Счет (в банке) das Konto, das Bankkonto

кредитовать счет суммой ... den Betrag von... dem Konto gutschreiben (gutschreiben, schrieb gut, gutgeschrieben)

переводить на счет сумму... den Betrag von... auf das Konto

überweisen
дебетовать счет суммой ... das Konto mit dem Betrag von...belasten

Просим кредитовать наш счет Wir bitten Sie, die aufgeführte

в банке "Х" указанной суммой. Summe unserem Konto bei der

Bank "X" gutzuschreiben.

Просим перевести данную Wir bitten Sie, diesen Betrag auf
сумму на наш банковский счет, unser Bankkonto zu überweisen.
Мы вынуждены дебетовать Wir müssen Ihr Konto mit dem
Вам счет суммой в... долларов. Betrag von S... belasten.

Срок платежа die Zahlungsfrist, der Zahlungstermin, die Fälligkeit

по векселю das Fälligkeitsdatum eines Wechsels

наступает (наступил) die Zahlungsfrist wird fällig (ist

fällig)
истекает (истек) die Zahlungsfrist läuft ab (ist abgelaufen)

день истечения срока платежа das Fälligkeitsdatum

(der Fälligkeitstermin)

просроченный день платежа der überfällige Tag
Продавец.., Der Verkäufer
...
выставляет счет ... stellt die Rechnung
выставляет покупателю век- ... zieht einen Wechsel auf den
сель Käufer (ziehen, zog, gezogen)
... использует аккредитив... nutzt das Akkreditiv aus
...вносит в счет покупателя ... stellt die Kosten für... dem
расходы на... (относит расхо- Käufer in die Rechnung
ды на счет покупателя)
... сокращает счет на сумму kürzt die Rechnung um die Summe...

Покупатель... Der Käufer ...

... платит за товар... zahlt für die Ware

... производит платежи... leistet die Zahlungen

... оплачивает счет ... bezahlt (begleicht) die Rechnung

... оплачивает счет полностью ... bezahlt die Rechnung in voller Höhe

должен открыть в... банке без- hat ein unwiderrufliches, bestä-
отзывный, подтвержденный, tigtes, teilbares Akkreditiv bei der
делимый аккредитив на пол- … Bank über den ganzen Wert der
ную стоимость товара (на сум- Ware (über die Summe...) zu er-
му...) öffnen

акцептует вексель akzeptiert den Wechsel (die Tratte)

... оплачивает (погашает) век- ... löst den Wechsel ein

сель

…должен ликвидировать за-... hat die Schulden (die Außen-
долженность stände, die Rückstände) zu be-


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: