Глоссарий. В этом глоссарии разъясняются используемые в книге слова и термины (в основном на санскрите) и указывается их произношение

В этом глоссарии разъясняются используемые в книге слова и термины (в основном на санскрите) и указывается их произношение.

В санскрите и тамильском языке нет системы уда­рения, как в русском языке, но имеется система долгих и кратких звуков. Все долгие гласные находятся под ударением, а краткие нет. Поэтому могут встречаться слова с несколькими ударениями и вообще без них. Точная транслитерация с санскрита невозможна без применения специальных фонетических символов. Ни­же используется наиболее распространенная латинская транслитерация в ее упрощенной форме: долгие звуки помечаются сверху черточками. Этого вполне доста­точно для широкого читателя и духовного практика.

Гласные a, i, u сходны с русскими «а», «и», «у», если не учитывать различий по долготе-краткости. Произ­ношение этих гласных приблизительно следующее:

а — как звук «а» в последнем слоге слова «папа»;

ā — как звук «а» в первом слоге слова «папа»;

i — как «и» в «институт» (первый слог);

ī — как «и» в «близость»;

u — как «у» в «бутылка»;

ū — как «у» в «буря».

Звуки е (сходный с русским «эй») и о (сходный с русским «о») — всегда долгие.

При устном воспроизведении санскритского текста обычно допускается ряд фонетических условностей, приближающих произношение санскритских звуков к родному языку читающего. В нашем случае при про­изнесении санскритских слов часто отсутствующее в санскрите и обязательное для русского языка ударение проставляется в согласии с просодикой санскрита и акустическим впечатлением для русского уха. Эти ус­ловия не всегда совпадают с грамматически верными с позиций санскрита. В частности, при наличии не­скольких слогов ударение ставится на последнем из них, если этот слог не последний в слове (рārāуа­nam — парáйяна),а иначе — на предпоследнем (mahātmā — махáтма).

А

абхéда — abhēda — отсутствие различий.

аватáр — avatār — воплощение, или проявление, Виш­ну, то есть Бога, который сохраняет и поддержи­вает вселенную. Внутри манвантары,или цикла времени (согласно христианскому символизму) от земного рая (состояние Адама перед грехопаде­нием) до небесного Иерусалима (достижение Це­ли после второго пришествия Христа), есть десять аватар. Седьмой — Рама, чья жизнь представлена в Рамаяне,эпической поэме на санскрите; вось­мой — Кришна, чьи наставления даны в Бхагавад-Гите;девятый описывается как неиндусский ава­тар,отождествляемый с Буддой, Христом или обоими; десятый — Калки, уничтожитель греха, с чьим приходом Кали-юга,или темный век, закан­чивается. Он еще только должен прийти; его по­явление эквивалентно второму приходу Христа, ожидаемому христианами, и приходу Будды Май­трейи, ожидаемому буддистами.

Иногда термин «аватар» используется более вольно: для обозначения какого-либо Божествен­ного проявления.

авúдья — avidyā — незнание; неведение.

адвáйта — advaita — недвойственность. Доктрина, со­стоящая в том, что ничто не существует отдельно от Духа, а всё есть форма, принимаемая на себя Духом (см. третий абзац главы 9 книги А. Ос­борна).

Основное расхождение в доктринах среди по­следователей индуизма проходит между школами адвайты и двайты. Двайтины,или дуалисты, по­читают личного Бога, отделенного от поклоняю­щегося. Адвайтины,признавая истинность этого понятия на его собственном плане, идут за него, к понятию Абсолюта. В Абсолюте человек погру­жается обратно в ТО, которое есть его Источник и истинное Я,продолжая жить в чистом Блажен­стве и безграничном Сознании Бытия.

Áди-Гýру — Ādi-Guru — древний, или изначальный, Гу­ру. Божественный Источник, из которого сила по­священия и руководства передается линии после­дующих Гуру. Эпитет Шри Шанкарачарьи и иног­да также Дакшинамурти.

Áдина-Гýру — Ādina-Guru — основатель линии Гуру. Кроме случая основателя нового Пути, посвяще­ние (подобно рукоположению в духовный сан) имеет силу, только когда дается человеком, кото­рый должным образом уполномочен и чья сан­кция возвращается по непрерывной цепи к осно­вателю его линии Гуру.

аджняна — ajnāna — невежество. Приставка «а» (как в абхеда) означает отрицание, и поэтому слово бук­вально означает «отсутствие знания».

акáрма — akarma — здесь: незаинтересованное, не осно­ванное на желании, действие.

Áнанда — ānanda — Блаженство.

áнна — anna — денежная единица, которая сейчас не употребляется. В конце XIX в. в одной рупии было 16 анн.

анугрáхам — anugraham — Милость.

Áрдра Дáршан — Ardra Darshan — День Видения Шивы (см. с. 20).

Аруначалéшвар — Arunachaleswar — Бог в форме Ару­началы, сокращение имени Аруначала-Ишвара.

áсур — asura — небесный демон, враг богов.

асурúческий — asuric — дьявольский, злой.

Áтман, или Áтма — ātman; ātma — Дух, или чистое Я,без малейших примесей эго, истинная природа человека, его истинное Я,выражаемое чувством «Я есмь»; Абсолют, Брахман (см.).

Áтма-вичáра — ātma vichāra — само-исследование.

Áтмасвáрýпа — atmaswarūpa — буквально: «форма Ду­ха»; термин, относящийся к вселенной и показы­вающий, что она не имеет внутренней реальности, а существует только как проявление Духа.

áшрам — āshram — семья почитателей или колония, вы­растающая вокруг Мудреца или Гуру; иногда это слово ошибочно переводится как «монастырь».

áшрамам — asramam — тамильская форма слова «аш­рам.

аштавадхáна — ashtāvadhāna — способность обращать внимание сразу на восемь различных дел одно­временно.

аюрвéда — āyurvēda — система традиционной индус­ской медицины.

Б

Брáхман — Brahman — высочайшее и окончательное понятие, Абсолют, о Котором ничего нельзя по­стулировать, поскольку любое утверждение будет ограничением. Первая стадия в проявлении Брах­мана—Ишвара,личный Бог. Далее Ишвара пред­ставляется в трех аспектах: Брахма — Творец, Вишну — Хранитель и Шива — Разрушитель. Име­ются храмы Вишну и Шивы, но не Брахмы, так как человек озабочен, скорее, Блаженством союза с Богом как хранителем и разрушителем форм, чем с Богом, который творит их.

Брахманирвáна — Brahmanirvana — см. махасамадхи.

брáхманы — brāhmana — высочайшая из четырех каст, на которые традиционно делятся индусы, посвя­щающая себя духовной жизни и изучению священ­ных текстов. Следующая каста — кшатрии. Это правители, воины и судьи. Средний класс (учителя, торговцы и т. п.) — вайшьи,а рабочие — шудры. Сначала принадлежность к касте не была строго наследственной, но поскольку каждая каста заклю­чала браки лишь внутри себя, то правило насле­дования практически привело к этому. Со време­нем кастовость стала жесткой, возникло деление на наследственные подкасты, в основном на про­фессиональной основе, напоминающие средневе­ковые гильдии в Европе. Подкасты также имели склонность отвергать свои кастовые функции и за­ниматься делами других каст. Сегодня каста имеет небольшой функциональный смысл. Правительст­во Индии пытается уничтожить кастовость.

Бýдда — Buddha — букв.: «Просветленный». Мировой Учитель Гаутама Шакьямуни (563 — 483 гг. до н. э.), основоположник буддизма.

бýддхи — buddhi — интуиция, интеллект.

Бхагавáд-Гúта — Bhagavad Gita — букв. «Божественная Песнь» или, более точно, «Песнь Бога», поскольку «Бхагавад» — существительное, используемое в ка­честве прилагательного. Писание Шри Кришны, восьмого аватара,из всех писаний индуизма, возможно наиболее широко изученное и имею­щее больше всего последователей, является эпи­зодом Махабхараты — грандиозного эпоса на санскрите.

Бхагавáн — Bhagavan — то же слово, что и «Бхагавад», но с другим окончанием; обычно используется в смысле «Бог». Термины, такие, как Ишвара,Брах­ма, Вишну, Шива и имена различных аспектов Бо­га, являются более техническими или философ­скими. В обычном разговоре говорят или «Бха­гаван» (Бог), или «Свами» (Господь). По общему согласию термин «Бхагаван» используется для тех немногих высочайших Мудрецов, кто признан полностью единым с Богом.

Согласные «Б» и «г» произносятся с придыха­нием. Средняя гласная — «а» проглатывается и ед­ва слышна.

бхáкта — bhakta — преданный; почитатель; человек, приближающийся к Богу посредством Любви и Преданности.

бхáкти — bhakti — Любовь или Преданность.

бхáкти-мáрга — bhakti-marga — приближение к Богу посредством Любви и Преданности.

бхéда — bhēda — присутствие различий. Отличие между бхедой и абхедой,по существу, то же, что и между двайтой и адвайтой. Представитель бхеды говорит о себе, что он «не Бог, а другой», тогда как пред­ставитель абхеды считает Бога Абсолютом, или Бесконечностью, отдельно от которого не может быть ничего другого.

бхúкша — bhiksha — предложение пищи Гуру или сан­ньясину. В случае Бхагавана это означало снаб­жение едой всего Ашрама, так как он обычно не принимал ничего, что нельзя было поделить меж­ду всеми.

В

Вайкýнтха — Vaikuntha — небо Вишну (см.).

вишáйя-вáсана — vishaya vāsana — склонность к объек­там, то есть не к Атману.

вайрáгья — vairāgya — бесстрастие, непривязанность, отсутствие привязанностей и желаний.

вáсаны — vāsanās — скрытые склонности, или тенден­ции, присущие человеку, результат его действий в предыдущих воплощениях, которые управляют его действиями в этой жизни, пока не будут по­беждены тапасом или Милостью Гуру.

Вéды — Vedas — названия собраний священных индус­ских Писаний, открывшихся древним риши (XX в. до н. э. — V в. н. э.) и являющихся окон­чательным авторитетом для большинства инду­истов.

виджняна — vijnāna — особое знание. Знание Атма­на и также внешнего мира.

Виньяка — Vinayaka — см. Ганапати.

вичáра — vichāra — различение, Путь само-исследова­ния, которому учил Шри Бхагаван, поскольку этот путь подразумевает различение между Реальным и нереальным, истинным Я и эго.

Вишну — Vishnu — Бог в аспекте Хранителя и Опоры вселенной. Вишну периодически воплощается (обычно в человеческом теле) ради наказания зло­деев и поддержки добра в мире (см. аватар).

Г

Ганáпати — Ganapati — бог индуизма, сын Шивы (см.), имеющий голову слона при человеческом теле. Почитается как удаляющий все препятствия.

гúрипрадáкшина — giripradakshina — обход вокруг Ару­началы по часовой стрелке (прадакшина — круго­вой обход любого святого места по часовой стрел­ке, оно оставляется всегда справа; гири — Гора).

гýна, гýны — guna, gunas — три качества всего проявлен­ного — саттва (см.), раджас (см.), тамас (см.). Тамас — движение от Духа вниз, к материи, от Единства к множественности; раджас — расшире­ние наружу, в активность и множественность; сат­тва — подъем к Духу, Атману. В космическом плане гуны не являются ни хорошими, ни пло­хими. Они — только механизм проявления. Одна­ко в человеческой жизни тамас — склонность ко злу, злобе и невежеству; раджас — склонность к внешней активности; саттва — склонность к ду­ховности, включающая в себя свободу от мирских страстей и привязанностей.

Гýру — guru — духовный руководитель, или Учитель. О различных смысловых значениях этого слова см. с. 207.

Д

дайвúческий — daivic — Богоподобный или Божествен­ный.

Дакшинамýрти — Dakshinamurthi — Шива, проявлен­ный в древности как юноша, который учил в Мол­чании, посвящая и руководя учениками прямой передачей Духа. Особенно его связывают с Ару­началой, центром Безмолвия и чисто духовного посвящения и руководства, а потому также и с Шри Бхагаваном, который был Шивой, обучаю­щим в Молчании.

Дáо — tao — одна из важнейших категорий китайской классической философии, означающая и Путь (садхана) и Цель, то есть Атман, истинное Я,или Абсолют.

дáршан — darshan — буквально «видение». Поскольку говорят о святом человеке, дающем даршан,то это слово лучше перевести как «безмолвная ауди­енция». Выражение «иметь даршан Мудреца» мож­но толковать как «наслаждение милостью его при­сутствия».

Даттáтрея — Dattātrēya — знаменитый Мудрец, великий аскет.

джáпа — japa — букв.: «бормотание»; обычно означает повторение имени Бога, Гуру или мантры (см.).

Джáянти — Jayanthi — День рождения.

джняна — jnāna — Знание, Божественная Мудрость или Понимание. Духовное Просветление.

джняна-мáрга — jnāna-mārga — Путь Знания. Это не означает, что путь требует большого теоретиче­ского развития — он базируется на интуитивном знании, или духовном понимании (см. марга).

джняни — jnāni — человек Знания; иногда этот термин подразумевает практика джняна-марги,но в своем точном смысле означает того, кто достиг совер­шенного Просветления и установился в Абсолют­ном Знании, которое есть Освобождение от ил­люзии двойственности. То есть это синоним тер­мина «мукта» (см. мукта).

дúкша — diksha — посвящение.

дхáрма — dharma — гармония, гармоничная жизнь или действие. Также и роль человека в жизни, посколь­ку гармоничное поведение одного (скажем, сол­дата), может не быть таковым для другого (ска­жем, священника).

дхóти — dhōti — белая хлопчатобумажная одежда инду­сов в Южной Индии. Она обматывается вокруг талии и ниспадает подобно юбке до лодыжек.

дхьяна — dhyāna — медитация.

И

Ишвара — Iswara — личный Бог (см. Брахман}.

Й

йóга — yōga — букв.: «союз». Один из косвенных Путей (см. марга),который начинается с точки зрения двойственности и стремится с помощью весьма специфических средств развить скрытые силы че­ловека, чтобы достичь союза с Богом как конеч­ной цели.

Йóга-сýтра, Йóга-сýтры — Yōga Sutra — здесь: осново­полагающий текст по раджа-йоге,написанный Мудрецом Патанджали.

йóгин — yōgi — тот, кто следует или обучается Пути йоги.

К

Кавьякáнтха — Kāvyakantha — тот, чья речь подобна по­эзии. Блестящий импровизатор стихов.

кáйвалья — kaivalya — состояние Единства.

Кáли-юга — Kali-Yuga — «темный век», равнозначный «железному веку» греко-романской традиции, на­чавшийся в 3101 г. до н. э. с битвы при Курук­шетре, то есть с началом наставлений Шри Криш­ны, записанных в Бхагавад-Гите,и сейчас при­ближающийся к своему концу (см. юга)

кáма — kāma — желание, вожделение.

кáрма — karma — судьба, которую человек готовит себе по закону причины и следствия. Существуют три разновидности кармы:

1) прарабдха,или та, которая должна быть выпол­нена в этой жизни;

2) санчита,или та, что существовала в начале этой жизни, но отложена и пока не отрабаты­вается;

3) агамья,или новая карма,которая накапливается в этой жизни и добавляется к санчите (см. пер­вый абзац главы 10 книги А. Осборна). Закон кармы объединяет две теории: предопределения и причины и следствия, так как нынешние дей­ствия человека служат причиной, или предоп­ределяют, его будущее состояние.

Карма означает также и действие. Иногда она подразумевает ритуальные действия, выпол­няемые как Путь к спасению, или марга.

Точно так же, как карма накапливается дей­ствиями и желаниями человека, так она может быть уничтожена Божественной любовью и зна­нием и отречением от желаний. Поэтому и ска­зано, что карма похожа на гору пороха, которую можно сжечь единственной искрой джняны (Божественного Знания).

кáрма-мáрга — karma-marga — приближение к Богу по­средством гармоничных и бескорыстных дейст­вий, то есть, как сказано в Бхагавад-Гите,дей­ствием без привязанности человека к плодам его действий, выполнением своего долга просто по­тому, что это — долг, а не для выгоды или чес­толюбия, не уклоняясь от него из-за страха или пристрастия. Этот путь обычно сопровождается ритуальными действиями.

Кришна (Шри) — Shri Krishna — восьмой аватар. Бо­жественный Учитель, чье учение содержится в Бхагавад-Гите.

кpóдxa — krōdha — ярость, гнев.

кумбхáбхишекам — kumbhābhishēkam — освящение.

кшéтра — kshetra — поле.

кшетраджня — kshetra-jnā — знающий поле.

Л

лúнгам. lingam — вертикальный каменный столб, ча­сто используемый как символ Шивы, или Абсо­люта, поскольку любой образ или кумир является ограничением, а потому вводит в заблуждение.

лóбха — lōbha — жадность.

М

мáнас — manas — здесь: ум.

мáнтапам — mantapam — святыня или простая камен­ная постройка с изображением Бога внутри или без него.

мáнтра — mantra — священные слова (или слово), ус­покаивающие ум, которые Гуру обычно дает уче­нику для повторения — мантра-джапы.

мáнтра-дхъяна — mantradhyāna — медитация, или ду­ховное сознавание, вызванное или поддерживае­мое повторением мантры,то есть мантра-джа­пой.

мáрга — marga — метод приближения, или Путь, к Цели в духовном поиске. Имеются три основные марги: джняна-марга, бхакти-марга и карма-морга.

Джняна-марга — путь Знания, или Понимания, причем знания не ментального, интеллектуально­го, а духовного. Физическое знание переживается непосредственно, например, если обжечь палец и испытать боль; ментальное знание является кос­венным, например, знание того, что огонь обжи­гает; духовное знание опять является непосредст­венным, хотя и совершенно отличным от физи­ческого.

Бхакти-марга — путь Любви и Преданности.

Карма-марга — путь гармоничной и бескорыст­ной деятельности.

Эти три Пути взаимно не исключают друг дру­га. Не может быть духовного Знания без Любви. Любовь и Преданность Богу также ведут к По­ниманию и к Союзу, который есть Знание. Чтобы деятельность была абсолютно гармоничной и бес­корыстной, она должна вдохновляться Любовью и Пониманием.

Джняна-марга ведет к бескорыстной деятель­ности, свободной от мысли: «Я — делатель этого и заслуживаю хвалы и вознаграждения».

Бхакти-марга ведет к активности, посвящен­ной Богу, видению Бога, проявленным во всех Его творениях, и служением Ему службой для них.

Тем не менее, хотя указанные Пути в конечном счете сливаются и ведут к одной Цели — Само­реализации, они начинаются с разных точек и в процессе духовной практики их методы различа­ются.

Отдельно от этих трех основных Путей, марг,стоят два менее прямых и более детально раз­работанных расширений бхакти-марги,то есть йогические и тантрические Пути. Они очень да­леки от учения Бхагавана и нет необходимости их описывать здесь.

Мáтрубхутéшвара — Matrubhuteswara — Бог (Ишвара) в форме Матери.

мáтх — math — частный храм или святыня.

мáулви * — maulvi — мусульманин, знаток учения исла­ма и права. Мусульманский эквивалент пандиту (см.).

мáуна — mouna — Молчание.

мáуна дúкша — mouna diksha — посвящение Молча­нием (см. с. 213 — 214).

мáуни — mauni — тот, кто принял обет Молчания.

Махáрши — Mahārshi — Махá рúши,великий риши,или Мудрец. Имя, используемое для человека, открыв­шего новый путь к Реализации. Служит также име­нем Вишну как первоисточника посвящения и пу­тей к Реализации.

махасамáдхи — mahāsamādhi — великое, или оконча­тельное, или полное, самадхи,или поглощение в Атман, или Дух, или истинное Я. Термин, иногда используемый для физической смерти великого святого, но для Махарши подобный смысл неу­местен, так как Шри Бхагаван уже находился в махасамадхи еще будучи в теле и смерть тела не имела значения для него.

махáтма — mahātmā — Великая душа, великий человек или святой.

Мéру (гора) — Mount Мéru — гора, которая, согласно индусской мифологии, делается Духовным Цент­ром вселенной. Бхагаван утверждал, что Арунача­ла — это гора Меру.

мóкша — moksha — Освобождение, или Избавление. Термин «спасение» обычно употребляется в дуа­листическом смысле: спасение очищенной души в присутствии Бога. Термин «мокша» означает полное и окончательное освобождение от всего невежества и двойственности и посредством осо­знания тождества с Атманом, истинным Я.

мýкта — mukta — тот, кто достиг мокши,или Избавле­ния. Человека, достигающего мокши в течение земной жизни, иногда называют дживанмуктой,то есть «еще живущий мукта».

мýкти — mukti — Избавление; то же, что и мокша.

Мýни — muni — Мудрец.

Н

Натарáджа — имя для Шивы, танцующего космиче­ский танец творения и уничтожения вселенной.

нúраса — nirasa — состояние отсутствия желаний.

нирвикáлъпа самáдхи — nirvikalpa samādhi — самадхи (см.), в котором различия не воспринимаются (см. с. 73).

нишкáмъя кáрма — nishkamya karma — действие без привязанности к его результату, то есть без эго­изма. Действие, которое не творит новую карму.

О

ОМ — высочайшая * мантра,представляющая субстрат «звука творения», который поддерживает вселен­ную.

П

пáндит — pāndit — человек, изучивший индусские писа­ния, учения и право.

парáйяна — pārāyanam — пение или монотонное распе­вание.

Парамáтман — Paramātman — Высочайший Атман, Высочайший Дух. На самом деле слово «Атман» само часто используется в этом смысле, а Бха­гаван всегда употреблял слово «Атман» в таком, самом высоком, смысле.

Парамахáмса — parama-hamsa — букв.: «высочайший лебедь»; Мудрец, Просветленный.

пúал — pial — приподнятая платформа, каменная или бетонная лежанка, которая часто строилась вне дома индуса или у входа в него.

прадáкшина — pradakshina — см. гирипрадакшина.

прáна — рrānа — дыхание, или жизненная сила.

пранаяма — prānāyāma — контроль дыхания.

прáрабдха — prārabdha — см. карма.

прáрабдха кáрма — prārabdha karma — см. карма.

прасáд — prasādam — какой-нибудь предмет, даваемый Гуру (ученику) в качестве проводника его Мило­сти. Когда Гуру предлагают пищу, то он обычно часть ее возвращает как прасад.

пýджа — pūja — ритуальное богослужение.

пуджáри — pūjāri — тот, кто совершает пуджу.

пурáна — purāna — букв.: «сказание древних времен». Здесь: легендарная история из Писания, имеющая символический смысл.

Пурýша — purasha — Дух. Атман — это Дух в самом чистом смысле, тогда как Пуруша более часто употребляется в мужском аспекте там, где Дух противопоставляется или соединяется с Материей (Пракрити). В обыденной речи этот термин может использоваться для слов «человек» или «муж».

Р

рáджас — rajas — гуна (см.), или качество, активности.

рúши — rishi — Мудрец; букв.: «провидец».

Рýдра — Rudra — одно из имен для Шивы; Шива как Ревущий.

рýпа — rūpa — форма.

С

сáдхак, сáдхака — sādhak, sādhaka — духовно устремлен­ный, или искатель.

сáдхана — sādhana — духовный поиск или Путь. Техни­ка духовного усилия.

сáдху — sādhu — букв.: «человек, достигший цели садха­ны»,но в действительности это слово применя­ется, независимо от уровня духовного достижения, к тому, кто отрекся от дома и собственности ради духовного поиска.

самáдхи — sāmadhi — имеются три главных значения:

1) поглощение в Дух, или Атман;

2) могила святого; иногда даже любая могила;

3) синоним «смерти»; если человек умер, то при­нято говорить, что он достиг самадхи. Шри Ра­мана употреблял этот термин только в первом значении, имея в виду состояние прямого пе­реживания Атмана.

самáтва — samatva — практика равного отношения ко всему, равного уважения ко всем; всё рассматри­вается одинаково — как проявление Духа.

самсáра — samsāra — бесконечная цепь рождений и смертей, прерываемая только Само-реализацией; человеческая жизнь; жизненные заботы и ноши.

санкáльпы — sankalpas — врожденные склонности, же­лания и стремления.

санньясин — sanyasin — тот, кто отрекся от дома, соб­ственности, касты и всех человеческих привязан­ностей ради духовного поиска. Такое отречение является постоянным и определенным, тогда как садху (см.) волен вернуться к семейной жизни. Санньясин носит мантию цвета охры как символ отречения, тогда как садху носит белое дхоти.

сáри — sāri — обычное женское платье в большей части Индии. Нижняя половина обматывается вокруг те­ла, словно юбка, а верхняя — приподнята и дра­пирует левое плечо.

сарвадхикáри — sarvadhikari — духовный учитель или, как в Шри Раманашраме, управляющий.

Cam — sat — Бытие, Истина, Реальность, Постоянство.

Сат Гýру, Садгýру — Sat Guru, Sadguru — Гуру, облада­ющий Божественной силой и тем отличимый от Гуру в более ограниченном смысле (см. с. 207).

сат-сáнг — sat sanga — букв.: «пребывание в Бытии»; обычно означает жизнь или пребывание в обще­стве Мудреца.

сáттва — sattva — качество чистоты, гармонии (см. гуна).

саттвúческий — sāttvic — чистый, гармоничный, свя­занный с саттвой. «Саттвический» и «несаттви­ческий» как прилагательные соответственно ха­рактеризуют то, что помогает или тормозит ду­ховное усилие.

Сат-Чит-Áнанда — sat-chit-ānanda — букв.: «Бытие-Со­знание-Блаженство». Термин для Божественного Состояния, поскольку в духовном смысле Знать значит Быть, и, кроме того, знать Атман или быть Атманом, истинным Я,есть чистое Бла­женство.

Сáтъя-юга — Sattya-Yuga — «золотой век» (см. юга).

сахáджа самáдхи — sahaja samādhi — непрерывное са­мадхи,не требующее транса или экстаза, совме­стимое с полным использованием человеческих способностей состояние джняни.

сахасрáра — sahasrāra — «тысячелепестковый лотос», высшая из чакр (см.), расположенная над головой.

Свáми — Swāmi — используется в нескольких значениях:

а) «Господь» (когда говорят о Боге);

б) духовный Учитель или учитель (независимо от того, достиг он какого-либо высокого состояния или нет);

в) просто знак уважения.

сварýпа — swarūpa — истинная форма, или природа.

Сúддха — siddha — человек, достигший сверхобычных сил; человек, достигший Само-реализации; состо­яние Освобождения.

сúддха Пурýша — siddha purusha — мудрец (воплощен­ный или освобожденный от телесной оболочки), обладающий сверхобычными силами.

сúддхи — siddhi — сверхобычные силы.

cmompá — stōtra — хвалебная песня, гимн.

стýти — stuti — хвала; гимн.

стхитапраджня — sthita prajnā — устойчиво пребываю­щий в Знании, Знании Атмана.

сушýмна — sushumna — психический канал, идущий от основания спины до верхушки головы.

T

Тáлук * — Taluq — местный правительственный округ.

тáмас — tamas — качество инерции или вялости (см. гуна).

mánac — tapas — епитамья, или аскёза. Более разверну­тое объяснение см. на с. 72.

тáттва — tattva — принцип. Здесь: элемент классифи­кации всего диапазона феноменального сущест­вования.

тúртха — tirtha — священный водоем.

У

упадéша — upadēsha — наставление или руководство, которое Гуру дает своему ученику.

Упанишáды — Upanishads — завершающие части Вед.

Из Упанишад берет начало вся философия Ве­данты.

Х

Хрúдаям — hridayam — букв.: «это — центр»; Сердце; ду­ховное Сердце (не чакра),местопребывание Атмана в физическом теле.

Ч

чáкра — chakra — духовный центр в теле человека. Йогические и тантрические Пути (см. марга) раз­ворачивают в человеке духовную силу, кундалини,скрытую в основании позвоночного столба, и за­ставляют ее подниматься через серию чакр в теле. Каждая чакра представляет собой различную ста­дию духовного развития, которая наступает, когда кундалини достигает этой чакры.

чéла — chela — ученик.

Чит — chit — Сознание (см. Сат-Чит-Ананда}.

чит-джáда-грáнтхи — chit-jada-granthi — узел, или зве­но, между Сознанием и физическим телом, ко­торый связывает их, чтобы дать иллюзию инди­видуальности.

Ш

шайвúт,или шиваúт — saivite — преданный Шивы. Ос­новное разделение в индуизме проходит между шайвизмом (шиваизмом) и вайшнавизмом (виш­нуизмом), точками зрения, представленными Ши­вой и Вишну соответственно. Это отвечает раз­личию между адвайтой и двайтой,поскольку преданные Вишну останавливаются на двойствен­ности, в то время как шайвизм — учение недвой­ственности. Оно также соответствует разнице между джняна-маргой и бхакти-маргой,так как приверженец адвайты развивается духовным По­ниманием, а приверженец двайты — Любовью и Преданностью Богу.

Эти различия непохожи на расхождения между христианскими сектами, поскольку оба Пути при­знаются правильными, и человек следует тому, ко­торый подходит его темпераменту.

шáкти — shakti — Сила, Энергия или Активность Боже­ственного аспекта, или принципа. В индусской мифологии Божественный аспект, или принцип, представлен Богом, а его Энергия, или Актив­ность, — женой Бога.

Шáмбху — Shambhu — одно из имен Шивы; Шива как Могучий.

Шáнкара — Shankara — великий религиозный реформа­тор и философ VIII века (также называемый и Шанкарачарьей, то есть Учитель Шанкара). Пер­вый популяризатор учения адвайты.

шáстры — shastras — священные Писания, содержащие правила, регулирующие поведение, искусство, на­уку, управление и т. д.

шахáда * — shahāda — кредо ислама: «Нет бога, кроме Бога».

Шúва — Shiva — одно из трех главных божеств инду­изма, аспект Ишвары (личного Бога) (см. Брах­ман),Однако для своих преданных Шива — раз­рушитель стен той тюрьмы, где томится Дух че­ловека, уничтожитель эго, двойственности человека и Ишвары,всех ограничений, оставляю­щий только Абсолютное Бытие, которое есть со­вершенное Знание и чистое Блаженство. Поэтому Шива — воплощение Абсолюта, содержащий Иш­вару,всех богов и все миры как сновидение в себе.

Шúвасварýпа — Shiva swarūpa — форма Шивы; имя, иногда даваемое вселенной, которое показывает, что она не имеет внутренней реальности, а су­ществует только как форма, принимаемая Шивой.

шрáддха — shrāddha — вера.

Шри — Shri — блаженный или дающий блаженство. Сейчас часто используется как форма обращения, почти равнозначная слову «мистер», но все еще применяется в своем истинном смысле — к свя­тому.

шрýти — shruti — букв.: «услышанное». Писания, полу­ченные непосредственно от Бога или Гуру, а по­тому — наиболее авторитетные.

шýддха-мáнас — shuddha manas — очищенный, саттви­ческий ум.

Ю

юга — yuga — век. Согласно индусским (а также греко-романским и средневековым) учениям в манван­таре (см. аватар) есть четыре века. Они имену­ются: Сатья-юга (век Истины или Чистоты), Два­пара-юга (второй век), Трета-юга (третий век) и Кали-юга (темный век). Их продолжительность пропорциональна ряду: 4; 3; 2; 1, так что Кали-юга составляет одну десятую длительности всей ман­вантары.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: