Глава вторая

_ 6. Торговец. Право на торговлю; торговая дееспособность; торговое заведение.

Понятие торговца; право на торговлю; торговая дееспособность и значение возраста; ограничения торговой деятельности; значение фискальных ограничений (право на торговлю). Торговля и ее хозяин; оседлость, заведение и торговое место жительства.

Торговец *(173) тот, кто производит торговые обороты, занимается торговыми делами, одним словом, кто торгует *(174). Способность производить торговлю включает: а) способность иметь торговлю как торговое предприятие; б) способность вести торговлю, как (свои) торговые обороты. Иными словами - способность производить торговлю есть способность быть торговцем и действовать как торговец. Первая способность есть право на торговлю или право торговли, вторая есть торговая дееспособность *(175).

Право на торговлю. С точки зрения гражданского права, оно ничего более, как способность иметь имущество; но не все субъекты гражданского права способны быть торговцами. Право на торговлю имеют: а) лица физические без различия состояний, подданства, возраста и пола, и, кроме того, - еще торговые товарищества *(176). Остается, затем, еще целый ряд субъектов гражданского права, не имеющих права на торговлю, т.е. не способных (негодных) быть торговцами *(177). Таким образом, будучи лишь выражением гражданской правоспособности, право на торговлю далеко с нею не совпадает; с этой стороны вне действия торгового права оказывается целый ряд субъектов, - все лица юридические, если не считать таковыми торговые товарищества *(178).

Ст.1 Устава торгов. определяет не только право на торговлю, но и торговую дееспособность. Действовать как торговец, вести торговлю с точки зрения гражданского права ничего более, как распоряжаться различного рода движимостями *(179). Но как распоряжение, ведение торговли не есть безмездная затрата, а (выгодный) обмен ценностей; следовательно, с точки зрения торгового права, распоряжение есть управление *(180). Таким образом, будучи лишь выражением дееспособности гражданской, торговая дееспособность не совпадает с последней. Она видоизменена, притом видоизменена в смысле расширения: торговая дееспособность включает в себя и защищает ряд таких сделок, которые без нее могли бы оказаться недействительными или иначе порочными. Что же касается ограничений, то кроме тех, какие существуют для дееспособности гражданской, торговая дееспособность не знает *(181).

Особенность дееспособности торговой главным образом замечается на влиянии возраста: в торговом праве это влияние прекращается не позже (а для мужчин и не ранее) 17 лет; для торгового права есть малолетство и нет несовершеннолетия в собственном смысле слова *(182). Вести торговлю - значит "управлять имением", а нельзя управлять таким имением, не делая всего того, чего вне торговли несовершеннолетний не может делать без согласия попечителя *(183). Иное дело завести торговлю или "наследовать торговлю" *(184), т.е. принять наследство *(185): в том и другом случае нужно будет согласие попечителя. До заведения торговли, как и до принятия наследства, несовершеннолетний еще не торговец и, следовательно, не имеет торговой дееспособности; он еще находится под действием ст.222 и 233 1 ч.Х т. *(186) Для женщины гражданская, - а с нею и торговая дееспособность может наступать раньше - через замужество; замужняя женщина всегда и навсегда совершеннолетняя *(187).

Но есть другие ограничения, выраженные в виде воспрещений, затрудняющих, стесняющих свободу торговой деятельности. Таковы, напр., воспрещения ст.16 и 17 Уст.Торг.; __ 114, 139 С.-Петерб. Биржи (Прилож. к ст.592 Уст. Торг.). Далее, есть ряд воспрещений ради общественной безопасности, общественной нравственности. Есть, затем, другие воспрещения, направляемые на поверку специальной подготовки лица к ведению данного промысла (испытание). Наконец, есть случаи, где требуется разрешение правительства (концессия).

Но особенно стесняют свободу торговой деятельности воспрещения из-за интересов фиска. Одни торговые промыслы казна облагает, другие освобождает: облагает или освобождает всегда или только при известных условиях. В том и в другом случае (для себя и для руководства своих органов) фиск иногда различает одни промыслы от других по таким признакам, которые безразличны для торгового права.

Свобода торговой деятельности, стесненная фискальными воспрещениями, тоже называется правом торговли, правом на торговлю, правом на производство торговли. Такое право может иметь последствия для прав состояния, как признак сословности: но оно безразлично для торгового права, как права "всех званий и состояний". Производство торговли вне границ этого права не будет "правильно", как нарушение того или другого воспрещения; все равно как не будет правильно изложение договора займа на простой бумаге вместо гербовой. Последствия такого нарушения могут быть различны: напр., дисциплинарное взыскание с священника; последствия ст.16 и 17 Уст. Торг. для приказчика; но чаще всего судебное или административное преследование, - штраф и закрытие полицией торгового заведения *(188). Могут быть и другие последствия: таможня не пропустит товара, маклер откажет в своем содействии, казна не допустит к торгам на казенный подряд или поставку и т.д. *(189). Но неправильное ведение торговли как промысла не делает действий торговца недействительными, не снимает торгового характера с этих действий, каждого в отдельности и всех в совокупности, оно не мешает торгующему неправильно быть (стать и оставаться) торговцем. Он - торговец, а потому в частности: а) все его действия обсуждаются по торговому праву, т.е. по правилам, взятым из источников этого права, они и подсудны торговому суду *(190); б) он обязан вести и хранить торговые книги, но с другой стороны, может пользоваться доказательной силой своих книг *(191);

в) наследство после него подпадает под действие особых правил *(192); наконец, г) его несостоятельность, как торговая, будет подлежать действию устава о торговой несостоятельности; она может оказаться банкротством, а сам он банкротом со всеми последствиями этого преступления *(193).

Как совокупность связанно-одновременных и последовательных действий такого-то лица, торговля имеет имущественную подкладку; это масса имущества, над которой и для которой непрерывно совершается деятельность торговца. Масса имущества собрана вместе; как одно целое, с развивающейся над ней деятельностью, она имеет своего хозяина, принадлежит этому хозяину как его торговое предприятие, - короче, как его торговля *(194).

Отношение лица к своей торговле состоит в том, что она ведется - кем, все равно не только с его ведома и воли, но и на его имя *(195); быть может, и за чужой счет, - тогда это будет все та же торговля, но торговля комиссионная. Имя хозяина различительно отмечает, обособляет торговлю одного лица от торговли другого, как оно обособляет одно лицо от другого. Как масса имущества, торговля не есть случайная universitas rerum distantium, a целесообразно составленная universitas bonorum. И по русскому торговому праву это не есть случайная куча, а связанный комплекс; комплекс имеет свою юридическую индивидуальность, он способен быть предметом юридических отношений, независимо от отношений по той или другой из отдельных res corporales или incorporales его состава.

В самом деле, торговля а) имеет свой "ход"; б) этот ход продолжается и тогда, когда хозяин уже перестал "ходить" (смерть); в) этот "ход" может быть удержан, между прочим, таким посмертным распоряжением хозяина, которое не похоже на завещание; г) лица, определенные для содействия хозяину, оказываются состоящими не при лице хозяина, а при его торговле *(196). Торговля поэтому не "расстраивается", торговые сделки совершаются и после смерти хозяина; кто их совершает вернее, для кого и за кого они совершаются? Совершает их (через других) сама торговля, она сама "продолжает свои действия": торговля как бы признана юридическим лицом *(197). Наконец, торговлю можно "наследовать" *(198); если можно наследовать по закону, можно наследовать и по завещанию; но если так, торговля может быть предметом и других сделок, возмездных или безмездных. Далее, как целое, торговля имеет свою оседлость, свое место жительства, далеко не всегда совпадающее с гражданским местом жительства своего хозяина; она имеет свое имя, не всегда одинаковое с гражданским именем своего хозяина. Лишь полная разъединенность торговых кредиторов и должников от неторговых пока не признана, хотя она была признана в римском праве для peculium как merx peculiaris *(199).

Отдельной оседлости, особого места жительства не имеют лишь различные бродячие (и неторговые) *(200) промыслы (торговля с лотков, с тротуаров, разносная, развозная); здесь гражданское место жительства лица есть и его торговое место жительства. Но торговля оседлая прикреплена к грунту, к почве; оседлость каждой торговли находится там, где ее заведение (Etablissement, maison, siege des affaires, Geschaftslocal, stabilimento).

Заведение *(201), во-первых, есть наглядная прикрепленность данной торговли к такой-то местности; во-вторых заведение есть центр, из которого исходит воля хозяина торговли. Действия торговца, как торговца, исходят из его заведения; здесь же они отражаются своими результатами для его торговли, - короче, в заведении торговца сосредоточено ведение его торговли. А потому здесь оставляют свой след юридические действия по ведению торговли: в торговых книгах и в торговой корреспонденции. Но иное дело помещение, то приспособление, в котором лежит, находится и хранится материал торговли (двор, амбар, склад, навес, рыбный садок и т.д.) или совершается техническая часть торговли (фабрика, мастерская). Заведение - это animus, помещение - corpus торговли. Деловой язык отличает заведение от помещения различными выражениями; наиболее общепринятое - контора (comptoir). Контора может находиться в одном месте, а склад совершенно в другом. Или: контора в одном месте, а фабрика или мастерская (техническая часть торговли) в другом месте. Или: заведение железной дороги (управление) находится в одном месте, а материал и сцена технической части на пространстве всей линии. Нередко помещение торговли принадлежит другому лицу, оно чужое (склад таможни, амбар при бирже, общий магазин и т.д.). Наружная разъединенность заведения от помещения обыкновенно бывает в оптовой торговле. Но в раздробительной (розничной, мелочной) торговле наружное обособление большей частью незаметно: где заведение, там и помещение, из-за помещения не видно заведения, помещение кажется и заведением *(202). Терминология разговорного языка разнообразна: магазин, лавка, лабаз, "базар", будка и т.д.; юридический смысл всех таких обозначений один и тот же: заведение и помещение слиты. Но слиты или разъединены, - лишь заведение торговца есть его торговые дома; здесь он, как торговец, имеет sedes et tabulas suarumque rerum constitutionem *(203), a часто и свою tabernam.

Кроме фискального интереса (нужно брать билет лишь на заведение, а не на помещение как таковое), различие заведения от помещения важно и в других отношениях. Торговец дома здесь, в заведении. Сюда, но напр. не на фабрику или в склад, адресуется деловая корреспонденция: предложения (оферты), уведомления о принятии предложений, разные другие уведомления (avis). Сюда представляются векселя к акцепту, к платежу, к протестам и т.п. Иными словами, - торговец дома здесь, и только здесь; здесь его нужно искать, здесь он обязан быть лично или через представителя. Но он дома здесь только в деловые дни и часы; вне этих дней и часов он в своем гражданском доме, там его очаг

_ 7. Фирма, клеймо, вывеска. Переход торговли; счетоводство и книговодство. Открытие и закрытие торговли.

Фирма и ее употребление; клеймо фабричное и торговое. Вывеска; ее отличие от фирмы. Бесчестная конкуренция. Множественность торговых заведений, филиалы (отделения). Экономический и юридический состав торговли; кредит торговли. Переход и передача торговли от одного лица к другому; значение передачи для актива и пассива торгового имущества. Ratio торгового счетоводства и торговых книг. Назначение и общие черты торгового счетоводства и книговодства; условия и признаки правдивости торговых книг; их тайна. Открытие (начало) и закрытие (прекращение, ликвидация) торговли; значение торгового свидетельства.

Имя, под которым ведется торговля данного лица, есть фирма *(204). Фирма - имя торговца и его торговли. Когда торговец торгует в одиночку, его гражданское имя есть и его торговое имя, фирма его торговли. В таком случае, по произношению и по начертанию торговое имя обыкновенно совпадает с гражданским; фирма, как фирма, не замечается, она видится и слышится сходно с гражданским именем *(205). Но когда торговля ведется коллективно (товарищески), то фирма звучит (ditta) и глядит (firma) иначе, чем гражданское имя участников товарищества. Вот почему кодексы раньше заметили фирму на товариществах; лишь по поводу товариществ большинство из них дают постановления о фирме *(206).

Но и в том случае, когда фирмой является гражданское имя, в редакцию фирмы может быть включен намек на случившийся переход торговли от одного лица к другому *(207).

Фирма главным образом употребляется как подпись, как заголовок разных бланков, как клеймо на товарах; вот почему важно не столько ее произношение, сколько начертание. Для различительности фирм необходимо, чтобы фирмы, сами по себе различные в произношении, не смешивались бы (через начертание) в произношении: напр. фирмы Петр Иванов и Павел Иванов смешаются в произношении, если обе будут начертаны: П. Иванов. С другой стороны, необходимо, чтобы фирмы, одинаковые в произношении, не смешивались бы между собой в начертании; две фирмы - Петр Иванов и Павел Иванов должны быть начертаны, напр. так: П. Иванов и Пав. Иванов. Иначе, без других различительных признаков, (местность, род торговли), обе фирмы будут смешаны. Раз избранное начертание фирмы не должно быть изменяемо.

Как подпись, фирма употребляется главным образом при составлении сделок по ведению торговли. Кто распоряжается фирмой как подписью, тот, значит, распоряжается и ведением торговли; это или сам хозяин торговли или его представитель, законный или договорный. В последнем случае (когда представитель) полная его подпись будет состоять из начертания фирмы (рукой или штемпелем) и собственноручной подписи представителя, с указанием, каково основание представительства (опека, доверенность). Но фирма не склоняется.

Особый вид употребления фирмы есть клеймление: фирма, как начертание, набивается, налагается или на самый товар или на его оболочку (этикетка). Набивается просто фирма или же в составе такой или другой характерной фигуры (напр., медали, полученной на выставке) *(208). Таким образом, клеймо изображает или только одну фирму, - тогда оно - имя; или же фирму и фигуру, - тогда оно знак (Marke).

Клеймо набивает (если желает) на свои изделия фабрикант; фабричное клеймо метит происхождение товара и его качество, когда репутация фабрики, быть может, удостоверенная на выставке, ручается и за качество ее произведений. Клеймо набивает (если желает) торговец; торговое клеймо указывает, что товар побывал в руках торговца, им выбран, и следовательно одобрен для обращения; клеймо метит качество товара, насколько за такое качество ручается общеизвестная репутация фирмы, подобно тому, как в пользу надежности векселя говорит солидность подписи одного из индоссантов. Широкое развитие торговых сношений, а с другой стороны, распространенная, иногда всемирная, известность многих фирм, - то и другое привело к тому, что подделка клейм, через наложение чужой фирмы, имени или знака, стала одним из приемов конкуренции. Контролировать подлинность наложенного клейма не может публика; контролировать подделку своего клейма не могут и хозяева фирм. Таким образом, сначала отдельные государства, каждое у себя, приняли меры, признавши право на клеймо (как признано право на фирму), на клеймо фабричное и торговое; а затем, посредством международных конвенций, организована и международная защита клейм (Markenschutz) *(209). Но предположение такой защиты: клеймо должно быть заявлено официально.

От фирмы нужно отличать вывеску (Schild, enseigne). Вывеска есть прежде всего публично выставленное название помещения, если с помещением слито и заведение, как это обыкновенно бывает в раздробительной торговле. Вывеска выставляется перед публикой; в редакции вывески заключается указание (словами и образом - калач, сапог) на род торговли, какая производится из-под вывески (бакалейная, контора для найма прислуги и т.д.). Вывеска, далее, выставляется для публики; в ее редакцию может быть включена похвальба: вывеска в то же время и реклама (медаль, поставщик двора). Но главное назначение вывески - отличать одно помещение (с заведением) от другого и в то же время выражать готовность торговца совершать со всеми и каждым, в деловые дни и часы, основные сделки своей торговли.

Для фирмы выбора нет; редакция и начертание фирмы необходимо должны быть составлены так, а не иначе. Выбор вывески - дело свободное: каждый может составить редакцию и начертание своей вывески, как ему угодно: включить, выставить или не выставить свою фирму, избрать другое обозначение (Au bongout, A la menagere, Бережливость, Общая Польза и т.д.), избрать такую или иную фигуру. Эти фигуральные вывески особенно распространены в Германии как остатки прежних гербов городского сословия (У Медведя, у Золотой Груши, у Коровьей Ноги, и т.д.). У нас обыкновенно вывеска заключает в себе имя *(210), чаще всего фирму самого хозяина торговли. Но может быть включено чужое имя как фирма или как гражданское имя, конечно, с согласия того, кому принадлежит имя. Обыкновенно такое согласие дается: при переходе торговли от одного лица к другому или когда под вывеской сбываются товары такой-то фирмы. Таким образом, для справки о том, под чьей фирмой ведется такая-то торговля, на вывеску положиться нельзя. Вот почему, далее, дать свое имя для вывески безопасно; но дать свое имя для фирмы значит принять торговлю на свое имя.

Употреблять чужую фирму - значит совершать подлоги через подделку подписи или же совершать обманы - через подделку клейма. Но употреблять чужую вывеску, если вывеска не заключает в себе имени - значит составить и себе вывеску одинаковую или кажущуюся одинаковой с вывеской чужой торговли. Составление и выставление вывески одинаковой (или кажущейся одинаковой) с вывеской чужой торговли может явиться приемом и corpus'ом бесчестной конкуренции (concurrence deloyale), если одна и другая торговля одинакового рода и находятся по соседству. Тут бесчестная вывеска рассчитана не столько на то, чтобы привлечь к себе, сколько на то, чтобы отвлечь публику от соседа, - действие, подходящее под ст.684 1 ч.X т. *(211).

Один и тот же торговец может иметь не одну торговлю, а несколько; он может иметь несколько заведений; может быть торговцем многократно. Он имеет несколько заведений одинакового рода в разных местностях; он имеет несколько заведений равличного рода в одной и той же местности. Эти торговые заведения могут иметь и различные фирмы; для одного заведения торговец просто NN, для другого он NN, бывший Z. Каждое из таких заведений имеет свою фирму и свой счет, к каждому из них торговец находится в таком же отношении, как если бы у него было только одно заведение.

Но от многократности отдельных заведений нужно отличать другое: множественность помещений, служащих подмогой одному и тому же заведению; в каждом из них производится часть одной и той же торговли *(212). Фирма будет здесь одна, но вывесок множество, - вывесок, быть может, и неодинаковых. Фирма здесь одна: ею распоряжается тот, кто распоряжается заведением, т.е. из заведения и в заведении; "фирма находится" в заведении; но она имеет несколько филиалов, вспомогательных контор, отделений. В данном случае не всегда легко отличить филиал от заведения; но ст.620 Уст. Торг. дает руководящий признак, не всегда, но в большинстве случаев несомненный: отдельность книг, счетоводства. Действительно, своего счета (как и своего имени) филиал не имеет; он существует на отчете перед заведением, как peculium in peculio.

Торговля, как целое, имеет свой экономический и юридический состав. Экономически торговлю составляет (и представляет) масса ценностей, для цели собранных воедино волею хозяина. Каждая ценность имеет свою форму (контракт на помещение, обзаведение, иногда очень дорогое, сырье, товары и проч.). Эти ценности выделены из общего (гражданского) имущества торговца; в своей совокупности они - торговое имущество, "капитал" торговли. Этот капитал непрерывно обращается, он изменяет конкретные формы своих составных частей *(213); обращается успешно или неуспешно, смотря по балансу за известный период (операционный год). Но выделенность "капитала", его обособленность от остального имущества торговца, есть чисто фактическая: она держится на ни перед кем не обязанной и ничем не связанной воле торговца и потому ежеминутно подвижна *(214). Одно имущество отдает или дает другому; иногда торговое имущество сидит паразитом на гражданском, но чаще бывает наоборот.

Юридический состав торгового имущества (капитал) такой же как и состав наследства *(215). Третий элемент юридического состава - обязательства, как долги, отражается и на составе экономическом: появляется актив и пассив: bona et aes alienum "собственный" и не собственный капитал *(216). С другой стороны, шаткость обособленности торгового от гражданского имущества, свобода хозяина - содержать одно имущество на счет другого - ведет к тому, что по пассиву, т.е. на покрытие долгов одного имущества, привлекается актив другого. Иными словами: кредиторы торговые не отделяются от кредиторов гражданских; на случай несостоятельности торговца, все имущество его сбрасывается в одну массу; к ней сбегаются (конкурс) все его кредиторы.

Как они описаны сейчас, экономический и юридический состав торгового имущества еще не все. Есть, кроме того, кредит в смысле ст.20 Уст. Торг., т.е. репутация торговли, renome фирмы. Эта репутация тоже своего рода доверие: а) со стороны публики (потребителей, заказчиков "по вывеске", всех, для кого открыт вход под вывеской); б) со стороны деловых приятелей (корреспондентов, Geschaftsfreunde). В том и другом направлении, обыкновенно (в гражданской жизни) такой кредит оказывается лицу из-за его нравственных качеств. Но в торговом мире этот кредит представляет одну особенность: созданный в каждом данном случае личностью хозяина, он переходит на его торговлю, из репутации лица становится репутацией заведения, "дела", нагляднее: он приростает к вывеске и к фирме. Публика не ищет или теряет из виду хозяина - она идет на вывеску; деловые приятели видят не столько лицо хозяина, сколько заведение, или проще - верят фирме. Кредит вывески сохраняет и расширяет круг клиентов (clientele, achalandage, Kundschaft, avvenitori), сохраняет и расширяет сбыт (сплав, ecoulement); кредит фирмы сохраняет и расширяет круг деловых приятелей, расширяет экономическую основу торговли, через привлечение кредита *(217).

Кредит ст.20 Уст. Торг. (кредит вывески и фирмы) сохраняет, расширяет оборотность, через оборотность расширяет доходность, через доходность - ценность торговли, как целого, как предприятия. Этот момент до такой степени важен, что нередко от него одного зависит почти вся, если не вся, ценность данной торговли *(218). Быть может, ликвидированное в данный момент имущество торговли дало бы пассив; но торговля процветает, благодаря кредиту вывески и фирмы; и напр. наследство, обремененное долгами, может представлять ценность, благодаря кредиту находящейся в нем торговли.

Но кредит торговли не подлежит никакой объективной оценке, он не входит ни в экономический, ни в юридический состав торгового имущества, иначе говоря, он не может попасть в инвентарь. Он может быть оценен, высчитан на деньги лишь как возможность, как шанс успешности хода торговли и на будущее время, - шанс, которым может воспользоваться не всякий. Но он - качество всей торговли как целого, как заведения, и потому не может быть передан отдельно от торговли, т.е. не могут быть отдельно переданы наглядные выражения такого кредита: фирма, клеймо, и вывеска *(219).

Когда торговля переходит (через наследование по закону или по завещанию, через дарение, продажу), essentiale передачи - переход заведения с его клиентами и деловыми связями. Для клиентов передается вывеска, а для деловых приятелей? Немецкий кодекс допускает передачу и фирмы, ниспровергая тем самым принцип правдивости фирм, - соответствие редакции фирмы с гражданским именем торговца *(220). Но обыкновенно (даже и в Германии) переход торговли, как целого, отражается в редакции фирмы: она составляется из имени нового и прежнего хозяина с намеком на переход. Иначе, без такого намека, фирма имела бы вид фирмы полного товарищества.

Переданные в таком виде, вывеска и фирма сохраняют торговле ее публику и деловых приятелей. Но что касается материала торговли, как-то: обзаведения, контракта на помещение, вообще имущества, передача всего этого обыкновенно бывает; но ее может и не быть, смотря по тому, каково намерение сторон (выраженное или подразумеваемое). Наоборот, нет передачи торговли, когда передается лишь одна масса имущества, - вся, или же по частям (оптом, на глаз, партиями), хотя, быть может, приобретатель имеет в виду - в другом или в том же самом помещении - завести торговлю тем же самым товаром. В отдельном случае может быть сомнение, что собственно имелось в виду: передача имеющейся торговли или же передача лишь материала прекращенной торговли. Признаком передачи торговли может служить передача торговых книг: хозяином книг может быть только хозяин торговли *(221). Если с передачей торговли происходит и передача имущества, последнее переходит к приобретателю в его активе как имущество наличное и как имущество долговое *(222). Вещи наличного имущества должны быть переданы, вручены *(223); передача, вручение нередко происходит в виде составления описи, проверенной и утвержденной подписью обеих сторон. Но передача может быть совершена и другими способами, выражающими собою передачу или вручение; таковы способы передачи символической (передача ключей от помещения), а равно и constitutum possesorium. Что же касается долговых требований, каждое из них может быть передано лишь способом, ему свойственным (передача документа, передаточная надпись с уведомлением должника или без такового, смотря по свойству требования).

Иное дело пассив: приобретая торговлю с ее имуществом, приобретатель принимает на себя и все долги этого имущества; но для кредиторов такое принятие пассива не имеет значения до тех пор, пока они не согласятся на него, т.е. пока каждый из них не согласится принять нового должника вместо прежнего. Одно уведомление приобретателя, адресованное к каждому из кредиторов лично (через циркуляр) или ко всем вообще (через газеты), не имеет никакого значения, хотя бы такое уведомление сопровождалось и уведомлением со стороны передавшего торговлю. До тех пор, пока кредитор не согласится на замену, должником перед ним остается передавший торговлю *(224), с правом - удовлетворивши кредитора, рассчитаться потом с приобретателем, если последний принял удовлетворенный долг на себя *(225).

Совершение юридических действий, как ведение торговли, представляет свои особенности: а) действия совершаются быстро; б) нередко они совершаются непрерывно, во взаимной связи, одно по причине или вследствие другого. Отсюда - те способы удостоверения юридических действий, какие установлены в гражданском законе, или не применимы к действиям торговым (при быстроте совершения, при сделках между отсутствующими), или нецелесообразны (нельзя, напр., из текста заемного письма видеть, относится письмо к торговле или нет). Далее, для пассива нет обособленности торгового от гражданского имущества торговца; но пассив всего имущества постоянно изменяется, и чем больше торговля основана не только на "собственном капитале", но и на кредите, тем вероятнее несостоятельность торговца *(226). Такова ratio торгового счетоводства и торговых книг *(227).

Назначение счетоводства: удостоверять то экономическое и юридическое состояние, в каком через известный период времени (операционный год) оказывается все имущество торговца, измеренное на денежную единицу *(228). Назначение торговых книг - отражать ход торговли, сохранять след от каждого действия, совершенного по торговле. Занесение действия в торговые книги удостоверит его совершение (для содержания; для времени, для лица) и вместе с тем укажет причину этого действия. Из таких занесений виден ход торговли, видны и причины, объясняющие такое, а не иное состояние всего имущества торговца через известные периоды времени.

Удостоверение состояния всего имущества есть инвентарь; он заключает в себе перечень составных частей всего имущества, их оценку и подведение итога по активу и пассиву, с обозначением результата подведения (баланса). Удостоверение совершения отдельных действий заключают: а) торговые книги в собственном смысле (конторские) с их занесениями (статьями, posti); б) торговая корреспонденция.

Ход торговли за известный период времени будет виден, - быть может, не сразу, а после вычислений и сличений, - если хронологическая последовательность отдельных действий отражается в такой же последовательности отдельных соответствующих занесений. Книга таких занесений есть журнал, мемориал. След действий, совершенных с отсутствующими посредством почты или телеграфа, сберегут сохраненные оригиналы корреспонденции полученной и копии корреспонденции отправленной. Отдельные занесения в журнал, сохранение писем и телеграмм - таков minimum, какой может быть предъявлен к торговцу со стороны закона. Идти в этом направлении дальше - значит уже предписать торговцу легальную бухгалтерию. Но такая легальная бухгалтерия может оказаться неудобной: она не отвечает техническим приемам искусства бухгалтерии. При легальной бухгалтерии технические приемы бухгалтерии могут быть применены в так называемых вспомогательных книгах, различных, смотря по роду и размерам торговли. Эти вспомогательные книги, если ведены и сохранены, имеют значение наравне с книгами обязательными.

Верить книгам можно, если они наружно представляются правдивыми, а таковы они будут, если каждое занесение в его наглядной форме кажется сделанным одновременно с отраженным в нем действием. Вставки, - отдельных ли листов, или отдельных занесений, - уничтожение занесений (через подчистки, помарки), нарушение их непрерывности (через пробелы), еврейское письмо, - все это уничтожает наружные признаки правдивости торговой книги. Можно идти дальше - предписать *(229) меры сохранения физической целости, нетронутости книги - официальную скрепу по листам и заключительно. В частности, что касается торговой корреспонденции, здесь иногда требуется *(230), чтобы копии в своей последовательности составляли одно физическое целое (копирная книга), а не летучие листки. To же самое требуется и для инвентарей - инвентарная книга *(231). Но все эти и другие предписания едва ли целесообразны: и без предписания всякий сколько-нибудь аккуратный торговец собирает свои инвентари в особую книгу, а не разбрасывает их в виде летучих листков. С другой стороны, инвентари на летучих листках, собранные вместе за несколько лет, могут в их непрерывности иметь все наружные признаки правдивости. Потому оценку таких признаков правдивости лучше всего предоставить усмотрению суда, который, в большинстве случаев, не обойдется без заключения эксперта-бухгалтера.

Хозяин торговли есть и хозяин книг; содержание их - его тайна *(232); открывать или сообщать их кому бы то ни было он не обязан, кроме следующих случаев: когда торговля, а следовательно, книги принадлежат не ему одному - есть участники, есть сонаследники - когда наступила несостоятельность *(233). Обязанность держать книги восполняется обязанностью хранить их, по крайней мере за последние десять лет; но и книги более старые, если сохранены, имеют то же значение, как и книги за последние десять лет. Торговые книги, очевидно, есть принадлежность и признак торгового заведения *(234).

Учение о заведении с его торговым имуществом дает посылку для двух вопросов: а) с какого дня торговец становится - и б) с какого дня он перестает быть торговцем?

а) Торговец становится таковым (не раньше и не позже), как скоро начал производить торговлю, - начал "правильно" или "неправильно", - с платежом торговых пошлин или свободно. Начать производство своей торговли торговец может двумя способами: а) сделками по оборотам своей торговли или же б) сделками, торговле свойственными *(235). В первом случае, он не только начинает торговлю, но и открывает свое заведение *(236); во втором же случае торговля будет начата, но заведение еще не открыто *(237).

б) Торговец перестает быть таковым, когда заведение его торговли уже закрыто.

Закрытие заведения (ликвидация) нередко происходит не сразу, нередко закрытие производит и не сам торговец, как это бывает в случае несостоятельности *(238). Но до тех пор, пока повторяется совершение сделок по оборотам торговли, пока продолжаются или повторяются сделки, торговле свойственные, хотя бы и для ликвидации, - до тех пор торговля не закрыта, она продолжается, а ее торговец как был, так и остается таковым.

Из сказанного следует, что фискальный факт - взятие или невзятие торгового свидетельства - сам по себе здесь безразличен: а) не для всех торговых оборотов требуется взятие торгового свидетельства *(239); б) не всегда торговое (гильдейское) свидетельство берется для производства торговли *(240); в) нередко торговля ведется и неправильно, т.е. вопреки Полож. о пошлин *(241). Но безразличный сам по себе, фискальный факт может однако дополнить другие данные отдельного случая, может истолковать их в смысле признания или непризнания такого-то лица торговцем *(242). Но и бывший торговец подлежит определениям торгового права по всем сделкам уже закрытой торговли; а равно по всем искам, возникающим из таких сделок, он будет подлежать ведомству коммерческого суда. Мало того - этот торговый характер сделок и исков переходит даже и на его наследников *(243).

_ 8. Торговые представители вообще. Главный приказчик.

Ведение торговли и различные виды представителей. Торговый представитель и его признаки. Различие торговых представителей, их классификация в русском праве. Приказчик вообще. Главный приказчик и его положение; уполномочие и пределы власти; внутренняя сторона отношений: обязанности и права главного приказчика перед хозяином; поручение главному приказчику и содержание поручения, ответственность перед хозяином; ответственность хозяина перед главным приказчиком и перед третьими лицами. Прекращение положения главного приказчика.

Не всякий, кто способен (имеет право) производить торговлю, ведет свою торговлю сам. Торговец не ведет своей торговли или потому, что не может, т.е. не в состоянии, или потому, что не хочет (почему не хочет все равно - болен, отсутствует, быть может, и не успевает). He могут вести своей торговли лица недееспособные - таковы именно не достигшие 17 лет. Такие лица имеют своих представителей, опекунов. Но опекун не есть торговый представитель: он представляет всю гражданскую дееспособность своего питомца. Через своего опекуна малолетний производит торговлю; ведет же таковую опекун или сам, но тогда он хозяин, или ведет ее через другого, кому он верит, поручит торговлю своего питомца *(244); этот другой и будет торговым представителем. Иными словами - торговое представительство есть представительство всегда по поручению *(245) со стороны самого ли торговца или же по поручению его представителя необходимого; последнее в том случае, когда сам торговец не имеет гражданской дееспособности.

Торговый представитель *(246) есть всякий, кто совершает торговые действия на чужой счет и на чужое имя; действует он так с ведома и воли того, кого представляет *(247); но он действует, - сам решает дело, имеет свое усмотрение, a не передает лишь чужое решение. Совершенное им действие есть акт его воли; но а) его же волей это действие относится (в момент его совершения) на имя и на счет его хозяина, ибо б) наперед или одновременно оно принято последним на себя - на свой счет и на свое имя. Первые потому, что на совершение этого действия у представителя было уполномочие, "власть" *(248); второе потому, что хозяин дал ему поручение (приказ). Таким образом, исполнивши своим действием, актом своей воли, волю хозяина, представитель остается чужд совершенному им действию: он сделал не свое, а чужое дело *(249). Представитель действует, - следовательно, как деятель, он должен иметь в своей личности условия дееспособности *(250). Далее, пороки действия, каковы: обман, ошибка, принуждение, могут случиться только с его волей, а не с волей его хозяина. Но действие, совершенное под влиянием обмана и т.д., совершено им не для себя; оспорить силу действия зависит уже от хозяина.

Обозначение деятельности торговых представителей весьма разнообразно: "отправление торговых дел или оборотов"; "исполнение поручений, приказаний"; "торг и управление чужими делами"; "управление торговым заведением", "заведывание торговлей" и пр. *(251); но все эти обозначения выражают одно: представитель только тот, кто совершает юридические действия. Потому а) не представитель - кто лишь передает чужую волю (nuntius); б) не представитель - "браковщик", работник, артельщик *(252); в) не представитель - техник торгового заведения *(253); г) не представители - бухгалтеры, конторщики, кассиры, - их деятельность не юридическая, а технического свойства *(254). Но представитель шкипер корабля *(255).

Различие между торговыми представителями зависит: а) от того поручения, в силу которого они действуют; поручение обыкновенно бывает вместе с договором личного найма *(256), но часто и семейная связь *(257); б) от обстановки их деятельности - одни действуют в обстановке заведения, другие - вне заведения; в) от размеров их власти, как пределов их уполномочия. Но все представители сходятся в одном: они действуют не только на чужой счет, но и на чужое имя - на счет и на имя определенного торговца как своего хозяина.

Классификация торговых представителей в русском праве *(258) основана на различии обстановки их деятельности и на различии пределов их власти. По обстановке представители различаются на приказчиков и на уполномоченных (доверенных); одни действуют в обстановке и на сцене заведения, другие же действуют вне заведения. По пределам власти представители различаются на главных приказчиков и приказчиков, на уполномоченных (общей доверенностью) и поверенных (по частной доверенности).

Торговый представитель, действующий в обстановке торгового заведения, есть приказчик *(259). Положение приказчика имеет две стороны: сторона внешняя на ней он представляет своего хозяина; сторона внутренняя на ней он служит своему хозяину, обыкновенно служит возмездно, по договору личного найма, но нередко служит без ряды (рядной платы) он обучается; и только в случае семейной связи внутренняя сторона положения приказчика не имеет никакого отношения к торговому праву *(260).

На внешней стороне своего положения приказчик есть представитель торговый. Его деятельность, следовательно, есть деятельность юридическая: своими действиями он а) связывает и развязывает (разрешает, освобождает) своего хозяина перед сторонними людьми; б) связывает и развязывает сторонних лиц, перед своим хозяином *(262). Ho на такую деятельность он уполномочен тем, что приставлен (praepositus, praepose) к заведению торговли данного лица, а потому его уполномочие касается лишь торговых оборотов, сосредоточенных в этом заведении и к нему прикрепленных. Следовательно, уполномочие приказчика, во всяком случае, ограничено: оно не может выходить за пределы торговых оборотов, торговых дел, вообще той торговли, какая сосредоточена в заведении, к которому он приставлен и при нем находится: иначе он перестал бы быть торговым представителем, т.е., приказчиком.

По пределам своего уполномочия приказчики различаются: главные приказчики и просто приказчики *(263). Главный приказчик. Такой приказчик управляет торговыми делами своего хозяина, заведует заведением *(264), через него торговец (хозяин) производит свои торговые обороты, словом, главный приказчик тот, кто ведет чужую торговлю, какая ему вверена, поручена *(265). Его должность *(266) - управление, распоряжение *(267); он осуществляет торговую дееспособность своего хозяина, но лишь в применении к торговым оборотам вверенного ему заведения.

Основание его уполномочия заключается в том, что он приставлен к торговому заведению именно для управления его торговыми оборотами; он приставлен (допущен), - действует в обстановке заведения, т.е. действует с воли и ведома своего хозяина. Заведение для него - приказчика - чужое, на имя и на счет хозяина. На все это, т.е. и на его положение, на чужое и на чье имя, на чужой и на чей счет указывает имя торгового заведения, его фирма: главный приказчик распоряжается чужой фирмой.

Та же обстановка, или что, все равно, та же praepositio, определяет и пределы уполномочия главного приказчика. Он ведет всю торговлю вверенного ему заведения; следовательно, его уполномочие включает как сделки по оборотам этой торговли, так и сделки, ей свойственные, но лишь те и другие *(268). Точнее - пределы власти главного приказчика определяются: а) родом торговли, с принятием (для товарной торговли) в расчет различия между торговлей оптовой и раздробительной; б) обыкновениями, какие вообще соблюдаются при ведении этой торговли, между прочим и индивидуальными обыкновениями вверенного ему заведения *(269). В частности, в его власть входит - составить подчиненный ему личный состав заведения, - наем (и взятие в обучение) своих "помощников", т.е., остальных приказчиков и торговых служителей. Словом, его деятельность по управлению вверенной ему торговлей исключает собой такую же деятельность самого хозяина: последнему остается быть пассивным зрителем действий своего приказчика или же отставить его от заведения. Наконец, власть главного приказчика простирается не только на вверенное ему заведение, но и на отделения (филиалы) *(270) последнего: приказчики отделения только помощники главного приказчика. Но вне его власти расширение и сокращение торговых оборотов в виде учреждения новых или через закрытие существующих отделений.

Таковы объективные пределы власти главного приказчика; они одинаковы и неподвижны именно в интересах третьих лиц *(271). Но они могут и не совпадать с другими пределами - с ограничениями того поручения, какое дано главному приказчику со стороны его хозяина. Поручение может быть шире, - тогда главный приказчик окажется не только торговым, но еще и другим представителем, - но тогда необходима будет доверенность, каковой он может и не иметь, оставаясь в роли главного приказчика *(272). Но гораздо чаще поручение бывает теснее, чем уполномочие в объективных пределах: сверх приставления к торговому заведению, главному приказчику даны или даются (ad hoc) различного рода инструкции - "приказы, приказания" *(273). Соблюдение таких приказаний, инструкций, касается внутренней стороны положения главного приказчика, его отношений к хозяину, и не касается стороны внешней - отношений к сторонним лицам; для последних инструкции не обязательны *(274). Третьи лица обязаны руководствоваться лишь внешними признаками того положения, какое занимает главный приказчик как распорядитель, управитель данного заведения; до его внутренних отношений к хозяину заведения им нет никакого дела, для них эти отношения - res inter alios acta *(275). Как скоро исчезли такие внешние признаки, как скоро главный приказчик отставлен от торгового заведения или хотя и остается в нем, но в иной роли, он более не главный приказчик, не представитель или представитель, но уже иной; и с этого времени хозяин не отвечает более за его действия, как за действия главного приказчика *(276).

Внутренняя сторона отношений главного приказчика (к хозяину) обыкновенно есть служба по договору личного найма *(277), но с поручением вести торговлю, - поручение выражается не в доверенности, а в самом приставлении. Договор о найме и с ним поручение определяют взаимные права и обязанности между главным приказчиком и его хозяином. Этот договор определяется правилами гражданского и торгового закона *(278). Из гражданского закона здесь важно: а) ограничение срока (периода) найма - не более пяти лет *(279); б) ограничение дееспособности замужних женщин согласием их мужей *(280). Важнейшие из особенностей торгового закона: а) письменное изложение договора личного найма, под угрозой, что иначе приказчик не в праве требовать вознаграждения (рядной платы) *(281); б) что договор этот не прекращается смертью или несостоятельностью хозяина *(282): главный приказчик приставлен к заведению, а не нанят для личных услуг его хозяину.

Для главного приказчика договор найма не устанавливает никакой личной зависимости от хозяина заведения и не подчиняет его дисциплинарной власти последнего *(283). Но, в силу договора найма, и главный приказчик отдает всю свою торговую деятельность хозяину, т.е. заведению. Отсюда, управляя торговыми делами вверенного ему заведения, главный приказчик не может производить ни своих, ни чьих-либо чужих (кроме своего хозяина) торговых оборотов: главный приказчик не может быть в то же время хозяином или приказчиком не одного, а нескольких хозяев, разве бы на это было письменное дозволение (напр. и в договоре найма или же отдельно) хозяина *(284). И главный приказчик обязан далее блюсти коммерческие тайны своего заведения, не подрывать кредита хозяина и вообще отвращать всякие убытки *(285); мерка его радения (diligentia) есть мерка профессиональная (а ее diligentia qnam in snis rebus). В частности он же отвечает за правильность книговодства и счетоводства.

Что касается прав главного приказчика, они сводятся к праву требовать вознаграждения, но, как сказано выше, исковая сила этого права обусловлена письменным изложением договора. Такое вознаграждение может иметь двоякую форму: или жалованье (ряда, рядная плата), или же участие в прибылях (tantieme) или, наконец, в той и другой форме *(286).

Личный наем главного приказчика заключает в себе и поручение (mandatum). Отсюда опять особенность в его положении с внутренней стороны. Поручением точнее определяется предмет договора: этот предмет - деятельность главного приказчика, но деятельность коммерческая (ведение торговли) и в то же время юридическая - заключение и исполнение сделок по ведению торговли. Вместе с тем, как и в других случаях, поручение возлагает на главного приказчика обязанность отчетности. Но эта отчетность имеет свой особый характер: главному приказчику поручено (вверено) торговое заведение во всех его оборотах, а не такая или другая отдельная операция. А потому и отчетность здесь относится к ведению торговли как целого, - иными словами эта отчетность ничего более как сообщение (на его утверждение) хозяину, по истечении операционного года, баланса *(287) за этот год, или и раньше, в случае прекращения договора и поручения; до тех же пор отчетность главного приказчика - простая дача справок хозяину, по востребованию последнего *(288).

Главному приказчику вверено торговое заведение. Это значит: а) ему вверено торговое имущество - имущество обзаведения (инвентарь) и оборотный капитал заведения, имущество наличное и долговое; б) имущество вверено ему не для одного только хранения, но и для целесообразного употребления. Отсюда: главный приказчик а) отвечает за целость вверенного ему имущества *(289), - отвечает в пределах обязательного для него профессионального радения *(290); но страховать имущество он не в праве и не обязан, кроме случаев пересылки морем *(291); б) отвечает за неправильное употребление (управление) этого имущества не для той цели, для которой оно составлено и обособлено, поскольку неправильность произошла от его небрежения *(292). Тем более главный приказчик отвечает за те действия, которые он совершил вопреки приказу, вне пределов данного ему поручения.

Ответственность хозяина за действия главного приказчика обращена на две стороны: он а) отвечает перед приказчиком, б) отвечает перед третьими лицами *(293).

а) Ответственность хозяина перед приказчиком определена границами поручения и в частности - содержанием инструкций, приказов, во исполнение которых действовал приказчик. Ответственность хозяина здесь не только в том, что выгодные или невыгодные последствия таких действий падают на хозяина, но и в том, что он обязан возместить приказчику все расходы, понесенные последним по исполнению своей должности *(294).

б) Ответственность хозяина перед третьими лицами. Ее определяют не (произвольные и подвижные) пределы поручения, а объективные пределы уполномочия (власти) приказчика. Возможно, что в данном случае главный приказчик вышел из пределов поручения; но если он остался при этом в пределах своего уполномочия, в этих пределах и отвечает за него хозяин перед третьими лицами; для последних, пока приказчик остается в пределах своего уполномочия, он действует с ведома и воли своего хозяина *(295). Но ответственность хозяина идет дальше: он отвечает и за убытки, причиненные действиями приказчика, если эти действия совершены по воле его хозяина *(296).

В прекращении положения главного приказчика нужно отличать: а) прекращение договора личного найма, б) прекращение поручения и в) прекращение уполномочия. Договор личного найма может быть прекращен по общим причинам прекращения договоров личного найма, кроме смерти хозяина. Но б) что касается поручения, хозяин может отменить таковое, когда ему угодно: поручение основано на доверии, а доверие не навязывается и не заказывается *(297). He то для главного приказчика - он связан договором личного найма, а потому сложивши с себя роль главного приказчика, он нарушит договор и будет отвечать за нарушение. Но иное дело, когда хозяин отменил поручение: договор личного найма остается в силе в том смысле, что бывший главный приказчик в праве требовать назначенного ему по договору вознаграждения, до прекращения договора тем или другим способом *(298). С прекращением поручения обыкновенно прекращается и уполномочие; но может случиться, что внешние признаки последнего продолжают оставаться и дольше: тогда, для третьих лиц, уполномочие переживает поручение *(299).

_ 9. Приказчики и другие торговые представители.

Различные участники в ведении торговли; приказчики в обстановке торгового заведения. Представительство вне торгового заведения; уполномоченный общей доверенностью; его власть и отношение к доверителю. Поверенный. Агент. Коммивояжеры. Хождение по таможенному производству.

Приказчики. На сцене и в обстановке торгового заведения нередко действует ряд (иногда многочисленный, напр., в банке) других лиц, которые лишь помогают ведению оборотов заведения. Когда торговлю ведет главный приказчик, эти другие лица его помощники; когда же торговлю ведет сам хозяин, они просто приказчики и торговые служители *(300). Деятельность одних юридического свойства: они участвуют, так или иначе, в заключении и в исполнении сделок, какие совершаются в заведении, другие документируют (бухгалтеры), третьи наблюдают за кассой и т.д. Собственно, все эти различения видов деятельности в заведении относятся к внутреннему распорядку работы в заведении, и сами по себе они для третьих лиц безразличны: для последних кто действует на сцене и в обстановке заведения, тот и приказчик, хотя бы он действовал и в нарушение внутреннего распорядка заведения *(301). Но этот распорядок получает значение в тех случаях, где наглядно он отмечен в самом же заведении; тогда с ним должны сообразоваться и третьи лица *(302). Но вообще, помимо этих случаев, разделение приказчиков и торговых служителей, собственно, важно как разделение внутреннего распорядка; для третьих лиц - все они приказчики *(303).

Приказчик или служит или обучается *(304) - действует по договору личного найма или по договору об обучении. Договор личного найма определяется теми же правилами, как и договор с главным приказчиком. Но он имеет и свои (понятные) особенности: а) приказчик подпадает под дисциплинарную власть хозяина *(305); б) ему не вверено ни заведение, ни его имущество, a потому и отчетности от него никакой быть не может. Он ничем не распоряжается, не управляет, а разве может что-нибудь растратить, промотать или повредить *(306).

Приказчик по договору об обучении обыкновенно несовершеннолетний, а потому дисциплинарная власть над ним хозяина (или главного приказчика) еще энергичнее *(307). Такой договор имеет свои особенности в его заключении, в его исполнении и в прекращении *(308).

Все приказчики, разумея под ними и торговых служителей, приставлены (praepositi) к торговому заведению *(309); тем самым они уполномочены и такое приставление указывает на пределы их уполномочия *(310). Наконец, ответственность хозяина за действия приказчиков перед третьими лицами такая же, как и за действия главного приказчика, все равно, приставил их к торговле сам хозяин или его главный приказчик *(311).

Торговое представительство вне торгового заведения. Во всех своих "видах" это представительство бывает на основании письменно изложенного поручения или так называемой доверенности (кредитного письма, кредитной доверенности); так бывает и в том случае, когда представителем вне заведения появляется приказчик *(312), для которого, пока он действует в заведении, никакой доверенности не требуется *(313).

Уполномоченный общей доверенностью *(314). Его представительство отвечает представительству главного приказчика и даже может идти дальше *(315); оно может обнимать собою не только торговые обороты и дела одного, но и нескольких, даже всех заведений верителя (хозяина), если у последнего таких заведений не одно *(316). В последнем случае власть уполномоченного окажется выше власти каждого из главных приказчиков отдельных заведений, - уполномоченный их меняет и назначает. В том же случае, если ему поручено вообще производство всех торговых оборотов верителя, уполномоченный будет представителем всей торговой дееспособности своего верителя.

Как бы то ни было, уполномоченный представитель по всем торговым оборотам своего верителя; его уполномочие обнимает все эти торговые обороты и "все сопряженные с ними соотношения", следовательно, он уполномочен на все сделки по этим оборотам и на сделки, торговле, свойственные *(317). Объективные пределы такого уполномочия - род вверенных ему торговых оборотов, и если иных пределов нет, тогда его уполномочие (всегда изложенное на письме) будет доверенностью общей. Иные пределы именно должны быть выражены в самой доверенности; но тогда изменится "качество" уполномочия, содержание доверенности последняя из полной станет доверенностью ограниченной *(318). С такими ограничениями должны сообразоваться третьи лица, поскольку ограничения expressim выставлены в самой доверенности; что же касается до инструкций, приказов, вообще всяких других ограничений, не попавших в текст доверенности, до них третьим лицам нет никакого дела.

Доверенность уполномоченного показывает его уполномочие, оправдывает таковое и вместе с тем измеряет его пределы, словом, определяет качество его представительства. Понятно, такое представительство, как уполномочие, власть, возникает и исчезает со своим документом с доверенностью: пока не уничтожена доверенность, не уничтожено и представительство уполномоченного *(319).

Внутренняя сторона отношений уполномоченного к его верителю может быть основана или на договоре личного найма с поручением, - тогда он служит и получает содержание (жалование); или же основана на одном поручении, - тогда он получает вознаграждение в иной форме *(320). Но так или иначе, a поручение всегда есть, а потому сами собою наступают и последствия поручения: отчетность и все прочие (взаимно для доверителя и для уполномоченного) обязанности, какие возникают для главного приказчика и хозяина, между прочим, и ответственность доверителя за действия уполномоченного перед третьими лицами *(321).

Поверенный *(322) - тоже торговый представитель вне заведения; но его уполномочие идет лишь на одну или на целый ряд точно определенных сделок *(323); а потому письменное изложение этого уполномочия есть доверенность частная. Она тоже может быть или полная (неограниченная), или же неполная (ограниченная). Первая будет в том случае, если уполномочие означено вообще, оставлено в тех объективных пределах, на какие указывает свойство порученной сделки или сделок; ограниченной она будет в том случае, если в ее тексте (выраженно) включены другие ограничения (напр., относительно цены, места и времени покупки товаров и т.п.). Таким образом, качество полноты или неполноты может быть и в доверенности частной *(324). Внутренняя сторона основана на договоре поручения, а потому наступают все те же последствия, как и для внутренних отношений уполномоченного, когда последний действует без договора личного найма *(325).

Особый (в законодательстве и в науке еще неясный) тип торгового представителя - агент *(326). Агентами называются: а) лица, стоящие во главе отделений торгового заведения: это ничего более, как те же приказчики заведения, действующие на стороне, но в обстановке своего отделения (конторы, пристани, агентства *(327), б) такие же приказчики, но которые действуют на стороне и вне всякого отделения *(328); в) посредники взаимных справок и осведомлений. Между последними опять нужно различать: одни агенты действуют для всех и каждого, кто к ним ни обратится *(329); другие же имеют своих хозяев, постоянных доверителей, для которых они сообщают (и вызывают) предложения, и о принятии таких предложений сообщают тем, кто их сделал: это посредники в заключениях сделок *(330). Очевидно лишь агент последнего вида имеет самостоятельные черты; все прочие агенты ничего более как те же замаскированные приказчики или маклеры.

Подлинное назначение агента - собирать предложения (оферты) от лиц, желающих заключить договор с хозяином агента, находящимся в другой местности. Предложенного договора агент не составляет; он лишь передает предложение хозяину и затем, когда предложение принято или отклонено последним, извещает об этом сделавшего предложение: не через агента, а лишь при его посредстве происходит заключение договора. Но это посредство одно извещение: извещается хозяин, и затем извещается стороннее лицо: агент действует как орган ведома, но не воли. Он служит своему хозяину, но не по договору личного найма, a по договору поручения; его обязанность - не только передавать хозяину каждое предложение, но также сообщать справки и сведения, какие необходимы хозяину при составлении или исполнении договора. Вознаграждение агента - в виде % с каждой составленной при его посредстве сделки (напр., с каждой ссуды или полиса) *(331).

Также неясна и роль разъездных представителей, коммивояжеров *(332). Разъездной представитель может быть: а) приказчик, действующий на стороне, исполняющий свои поручения с переездами из одной местности в другую; б) разъездной маклер, не служащий ни у кого: при своих разъездах он вызывает и собирает предложения, - предложения от всех и каждого - такой маклер может действовать по поручению многих торговцев; в) разъездной агент, - находящийся, состоящий при таком-то торговом заведении; как и всякий агент, он участвует в заключении и в исполнении заключенных при его посредстве сделок *(333).

Остается в заключение упомянуть еще об одном роде *(334) торгового представительства - о хождении по таможенному производству *(335). Оно требует доверенности и обнимает собою все действия по производству так называемых таможенных формальностей: подача объявлений, очистка пошлиной, жалобы на решения таможни и проч. Представитель здесь ничего более, как ходатай, и притом он может быть или ходатаем определенного лица *(336), у которого он служит, или же ходатайствует по поручению всякого, кто к нему ни обратится. Такой ходатай превращается в экспедитора в случае, если он отправляет и принимает чужие товары от своего имени: но тогда из ходатая в таможне он превращается в комиссионера перевозки.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: