Правильно будет для каждого молящегося, будь то имам, его последователь / маъмум /, либо лицо, выстаивающее молитву в одиночестве, произнести слово «Амин» после чтения суры «аль-Фатиха». Он произнесет его вслух в тех молитвах, которые читаются вслух и про себя в тех, что читаются про себя.
Сообщается, что Ну’айм аль-Муджамир сказал:
«Я молился за Абу Хурайрой, и он сказал:
﴿ بسم الله الرحمن الرحيم ، ثم قرأ بأم القرآن ، حتى إذا بلغ (ولا الضالين) فقال آمين ، وقال الناس: آمين. ثم يقول أبو هريرة بعد السلام: والذي نفسي بيده إني لاشبهكم صلاة برسول الله صلى الله عليه وسلم ﴾ ذكره البخاري تعليقا ورواه النسائي وابن خزيمة وابن حبان وابن السراج.
|
|
“Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного”/ Бисмилляхи-р-Рахмани-р-Рахим /, затем он прочел “Умм аль-Коран” [16] пока не дошел до слов “Ва лад-доллин” и сказал: “амин”, и люди сказали: “амин”. Затем Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, после произнесения слов приветствия, сказал: “Клянусь Тем, в чьей длани моя душа, я совершил молитву подобную той, которую совершал с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует”». Аль-Бухари привел этот хадис без упоминания иснада. Этот хадис также передали ан-Насаи 2/134, Ибн Хузайма 481, Ибн Хиббан 1797 и Ибн ас-Сирадж.
У аль-Бухари сказано, что Ибн Шихаб (аз-Зухри) сказал:
﴿ وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: آمين ﴾
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил “амин”».
‘Атаъ сказал: «“Амин” - это ду’а».
Что касается Ибн аз-Зубайра и тех, которые стояли позади него (и совершали с ним молитву) то они говорили “Амин”, и мечеть гремела от их голосов.
Нафи’ сказал: «Ибн ‘Умар, да будет доволен им Аллах, не побуждал людей говорить (амин) громко, но и не запрещал этого. Я слышал, как он говорил об этом».
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах:
﴿ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا تلا: (غيرالمغضوب عليهم ولا الضالين) قال: آمين ، حتى يسمع من يليه من الصف الاول ﴾ رواه أبو داود وابن ماجه وقال: حتى يسمعها أهل الصف الاول فيرتج بها المسجد.
|
|
«Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал
“Не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших”/ Гъайриль-магъдуби ‘алейхим валад-доллийн /, (после этого) он говорил “амин” так, что стоявшие в первом ряду могли слышать его”». Этот хадис передали Абу Дауд 934 и Ибн Маджах 853, который сказал:
حتى يسمعها أهل الصف الاول فيرتج بها المسجد.
«Так, что люди в первом ряду слышали его, и мечеть гремела (от их голосов)». [17] Этот хадис также передал аль-Хаким и сказал, что он является достоверным и соответствует условиям аль-Бухари и Муслима. Аль-Байхаки сказал: «Хороший и достоверный хадис». Ад–Дара Къутни сказал: «Его иснад хороший».
Сообщается, что Вàиль ибн Худжра сказал:
﴿ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم قرأ (غيرالمغضوب عليهم ولا الضالين) فقال: آمين ، يمد بها صوته ﴾ رواه أحمد وأبو داود ، ولفظه ، رفع بها صوته.
«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал “Гъайриль-магъдуби ‘алейхим валад-доллийн”, и (затем) сказал: “амин” растянуто». Этот хадис передали Ахмад 4/315 и Абу Дауд 932, и его текст принадлежит последнему, (в котором) добавлено:
رفع بها صوته ﴾ ﴿
«И он при этом повышал голос». Ат-Тирмизи назвал его хорошим и сказал: «Более одного ученого из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, их последователей, и тех, кто был после них, считали, что человеку следует повысить свой голос при произношении “Амин”, а не говорить это тихо».
Ибн Хаджар сказал: «Иснад этого хадиса является достоверным».[18]
‘Атаъ сказал: «В этой мечети я застал две сотни сподвижников (пророка). И когда имам говорил “валад-доллийн”, я слышал, как они говорили “Амин”».
Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
﴿ ما حسدتكم اليهود على شئ ، ما حسدتكم على السلام والتأمين خلف الامام ﴾ رواه أحمد وابن ماجة.
«Не завидуют вам иудеи ни в чем так, как завидуют вам, когда вы приветствуете друг друга и говорите “ амин ” за имамом». Этот хадис передали Ахмад 6/134 и Ибн Маджах 856.[19]