(8058—8087)
Юдхиштхира сказал:
1. Как, рассуждая, странствует по земле защитник земли, лишенный счастья,
Посохом Времени разбитый? Это скажи мне, Прадед!
Бхишма сказал:
2. Об этом такую древнюю быль повествуют
О беседе Васавы и Бали, сына Вирочаны:
3. Победив всех суров, приблизился к Предку Васава,
Сложив руки и совершив поклоненье, спросил о Бали:
4. «Отдав (все) сокровища, не погиб, несомненно, Бали,
Но его не могут найти, Брама; укажи мне Бали!
5. Он — Ветер, Варуна\, он — солнце и месяц,
Подобно огню, он существа согревает, он становится влагой.
6. Не нахожу того Бали, Брама; укажи мне Бали!
Он движется к закату, он озаряет стороны света,
7. Он проливает годовые дожди, постоянно, (должные) сроки;
Не нахожу того Бали, Брама; укажи мне Бали!»
Брама сказал:
8. Ты неправедно (поступаешь), что вопрошаешь о нем, Магхава;
Но спрошенный не должен говорить неправды, поэтому я укажу тебе Бали.
9. Будь он среди быков или ослов, или коней, или верблюдов,
Он, из своего рода наилучший, живет в заброшенном доме, о, супруг Шачи!
|
|
Шакра сказал:
10. О, Брама, если в заброшенном доме обитает Бали,
То нужно ли мне его убивать или убивать не нужно, в этом наставь меня, Брама!
Брама сказал:
11. Не. следует тебе убивать Бали, не заслужил он смерти, Шакра,
Тебе следует, Шакра, хорошенько (его) расспросить о смысле (жизни), Васава.
Бхишма сказал:
12. После этих слов владыки, взойдя на спину Айраваты,
Отправился на землю великий Индра, облаченный в счастье.
13. Тогда Бали, принявшего облик осла, он увидел;
В заброшенном доме тот убежище себе нашел, как сказал о нем владыка.
Шакра сказал:
14. Лоно ослицы приняв, ты стал травоядным, данава;
Это твоё ничтожнейшее рожденье печалит тебя иль не печалит?
15. Увы, невзрачным вижу тебя, врагам попавшего в руки,
Лишенного царства, друзей, с надломленной силой; отвагой!
16. Тысячами приверженцев и колесниц ты был окружен (когда-то),
Ты согревал миры, ныне же ты скрылся, о нас не заботясь,
17. О тех, над которыми ты главенствовал, которые
размножались под твоим началом,
О невспаханной плодородной земле, что была под твоей властью (когда-то).
18. Это твое низвержение огорчает тебя или не огорчает сегодня?
Когда ты стоял на восточном берегу океана, облизываясь непрестанно,
19. Когда ты раздавал сокровища домочадцам, что было у тебя на сердце?
Каково тебе было тогда, когда (пред тобой) несчетные
тысячи божественных юниц плясали
20. Многое множество лет, все красотой пламенея,
Все венчанные лотосами, все в золотом сиянье?
21. Что было тогда и что теперь у тебя на сердце, владыка данавов?
Зонт\ был у тебя золотой, огромный, украшенный камнями.
|
|
22. (Для тебя) плясали гандхарвы, семижды семь тысяч;
Был у тебя жертвенный столб\, весь золотой, огромный,
там приносил ты жертвы,
23. Там раздавал коров десять тысяч миллиардов,
Тысяча за тысячей, что было тогда у тебя на сердце, дайтья?
24. И когда ты, как хозяин\ жертвы, проходил всю землю
И всё на свою мерку мерил, что было тогда у тебя на сердце, дайтья?
25. Не вижу твоего золотого кубка, ни двух опахал, ни зонта,
Ни данного Брамой венца не вижу, владыка асуров!
Бали сказал:
26. Не видишь ты золотого кубка, ни двух опахал, ни зонта,
Ни данного Брамой венца не видишь, Васава;
27. Ты спрашиваешь о моих сокровищах, сваленных в пещеры,
Когда мое настанет время, тогда их увидишь.
28. И негоже тебе, славному, знатного рода,
Благоденствуя, мне, бедствующему, напоминать (о былом) счастье.
29. Совершенно познавшие, насыщенные, умиротворённые, благие люди
И в бедствиях не скорбят, и не радуются в счастье.
30. Но разум твой груб; ты бахвалишься, Пурандара!
Не так бы ты говорил, если б ты был на моём месте.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,
в книге «Основа Освобождения» гласит 223 глава—Беседа Бали и Васавы.