Джорджи сходит с ума

– Мне пришлось его отпустить, – проговорила доктор Карпентер после долгой паузы.

Я так и ахнула.

– Вы хотите сказать… Вы его уволили?

Она выпрямилась в кресле.

– Это трудно объяснить, Лаура. Мы… Оказалось, что у нас несколько разные цели. Мы намеревались вести исследования в разных направлениях.

Я глубоко вздохнула. «Разные цели, – промелькнуло у меня в голове. – Звучит довольно убедительно, хотя и непонятно».

Я почувствовала внезапное облегчение. Было так приятно ощущать, что есть человек, с которым можно поговорить по душам. Я правильно поступила, когда решила сюда прийти.

Откинувшись на спинку кресла, я спросила:

– Что это за исследования? Чем занимается мой…

В этот момент раздался звонок телефона.

– Извини, – сказала мне миссис Карпентер, с недовольной гримасой указывая на телефон. Она сняла трубку и проговорила две‑три минуты. – Нет, не нужно его купать. Шерсть должна оставаться сухой. Я знаю, знаю. Ничего страшного, запах как запах, придется потерпеть. Нет. Вы не должны его купать, – отрезала она.

Повесив трубку, она встала.

– Извини, Лаура, мне пора. Приходи в любое время. В самом деле, приходи. Я говорю это не для красного словца. Я скучала по тебе.

Мы попрощались, и я ушла.

Погода испортилась. Тяжелые облака заволокли солнце. Похолодало. Клочья тумана поползли низко над землей.

Я правильно поступила, сходив к миссис Карпентер. Но ситуация нисколько не прояснилась. Я так и не узнала, почему мой папа так странно себя ведет.

Вместо того чтобы зайти в дом, я подкралась к сараю и приставила ухо к двери. Ни звука. Значит, отца там нет. Я дернула замок, потом еще раз, изо всех сил.

– Так ты его не откроешь.

Я отпрянула от двери и увидела Джо, выходившего из лесу. Моему удивлению не было предела. Как он здесь оказался?

Джо улыбнулся и подмигнул мне.

– Ключом, по‑моему, было бы удобнее.

Я засмеялась. Мне было приятно его видеть. Он выглядел очень симпатичным в своих полотняных шортах и выцветшей рубашке.

На этот раз я не упущу случая пригласить его на вечеринку!

– Что ты здесь делаешь? – спросила я.

Он пожал плечами.

– Можно сказать, изучаю местность. Я заметил дом из лесу и решил его осмотреть. Но я не думал, что это твой дом.

Джо улыбнулся и обеими руками откинул назад свои длинные волосы.

– Тебе нужно сегодня сходить на озеро, – посоветовал мне он. – Я только что видел там целое семейство оленей.

Я сделала гримасу.

– Конечно. Олени приходят туда, когда меня нет. Они не хотят, чтобы я получила пятерку за домашнее задание.

В этот момент мы услышали из‑за деревьев какое‑то рычание и повернулись к лесу.

Похоже на собаку.

На поляну, простиравшуюся между домом и лесом, выбежал Джорджи. Он остановился в нескольких футах от нас, поднял голову и посмотрел на меня исподлобья своими большими карими глазами. Пес был настроен недоверчиво, даже враждебно.

– Эй, ты откуда, парень? – обратился к нему Джо.

– Джорджи! Что ты делал в лесу? – спросила я.

Пес начал махать хвостом. Он снова опустил голову и двинулся прямо на нас.

Заметив опавшие листья, застрявшие у него в шерсти на боку, я протянула руку, чтобы их стряхнуть. Но пес со злобным рычанием попятился от меня.

– Джорджи, в чем дело? – изумилась я. – Ты что, не рад меня видеть?

Джорджи потянулся к Джо и стал обнюхивать его шорты цвета хаки.

Джо издал нервный смешок и отскочил назад.

– Прекрати! Мне щекотно. Твоя собака сумасшедшая, Лаура!

Я наклонилась и спросила:

– Что случилось, Джорджи? Иди ко мне.

Пес потерся своим влажным носом о мою руку и громко фыркнул. Затем стал обнюхивать мои обтянутые джинсами ноги.

К моему удивлению, Джорджи зарычал с явной угрозой в голосе.

Он ощетинился и выгнул спину. Попятился назад, не переставая рычать на меня и на Джо. Затем оскалился и обнажил клыки.

– Джорджи, ты и впрямь сошел с ума! Что с тобой, мой мальчик? – Повернувшись к Джо, я добавила: – Это самый смирный пес в мире. Честное слово.

Джо сделал еще один шаг назад.

– Кто‑то забыл сказать ему об этом.

– Полегче, мой мальчик, – обратилась я к Джорджи. – Успокойся. Что не так? – мягко спросила я.

Собака продолжала рычать, оскалив зубы. Это были устрашающие, исходившие из глубины гортани, почти утробные звуки.

Пес опустил голову и стал надвигаться на нас, исподлобья сверкая глазами.

– Полегче, мальчик, полегче, – прошептала я. Мои ноги как‑то вдруг обмякли, стали словно ватными. – Джорджи, это же я. Это я.

Джорджи разинул пасть и зарычал еще громче. Его шерсть ощетинилась. Все тело собаки напряглось – и вздыбилось, готовое к прыжку.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: