то не договаривает. Несколько секунд он пытался сообразить, каким образом можно было бы повежливее вынудить ее раскрыться, затем решил — черт с ним, при сложившихся обстоятельствах пора уже отбросить учтивость.

— Что происходит, Ада? Ты знаешь что-то, о чем мне не говоришь?

Женщина снова взглянула на него, и опять ему показалось, будто бы она удивлена, однако в ее спокойном тяжелом взгляде невозможно было что-либо прочесть.

— Я просто хочу выбраться отсюда, — сказала она, и нельзя было отрицать искренности ее тона. Если всему остальному, что она говорила, он не верил, то должен был поверить хотя бы этому.

"И как бы мне хотелось, чтобы все было так просто, но есть Клэр, и даже Бен, наш бестолковый дружок, и Бог знает, сколько еще других людей… "

Леон покачал головой.

— Я не могу уйти. Как я уже сказал, я, возможно, последний оставшийся здесь полицейский. Если в здании еще есть люди, я должен, по крайней мере, попытаться им помочь. И мне кажется, будет лучше, если ты пойдешь со мной.

Ада снова едва заметно улыбнулась ему.

— Я ценю твою заботу, Леон, но я могу сама о себе позаботиться.

В этом Леон не сомневался, тем не менее, он вовсе не хотел проверять ее способности. По большому счету, молодой полицейский в своих-то собственных способностях не был уверен, но его, во всяком случае, учили справляться с критическими ситуациями, такова была его работа.

"И будь честен с собой… ты потерял Клэр, ты не смог помочь Бранагу, и Бен Бертолуччи не дал бы ломаного гроша за твою защиту; ты просто не хочешь потерпеть неудачу с Адой в довершение всего. И ты не хочешь оставаться в одиночестве".

Ада словно услышала, о чем он думает. До того как он успел придумать хоть один убедительный аргумент, она подошла к нему и коснулась его руки своей изящной ладонью, веселость исчезла из ее ярких глаз.

— Я знаю, ты хочешь исполнить свой долг, но ты ведь сам говорил — мы должны найти путь из Раккуна, попытаться привести сюда помощь. А канализация, судя по всему, наша единственная возможность выбраться…

Невесомое, ласковое прикосновение застало Леона врасплох, его будто током ударило, бросило в жар, и это заставило его почувствовать смущение и неуверенность. Он сумел подавить это чувство, но не без труда. Ада продолжила, задумчиво хмурясь:

— Давай так: ты поможешь мне открыть люк, и мы посмотрим, что внизу. Если будет похоже, что там опасно, я пойду с тобой… но если там будет не слишком плохо… ну, мы сможем обсудить, что делать дальше.

Он хотел было возразить, но правда была такова, что он не сможет заставить ее делать то, чего она не захочет, к тому же Кеннеди очень хотел, чтобы Ада поняла, что он не какой-то властолюбивый мужлан и вполне способен пойти на компромисс.

"…и разве имя «Джон» тебе ни о чем не говорит? Господи, ты же не на свидании, начинай уже думать головой".

Чувствуя неловкость даже при одной мысли об этом, когда ее ладонь все еще лежала на его руке, Леон отступил, быстро кивнув. Вместе они присели рядом с люком. Леон поднял лом, и просунул один конец под крышку; пока он держал лом, Ада толкала крышку, и наконец с громким скрежещущим звуком, толстая металлическая пластина съехала с места. Леон навалился на нее, отодвинул крышку в сторону, открыв отверстие до конца… и они оба отскочили от люка, когда удушливая вонь — смесь запахов крови, мочи и рвоты — ударила из темной дыры.

— Боже, что это? — закашлялся Кеннеди.

Ада села на корточки, зажимая рот рукой.

— Тела из гаража; должно быть, они сбросили их сюда…

Прежде чем он успел спросить, о чем она говорит, вопль, полный чистейшего ужаса, донесся через закрытую дверь, эхом отдаваясь от стен в коридорах подвала. Мужской голос. Он звучал снова и снова. Панический крик внезапно превратился в хриплый вой, полный боли и страдания.

"Репортер".

Леон перехватил взгляд Ады, увидел тень того же страшного осознания, мелькнувшую на ее лице, а затем оба вскочили на ноги, и, доставая на бегу оружие, бросились в дверь еще до того, как затихло эхо.

"Я оставил его, я не должен был оставлять его одного…"

Они мчались по коридорам к камерам предварительного заключения, чувство вины заставляло Леона бежать быстрее, чем, как ему казалось, он был способен. Кто-то или что-то добралось до Бертолуччи, и оно прокралось прямо за его спиной.

* * *

Шерри стояла в кабинете мистера Айронса, сжимая свой счастливый кулон и всей душой желая, чтобы Клэр вернулась. Маленькая девочка проползла через дюжину пыльных тоннелей, чтобы убежать от монстра и увести его от Клэр, и сейчас была вполне уверена, что это сработало — она больше не слышала его а, вернувшись обратно, обнаружила, что Клэр ушла; если бы монстр нашел ее, то убил бы и разорвал на куски.

"Но здесь ее нет. Никого нет…"

Шерри присела на край низенького стола в центре комнаты, размышляя, что делать дальше. Она привыкла быть одной и даже не замечала, насколько погрязла в одиночестве, но встреча с Клэр все изменила. Шерри хотела увидеть ее снова, она хотела найти других людей, она так хотела быть со своими родителями, что это желание причиняло ей вполне ощутимую боль. Она бы даже была не прочь повстречать мистера Айронса, хотя он не нравился Шерри; она видела его пару раз, но он был странным — фальшивым и лживым, — а кроме того, его кабинет выглядел жутковато. Тем не менее, она бы с радостью увиделась с ним снова, если бы только это означало, что больше ей не придется быть одной…

Шаги.

В коридоре снаружи. Шерри вскочила и побежала к открытой двери, ведущей в комнату с доспехами, надеясь, что это Клэр, но будучи готовой броситься в укрытие, если это не она. Малышка проскользнула в дверной проем и задержала дыхание, глядя на чучело тигра в коридоре и беззвучно молясь. Дверь снаружи открылась и закрылась. Девочка слышала, как приглушенные ковром шаги неспешно приближались, и уже приготовилась бежать, в то же время набираясь храбрости выглянуть украдкой.

— Шерри?

"Клэр!"

— Я здесь!

Она кинулась назад в офис, и Клэр была там; ее лицо озарилось счастливой улыбкой. Шерри буквально влетела в ее раскрытые объятья, она была так рада видеть ее, что ей хотелось плакать.

— Я искала тебя, — сказала Клэр, крепко обнимая ее. — Не убегай так больше, ладно?

Клэр опустилась перед ней на колени, по-прежнему улыбаясь, но за этой улыбкой и в спокойных серых глазах женщины Шерри видела беспокойство.

— Прости, — пробормотала девочка. — Мне пришлось, иначе пришел бы монстр.

— Как он выглядит? — спросила Клэр, ее улыбка померкла. — Он такой… красный с когтями?

Шерри тяжело сглотнула.

— Вывернутые наизнанку люди! Ты видела одного из них, так ведь?

Невероятно, но Клэр усмехнулась, тряхнув головой.

— Да, именно его я и видела, человека, вывернутого наизнанку… подходящее описание.

Она посмотрела на Шерри, посерьезнев и нахмурившись.

— Люди? Так их много?

Шерри кивнула.

— Да, но они совсем не похожи на монстра. Я лишь однажды видела его сзади, но он человек, огромный человек.

Клэр казалась взволнованной.

— Лысый? В длинном пальто?

— Нет, у него были волосы, каштановые волосы. И с одной его рукой было что-то не так, она была намного длиннее другой.

Клэр вздохнула.

— Потрясающе. Похоже, в Раккуне найдется свой кошмар для каждого, — протянув руку, она взяла ладонь Шерри, сжала ее, — и это еще одна причина, по которой ты должна оставаться со мной. Ты действительно хорошо заботилась о себе и была храброй, но пока мы не найдем твоих родителей, мне кажется, что я должна присматривать за тобой. А если придет монстр, я просто надеру ему задницу, договорились?

Шерри засмеялась и удивилась собственному смеху. Ей нравилось, что Клэр не разговаривает с ней свысока. Она кивнула, и женщина снова сжала ее руку.

— Хорошо. Итак, у нас здесь зомби, вывернутые наизнанку люди и монстр. И еще большой лысый парень… Шерри, ты не знаешь, что случилось с Раккуном? С чего все началось? Расскажи мне все, что знаешь, что угодно… это может оказаться важным.

Шерри нахмурилась, задумавшись.

— Ну, кажется, в мае или июне прошлого года произошло несколько убийств… было убито человек десять. А затем убийства прекратились, но около недели назад на кого-то снова напали.

Клэр одобрительно кивнула.

— Понятно. А потом были еще нападения, или… что предпринимала полиция?

Шерри покачала головой, жалея, что не может быть более полезной.

— Я не знаю. Прямо перед тем, как на ту девочку напали, моя мама позвонила мне с работы, расстроенная, и сказала, чтобы я не выходила из дома. Миссис Уиллис — наша соседка — пришла приготовить мне обед, вот так я и узнала про девочку. На следующий день мама снова позвонила и сказала, что они с папой застряли на заводе и их не будет дома какое-то время… а затем три дня назад она снова позвонила и сказала мне прийти сюда. Я пошла спросить, не пойдет ли миссис Уиллис со мной, но у нее дома было темно и пусто. Думаю, дела к тому времени уже были плохи.

Клэр внимательно посмотрела на нее.

— Ты все это время была одна? Даже до того как оказалась в участке?

Шерри кивнула.

— Да, но я часто оставалась одна. Мои родители ученые, их работа важна и порой они не могут бросить ее на середине. Моя мама всегда говорила, что я могу быть вполне самостоятельной, когда захочу.

— Ты знаешь, какую работу выполняли твои родители? Там, в "Амбрелле".

Клэр все еще пристально смотрела на нее.

— Они разрабатывают лекарства, средства от болезней, — гордо заявила Шерри, — и создают медикаменты, вроде сывороток, которые используют в больницах…

Она умолкла, заметив, что Клэр внезапно отвлеклась, взгляд женщины был где-то далеко. Подобный взгляд она не раз видела раньше — так нередко смотрели ее родители; он означал, что на самом деле они ее уже не слушали. Но как только она перестала говорить, Клэр снова сосредоточилась на ней, протянула руку, чтобы погладить ее по плечу… и по какой-то глупой причине Шерри снова захотелось плакать.

"Потому что она слушает меня. Потому что теперь она хочет присматривать за мной".

— Твоя мама права, — тихо произнесла Клэр, — ты очень самостоятельная, и то, что ты продержалась так долго, говорит еще и о том, что ты очень сильная. Это хорошо, потому что мы обе должны быть сильными, чтобы выбраться отсюда.

Шерри почувствовала, как глаза непроизвольно распахнулись от удивления.

— Что ты имеешь в виду? Уйти из участка? Но зомби повсюду, и я не знаю, где мои родители, что если им нужна помощь, или, может, они ищут меня…

— Милая, я уверена, что с ними все в порядке, — быстро перебила ее Клэр. — Наверное, они все еще на заводе, в целости и сохранности, как и ты, ожидают людей, которые придут в город и сделают… сделают так, чтобы все стало лучше.

— Хочешь сказать, они убьют всех монстров, — уточнила Шерри. — Мне двенадцать, знаешь, я уже не ребенок.

Клэр улыбнулась.

— Извини. Да, убьют всех монстров. Но до того как хорошие парни придут сюда, мы сами по себе. И лучшее, что мы сейчас можем сделать, самое мудрое, что мы можем сделать, это убраться с их дороги, как можно дальше убраться. Ты права, улицы не безопасны, но, возможно, мы сможем раздобыть машину…

Настала очередь Клэр замолкнуть. Она встала и подошла к большому столу в дальнем конце кабинета, оглядываясь вокруг.

— Может, шеф Айронс оставил ключи от своей машины или какое-нибудь оружие, что-нибудь, что могло бы оказаться полезным для нас…

Клэр заметила что-то на полу за столом. Она присела, и Шерри быстро подбежала к ней, чтобы оставаться рядом и, конечно, посмотреть на ее находку. Теперь она точно знала, что не хочет потерять Клэр снова, что бы ни случилось.

— Здесь кровь, — женщина произнесла это настолько тихо, что Шерри решила, будто она вообще не хотела произносить этого вслух.

— И что?

Клэр, хмурясь, взглянула на простую коричневую стену, затем вниз на большое пятно подсыхающей крови на полу.

— Во-первых, она еще влажная. И посмотри, она как будто обрывается. Здесь что-то должно быть на стене…

Она постучала по отделке из темного дерева, окаймляющей стену, затем по самой стене. Разница была очевидна: удар по отделке звучал глухо, а вот стена казалась полой.

— За ней спрятана еще одна комната? — спросила Шерри.

— Не знаю, но судя по звуку — да. И это объяснило бы, куда он дел… куда он делся до этого. Шеф Айронс.

Она покосилась на Шерри, одновременно прощупывая плинтуса, проводя руками вверх по стене и надавливая на нее.

— Шерри, осмотри стол, возможно, найдешь что-то вроде выключателя или рычага. Полагаю, он скрыт где-то, может быть, в одном из ящиков.

Шерри только начала обходить стол, как вдруг оступилась, нога скользнула по горстке карандашей, которую она не заметила. Она схватилась за стол, пытаясь удержать равновесие, но все же довольно сильно ударилась коленями.

— Ой!

Клэр уже стояла рядом, обняв ее за плечи.

— Ты в порядке?

— Да. Я просто… Эй! Гляди!

В один момент забыв про ушибленные колени, Шерри указала на выключатель, встроенный в металлическую пластину под верхним ящиком стола. На вид он был похож на выключатель освещения, но просто обязан был предназначаться для секретной двери, она знала это.

"Я нашла его".

Клэр дотянулась до выключателя, нажала его, и за их спинами часть стены шириной чуть больше метра плавно скользнула вверх, исчезая в потолке и открывая взору тускло освещенную комнату, выложенную чересчур крупным кирпичом. В кабинете сразу повеяло прохладой и сыростью; это был секретный проход, прямо как в кино. Они обе поднялись и направились к открывшемуся входу, Клэр отстранила Шерри одной рукой, пока не заглянула туда первой. Маленькая комнатка была абсолютно пустой — три кирпичных стены и грязноватый деревянный пол. Она была раза в два меньше офиса. Большую часть четвертой стены занимал старомодный подъемник, из тех, что открываются в одну сторону.

— Мы зайдем туда? — поинтересовалась Шерри. Она пребывала в радостном возбуждении, но и немного нервничала.

Клэр вытащила пистолет. Она присела рядом с Шерри и улыбнулась, но это не было похоже на счастливую улыбку, и Шерри поняла, что за этим последует, еще до того как Клэр произнесла первые слова.

— Милая, я думаю, будет безопаснее, если я сперва войду туда и осмотрюсь, а ты побудешь здесь…

— Но ты говорила, что мы должны держаться вместе! Что мы сможем найти машину и уехать! Что если монстр вернется, а тебя здесь не будет, или тебя убьют?

Женщина обняла ее, но Шерри уже переполнял бессильный гнев. Сейчас Клэр скажет ей, чтобы она не волновалась, что монстр не придет, и ничего плохого не случится, но все равно уйдет и оставит ее здесь.

"Глупая ложь взрослых".

Клэр отстранилась, убрав волосы с лица Шерри.

— Я не виню тебя за то, что ты напугана. Мне тоже страшно. Мы оказались в ужасном положении, и если честно, я сама не знаю, что еще может случиться. Но я хочу, чтобы с тобой все было в порядке, а значит, я не поведу тебя туда, где ты можешь пострадать, если этого можно избежать.

С усилием сдержав слезы, Шерри попыталась снова:

— Но я хочу пойти с тобой… что если ты не вернешься?

— Я вернусь, — уверенно произнесла Клэр. — Обещаю. А если… если все же не вернусь, я хочу, чтобы ты спряталась, как прежде. Кто-нибудь обязательно придет, помощь должна вскоре прибыть, и они найдут тебя.

По крайней мере, она говорила честно, Шерри не нравились ее слова, совсем не нравились, но, по крайней мере, она не пыталась врать, и, глядя в ее лицо, малышка поняла — что бы она ни сказала, это не изменит мнения Клэр. Она могла продолжать вести себя как безответственный ребенок или смириться с тем, что сказала ей Клэр.

— Будь осторожна, — пробормотала она, и женщина снова обняла ее, а затем встала и направилась к лифту. Она нажала кнопку рядом с дверью, тут же раздался тихий низкий гул, а через несколько секунд кабина подъемника возникла перед ней, плавно остановившись. Клэр распахнула дверь и шагнула внутрь, обернувшись, чтобы в последний раз взглянуть на Шерри.

— Оставайся здесь, милая, — сказала она. — Я вернусь через несколько минут.

Шерри заставила себя кивнуть, и Клэр закрыла решетчатую дверь. Она что-то нажала внутри подъемника, и кабина стала опускаться; улыбающееся, волевое лицо Клэр исчезало из виду, оставляя Шерри в темном стылом проходе. Маленькая девочка села на грязный пол и прижала колени к груди, медленно покачиваясь. Клэр была смелой и умной, она скоро вернется, она обязательно вернется.

— Я хочу к маме, — прошептала Шерри, но рядом не было никого, кто мог бы услышать ее слова. Она снова оказалась одна, а этого ей хотелось меньше всего.

"Но я сильная. Я сильная и смогу дождаться".

Она положила подбородок на колено, коснулась кулона, который мать дала ей на счастье, и стала ждать возвращения Клэр.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: