Возражения

Такое предположение не осталось без возражений. Например, Генри Моррис утверждает, что лишнее имя в родословии у Луки не достоверно.[18] Он предполагает, что за эту ошибку ответствен не сам Лука, а древний переписчик Евангелия от Луки и выдвигает два возможных объяснении того, как это могло произойти. Первый его сценарий состоит в том, что переписчик мог случайно удвоить Каинана (сына Еноса) из следующего стиха. Такая ошибка переписчиков была распространена, так как в древних рукописях не было пробелов и знаков препинания, отчего глаза могли легко перескакивать на другое место.[19] Если гипотеза Морриса верна, родословие у Луки согласуется с Книгой Бытие и оставляет открытой возможность того, что Бытие 5 и 11 неполны.

Гипотеза Морриса правдоподобно, потому что, хотя в большинстве имеющихся у нас рукописей Евангелия от Луки этот второй Каинан есть, в двух его нет. P75 (175-225) относится к коллекции Бодмера и является древнейшим из сохранившихся экземпляров Евангелия от Луки.[20] Кодекс Безы, известный также как Кембриджский кодекс и Манускрипт Dea; V-VI вв.) относится к более позднему времени и в Лук. 3 там дана перевёрнутое родословие Иисуса, так что это плохой свидетель по этому вопросу.[21] Однако и две эти рукописи без лишнего Каинана могли быть результатом ошибки переписчика или попыток подогнать родословие у Луки к древнееврейскому тексту Книги Бытие (в котором его нет), так что трудно судить, где тут ошибка, а где нет.

Вторая гипотеза Морриса заключается в том, что один из переписчиков Евангелия от Луки вставил второго Каинана из-за знакомства с самыми поздними копиями Септуагинты. (В самых древних и лучших копиях Септуагинты этого лишнего Каинана нет, но некоторых более поздних экземплярах он присутствует.) Хотя это может быть правдой, намного вероятнее то, что Септуагинта была подправлена по Евангелию от Луки, а не наоборот. Этот вывод основан на том наблюдении, что изменения в Септуагинте представляются слишком крупными для простой случайности. Во-первых, когда второй Каинан в этих поздних рукописях появляется, это происходит не в одном, а в трёх местах – Бытие 11:32 и двух связанных с ним родословиях, Бытие 10:24 и 1 Паралипоменон 1:24.[22] Во-вторых, в Бытие 11:32 вставлено не просто имя (как в случае с Лук. 3), а две полные фразы. Чтобы этот пункт был оформлен по образцу остальных, добавлен возраст при рождении сына и на момент смерти. В-третьих, в эпоху древней церкви Септуагинту хранили в основном христиане, у которых было бы искушение подогнать её под родословие у Луки.[23] Учитывая всё это, мы не можем логически исключать мысли о том, что этот лишний Каинан пришёл в Евангелие от Луки из Септуагинты.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: