Язык делового письма

Академик Д.С. Лихачёв, блестящий знаток русского языка, в памятке для своих молодых коллег «О хорошем языке научной работы» писал: «Хороший язык не замечается читателем. Читатель должен замечать только мысль, но не язык, каким мысль выражена».

Уверенное владение письменной речью возможно при наличии многолетнего навыка. На первых порах целесообразно воспользоваться практическими советами специалистов:

§ следует выбирать простые слова, но не обеднять язык;

§ больше пользоваться глаголами, чем прилагательными: так текст получится динамичным и в то же время ненапыщенным;

§ не начинать издалека, не отклоняться от темы, не описывать множество деталей;

§ избегать длинных высказываний: они малоубедительны, поэтому следует быть кратким, использовать минимум придаточных предложений;

§ переход от одной фразы к другой должен быть логическим и естественным, «незамечаемым»;

§ проверять каждую написанную фразу на слух;

§ употреблять минимум местоимений, заставляющих думать, к чему они относятся, какое слово они «заменили» (писать конкретно, а не «об этом», «то», «она/оно/они» и т.д.).

Деловое письмо должно быть грамотным и стилистически выверенным.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: