Розрізняють матеріальні запозичення і калькування .Матеріальне (лексичне) запозичення — запозичення, за якого з іноземної в рідну мову входить лексична одиниця повністю (значен-
ня й експонент).Напр: тінейджер (англ. teenager "підліток від 13 до 19 років"). Калькування — копіювання іншомовного слова за допомогою свого, незапозиченого матеріалу; поморфемний
переклад іншомовного слова. За калькування переймаються лише значення іншомовного слова та його структура, але не його матеріальний екс-
понент. Так, наприклад, укр. недолік є калькою рос. Недочет. СЕМАНТИЧНІ ЗАПОЗИЧЕННЯ — такі запозичення, коли своє слово набуває значення, яке має його іншомовний відповідник.
СЛОВОТВІРНІ ЗАПОЗИЧЕННЯ — такі запозичення, коли власний зміст передається морфемами інших мов. Так, напр, слово телефон складене з давньогрецьких елементів tele "далеко" і phone "звук" у США. Інтернаціоналізми — слова, поширені у більшості мов світу. Напр: нація, конституція, біологія, університет, декрет, ректор, алгебра, адмірал, іслам, бюро, мораль, політика тощо. Інтернаціональні слова стосуються
переважно спеціальної термінології, різних галузей науки і техніки.