Случай. Cas m – hasard m – occasion f - incident m - accident m

1. Cas m /случай/: C’est un cas grave. /Это тяжёлый случай./ Ce n’est pas mon cas. En cas de maladie /В случае болезни/. Dans (en) ce cas / в этом случае/. En cas de doute – в случае сомнения. Еn tout cas /во всяком случае, в любом случае/. En aucun cas – ни в коем случае.

2. Hasard m /случай, случайность/.C’est le hasard! / Это чистая случайность! / Par hasard /случайно/. À tout hasard/на всякий случай/. Au hasard/наудачу, наугад/. Il marchait au hasard. Он шел, куда глаза глядят.

3. Occasion f / благоприятныйслучай, возможность, оказия/:Si l’occasion se présente je lui parlerai de cette affaire. Profiter d’une occasion /воспользоваться случаем/. À l’occasion /при случае/. À l’occasion d’une fête /по случаю праздника/. Je vous félicite à l’occasion de votre anniversaire.

4. Incident m. Мелкое происшествие, инцидент.

5. Accident m. Несчастный случай.

EX. 8. Employez correctement les mots cas m – hasard m – occasion f.

1. Il neige parfois au mois d’avril, mais c’est ___ rare.

2. Je n’ai jamais eu ___ de les voir ensemble.

3. Il paraît que vous avez trouvé la solution, ___ je n’ai rien à faire ici.

4. Je vous conseille de prendre un gros manteau ___.

5. Je pars demain, mais très tôt. – ___, nous n’irons pas avec toi, nous partirons plus tard.

6. Vous n’avez pas vu ___ mes lunettes? Je les avais laissées quelque part ici.

7. Je ne sais pas s’ils viendront, ___ ils l’ont promis.

8. Elle a profité de cette (ce) ___ pour mettre de l’ordre dans tout l’appartement.

9. C’était un ___ étrange et imprévu.

10. L’homme marchait ___ sans regarder ni passants, ni bâtiments.

11. Je vous félicite à ___ de votre anniversaire.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: