– Странно, да? – спросила Карен, глядя, как вишневая масса капает на пол.
– Ага. Это еще не все, – сказал я. – Взгляни на кассовый аппарат. Он нараспашку.
– Ого! Просто не верится! – сказала она. – Вот уж жуть, так жуть!
– Не издевайся. Пошли, – сказал я. – У меня дома никого. У тебя тоже. Придется пешком.
Как только мы вышли из магазинчика, я осмотрел улицу.
– Кончай высматривать зомби. Ты меня уже нервируешь, – сказала Карен. – Должно быть, это был трюк, Майк. Зомби не существует – в реальности.
– Может так. А может и нет, – ответил я. – У меня так покалывает кожу на затылке, будто кто-то по ней ползает.
Карен поежилась.
– Ты уверен, что у меня никто не отвечает? – спросила она. – Папа собирался смотреть футбол. А мама планировала весь вечер рассортировывать бумаги.
– Мои родители тоже должны быть дома, – сказал я. Я бросил еще один быстрый взгляд через плечо. Никого. – Я в обоих случаях выждал, наверное, по сотне гудков.
– Может, они все дружно передумали и вышли прогуляться, – предположила Карен. – Суббота все-таки.
– Тогда почему пусты тротуары? – спросил я. – Куда все подевались?
– А вот кто-то! – Карен ткнула пальцем назад. Я обернулся.
Вверх по улице мчался автомобиль. Когда он пронесся мимо, я успел заметить мужчину и женщину, зажатых между грудами одежды, креслом-качалкой и телевизором.
Автомобиль с визгом свернул за угол и вылетел на шоссе, ведущее из города.
Следом промчался грузовичок с пятью детьми в кузове. Дети изо всех сил вцепились в борта, когда его занесло за угол, а потом он также умчался в сторону шоссе.
– Эти люди нарываются на штраф, – заявила Карен.
– Ага. Только вот полицейских машин что-то не видать, – ответил я. – Кроме вон той.
Я указал на голубой автомобиль, припаркованный на обочине. Хотя, не совсем припаркованный. Передними колесами машина стояла на тротуаре, а задними – на проезжей части.
Другие машины расположились под странными углами. Через опущенное окно одной из них надрывалось радио.
Они выглядели так, словно их припарковали в спешке – а потом бросили.
Странное покалывание в затылке сделалось сильнее.
– Да что же тут творится?! – спросил я. Потом взмахнул рукой: – А посмотри на эти дома.
Мы вошли в наш район, и почти в каждом доме двери были распахнуты настежь. Они покачивались под порывами ветра и хлопали об стены.
Никто не выходил их закрыть.
Посреди одного из дворов валялся садовый пылесос и громко гудел.
Никто не выходил его выключить.
В конце подъездной дорожки лежал мини-мотоцикл, его двигатель потрескивал. В воздухе курился черный дымок.
Никто не выходил его потушить.
– Понимаешь, что это значит? – спросил я. – Вокруг никого.
– Ага. И такое впечатление, будто все ушли в спешке, – согласилась Карен.
Я почувствовал, как по спине пробежал холодок. Я заметил, что у Карен дрожит подбородок.
Вот это напугало меня больше всего. Как-никак, это я вечно всего пугаюсь и вижу кошмары по ночам. Но не Карен. Если уже и она напугана, значит, дело дрянь.
Я оглянулся. Зомби не было. Но людей не было тоже.
Мы поспешили через улицу к следующему кварталу. Дома выглядели одинаково – заброшенными. Свернув за угол – к нашему кварталу – мы перешли на бег.
– Не волнуйся! – выдохнула Карен. – Должно же быть какое-то объяснение!
Еще бы, подумал я. Только вот какое?