Цены. Die Preise

... повышаются ... erhöhen sich (steigen)

... понижаются ... sinken (fallen, ermäßigen sich)

... не изменились ... bleiben konstant (stabil)

... колеблются ... schwanken (fluktuieren)

Мы должны согласовать цену. Wir müssen den Preis vereinbaren.

Мы должны сравнить цены. Wir müssen die Preise vergleichen.

Наши цены не соответствуют Unsere Preise stimmen mit Ihren

Вашим. Preisen nicht überein.

Цены, по сравнению с прош- Die Preise haben sich im Vergleich

логодними, изменились. zum Vorjahr geändert.

Мы не настаиваем на наших Wir wollen nicht auf unseren

ценах. Preisen bestehen.

Мы подтверждаем предложен- Wir akzeptieren die von Ihnen

ные Вами цены. vorgeschlagenen Preise.

Мы продаем товар по цене... Wir verkaufen die Ware гит Preis ...

(..) долларов за штуку... von... Dollar pro (per) Stück

(..) долларов за тонну... von... Dollar pro (per) Tonne

Цена включает... Der Preis schließt ... ein

... упаковку и маркировку... Verpackung und Markierung...

... расходы на погрузку и ... Verladungs - und Stauungs-

укладку в трюм (штивку) kosten...

... таможенные сборы ... Zollgebühren...

Цена понимается Der Preis versteht sich ...

франко... граница ... frei... Grenze

включая упаковку и маркировку einschließlich Verpackung und Markierung

… включая расходы на монтаж … einschließlich Montagekosten

Базисные условия поставки die Lieferbasis_

1. Франко-предприятие... EXW* Ab Werk...

(указанное место) (benannter Ort) => Ex Works

2. Франко-перевозчик... FCA* Frei Frachtführer...

(указанное место) (benannter Ort) => Free Carrier

3. Свободен у борта судна... FAS ° Frei Längsseite Seeschiff...

(указанный порт отгрузки) (benannter Verschiffungshafen)

=> Free Alongside Ship
4. Свободен на борту судна... FOB° Frei an Bord... (benannter

(указанный порт отгрузки) Verschiffungshafen) => Free on Board

5. Стоимость и фрахт... CFR° Kosten und Fracht...
(указанный порт назначения) (benannter Bestimmungshafen)

=> Cost and Freight

6. Стоимость, страхование, фрахт... CIF° Kosten, Versicherung und
(указанный порт назначения) Fracht... (benannter Bestimmungs-

hafen) => Cost, Insurance and Freight

7. Фрахт оплачен до... (указан- СРТ* Frachtfrei... (benannter Be-
ное место назначения) stimmungsort) => Carriage Paid То

8.Фрахт и страхование оплаче- СIP* Frachtfrei versichert... (be-
ны до... (указанное место nannter Bestimmungsort)
назначения) => Carriage and Insurance Paid То

9.Поставка франко-граница... DAF* geliefert Grenze... (benannter
(указанное место) Ort) => Delivered At Frontier

10.Поставка франко-судно... DES0 geliefert ab Schiff...
(указанный порт назначения) (benannter Bestimmungshafen)

=> Delivered Ex Ship

11. Поставка франко-причал DEQ° geliefert ab Kai (verzollt)...

(с уплатой пошлины)... (указан- (benannter Bestimmungshafen)

ный порт назначения) => Delivered Ex Quay

12. Поставка без уплаты пошлины DDU* geliefert unverzollt... (be-

…(указанное место назначения) nannter Ort) => Delivered Duty Unpaid

13. Поставка с уплатой пошлины... DDP* geliefert verzollt... (benannter
(yкaзaннoe место назначения) Оrt) => Delivered Duty paid

Франко-вагон... граница Frei Waggon... Grenze

Франко-вагон пограничная Frei Waggon Grenzstation

станция

Франко-вагон станция отправ- Frei Waggon Versandstation

ления

Франко-вагон станция получа- Frei Waggon Empfangsstation

теля

Франко-склад покупателя Frei Lager des Empfängers

(des Käufers)

Франко-склад поставщика Frei Lager des Versenders

(des Lieferers)

с доставкой на дом Frei Haus

франко-фрахт frachtfrei

свободно от таможенной zollfrei
пошлины

Цена составляет... der Preis beträgt...

валюта die Währung (-en)

конвертируемая - konvertierbare Währung

вона (Южная Корея) der Won(-s),W

доллар der Dollar (-s)

доллар США der USA-Dollar, der US-Dollar, $

йена der Jen (der Yen) (-s),Y

крона die Krone (-en)

датская крона dänische Krone (dkr)

норвежская крона norwegische Krone (nkr)

шведская крона schwedische Krone (skr)

лира die Lira (Pl. Lire) (L)

марка die Mark (-en)

немецкая марка deutsche Mark (DM)

форинт der Forint (-s)

франк der Frank (-en)

бельгийский франк belgischer Franc (bfr)

французский франк französischer Franc (FF)

швейцарский франк Schweizer Franken (sfr)

фунт стерлингов das Pfund Sterling (Pfd. St.) L

шиллинг der Schilling (-e) S

юань (КНР) der Yuan (-)

Скидка der Rabatt, der Nachlaß, das Skonto

для агента по перепродаже der Funktionsrabatt, der Stufenrabatt

для крупного покупателя der Mengenrabatt

(с количества)

для постоянного покупателя der Treuerabatt

за внедрение в оборот новых der Einführungsrabatt

товаров

коммерческая der Händlerrabatt

на бой der Bruchrabatt

оптовая der Großhandelsrabatt

особая (специальная) der Sonderrabatt

при платеже наличными das Skonto

розничная der Einzelhandelsrabatt

с прейскурантной цены der Nachlaß (der Abschlag) vom Listenpreis

торговая der Handelsrabatt (-abschlag)

фрахтовая (с суммы фрахта) der Frachtrabatt

предоставлять скидку einen Rabatt (ein Skonto) einräumen (gewähren)

Мы предоставляем Вам скидку Wir räumen Ihnen einen Mengen-

c количества, если Вы закупите rabatt ein, wenn Sie eine große

большое количество товара. Menge Ware kaufen.

Скидка с цены составляет 10%. Der Rabatt auf den Preis beträgt 10 Prozent.

Если Вы заплатите наличны- Falls Sie in bar zahlen, räumen wir

ми, мы предоставим Вам 5% Ihnen ein fünfprozentiges Skonto

скидку с цены. vom Preis ein.

наценка der Aufpreis


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: