double arrow

Глава 226

(8187—8211)

Бхишма сказал:

1. Об этом такую древнюю быль повествуют

О беседе Шатакрату и Намучи, Юдхиштхира:

2. Утратившему счастье, пребывающему, как спокойное море,

Познавшему бытие—небытие существ так сказал Пурандара:

3. «Опутанный сетью, лишенный высокого положенья,

во власть врагов попавший,

Утративший счастье, горюешь ли ты иль не горюешь, Намучи?»

Намучи сказал:

4. Неотвратимым страданьям подверглось тело,

Издеваются недруги, нет товарища в горе.

5. Все проходит, Шакра, поэтому я не горюю.

Огорчение красоту разбивает, огорчение разбивает счартье.

6. Огорчение разбивает здоровье, дхарму\, владыка суров.

Итак, отклоняя нерожденное, на сердце упавшее горе,

7. Нужно самопознающим умом размышлять о прекрасном\ в сердце.

Каждый раз, когда человек на прекрасное направляет сознанье,

8. Исполняются его желанья, в этом нет сомненья.

9. Есть один повелитель\, и нет повелителя иного;

тот повелитель повелевает человеку, (еще) находящемуся в утробе.

Им побуждаемый, как вода с обрыва, я низвергаюсь,

куда он направляет меня, туда и движусь.

10. Вполне осознав бытие—небытие и величайшее

Благо, это постигнув — «Не я совершаю поступки,

Но, как бы выполняя благие и неблагие стремленья,

увлекаемый ими, я уплываю».

11. Всякий то получает, что ему получить подобает;

То происходит, чему надлежит случиться.

12. Какое лоно кому определил\ Создатель, в таком он

рождается снова и снова.

Он так и существует, а не как сам пожелает.

13. «Тому надлежит случиться, что я сам себе уготовал»,

Никогда не заблуждается тот, кто так всегда утверждает.

14. Летучее время должно убивать (существа); виновника здесь не видно.

Беда же в том, что враждующий «я делатель» так воображает.

15. Рюшей, богов, великих асуров, молчальников пустынножителей,

знающих три Веды, старцев,

Кого только несчастье не сгибало в мире! Но остается

непоколебимым Высшее и Превосходно\е постигший.

16. Не гневается пандит, не стремится, в отчаянье или в восторг не впадает;

Даже в самых бедственных случаях он не скорбит,

а пребывает (в своей) природе, как Химават, неподвижно.

17. Он не ликует (даже) при величайшей удаче,

не заблуждается в годину несчастья.

Человек, спокойно принимающий счастье, несчастье,

среднее состояние, (умеет) нести (свое) бремя\.

18. В какое бы положение ни попал человек, пусть будет им

доволен, полностью (все) претерпевая.

Так порожденное и возрастающее в сердце (чувство) нужно изгнать из тела.

19. Нет такой беседы, собора благих, совещаний, чтобы участвующий в них,

не подвергался б угрозе\;

Углубляясь в сущность дхармы, идя ей навстречу, (человек) несет (свое) бремя.

20. Дела (мудреца), достигшего познанья, трудно выполнять,

ибо познавший не заблуждается во времена заблужденья\;

Лишась (своего) положенья, не, впал в заблуждение превосходный потомок

Готамы, когда мучительное горе постигло того старца.

21. Ни силой мантр, ни познанием, ни мужеством, ни отвагой,

Ни добронравием, ни стремлением к достижению своей цели,

22. Недостижимого не может достигнуть смертный; какое же в этом горе?

Что положил изначала Создатель тому, кто должен родиться,

23. То выполнять я буду; смерть что может мне сделать?

Получают подлежащее получению, подлежащее прохождению проходят,

24. Подлежащее достижению достигают, будь то страдание, радость;

Не заблуждается человек, полностью это познавший.

25. Всем обладает способный быть счастливым в бедах.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,

в книге «Основа Освобождения» гласит 226 глава Беседа Шакры и Намучи*.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: