| | Воинственный и воинствующий – это: | | 1) | синонимы | | 2) | омонимы | | 3) | антонимы | | *4) | паронимы | |
| | Полисемия - это | |
| | Речевые ошибки, связанные с тавтологией и плеоназмами, допущены в предложениях: | | 1) | Большинство акционеров высказалось за одобрение бюджета | | *2) | Биография его жизни была очень непростой | | *3) | Прейскурант цен был вывешен на видное место | | 4) | Золотая медаль была наградой за ее трудолюбие. | |
| | Соотнесите предложения и типы лексических ошибок: | | 1) | плеоназм | Впереди по-прежнему лидирует наш факультет | | 2) | тавтология | Установлены две расфасовочные линии для расфасовки молока | | 3) | нарушение лексической сочетаемости | Посланная на место происшествия оперативная группа сыграла свою миссию | | 4) | смешение паронимов | В этом изделии имеется ряд скрытных дефектов | | 5) | слово не соответствует значению | - | |
| | Словарный состав русского языка включает в себя: | | 1) | в основном заимствованную лексику | | 2) | в подавляющем большинстве исконную лексику и незначительное количество заимствований | | *3) | как исконную, так и заимствованную лексику | | 4) | только слова славянского происхождения | |
| | Слово употреблено в несвойственном ему значении в предложении: | | 1) | Это не законченный портрет, а только эскиз. | | 2) | Начальная продажная цена определяется на публичных торгах. | | 3) | Научная абстракция базируется на наблюдении и эксперименте. | | *4) | Перед официальной встречей нам предоставили адекватный перевод текста соглашения. | |
| | Речевые ошибки, связанные с употреблением паронимов, допущены в предложениях: | | 1) | Неорганизованность в работе – нетерпимое явление | | *2) | Он показал себя полным невеждой во время приема | | *3) | Продолжительность горения длится несколько минут | | 4) | В развитии русского языка большую роль играют внеязыковые факторы | |
| | Найдите словосочетание, в котором нарушены нормы сочетаемости и напишите его правильно: взаимное уважение удивляться способностям понимать о причинах оплачивать расходы | |
| | Слово, которое создал поэт или писатель из имеющихся в языке морфем, – это | |
| | Речевые ошибки, связанные с тавтологией и плеоназмами, допущены в предложениях: | | 1) | В развитии русского языка большую роль играют внеязыковые факторы | | 2) | Золотая медаль была наградой за ее трудолюбие | | *3) | Биография его жизни была очень непростой | | *4) | Прейскурант цен был вывешен на видное место | |
| | Приведенные существительные могут сочетаться со следующими прилагательными: | | 1) | кожаный | портфель | | 2) | кожный | заболевание | | 3) | костный | мозг | | 4) | костяной | гребень | |
| | Отметьте предложение(я), в котором есть слова, употребленные без учета их семантики: | | 1) | Ребята разожгли костер на берегу реки | | *2) | Наконец-то обнаружены остатки царской семьи | | *3) | Они обнаружили записку Аркадия с прошением Катиной руки | | 4) | Врач выписала мне лекарство | |
| | Пара слов грецкий - греческий – это: | | 1) | антонимы | | 2) | синонимы | | *3) | паронимы | | 4) | омонимы | |
| | Правильный вариант: | | *1) | вопреки указанию | | 2) | полтора дней | | 3) | вопреки указания | | 4) | четверо столов | |
| | Иноязычное слово верно употреблено в предложениях: | | 1) | Моя сестренка была гурманом конфет и вообще любила разные сладости | | 2) | Мальчик довольно индифферентно оценивал происходящее и смеялся | | *3) | Мне не понравилась пасквильная статья на страницах этого журнала | | *4) | Я закончил письмо и отправил его адресату | |
| | Правильное выражение: | | 1) | показывает о том, что: | | 2) | все неправильно | | *3) | показывает, что: | | 4) | заплатить проезд | |
| | Слова лама "южноамериканское вьючное животное из сем. верблюдов" и лама "монах-священник у буддистов-ламаистов" являются | |
| | Слова «блаженство, роскошный, великолепный» передают отношение говорящего к предмету мысли: | | 1) | отрицательное | | 2) | нейтральное | | 3) | стилистическое | | *4) | положительное | |
| | Выделенные курсивом пары слов в следующих словосочетаниях: дипломат посольства - черный дипломат; ключ от двери - холодный ключ; вошел в лавку - сел на лавку – это: | | 1) | антонимы | | 2) | синонимы | | *3) | омонимы | | 4) | паронимы | |
| | Заимствованное слово саммит имеет русский эквивалент: | | 1) | застой | | *2) | встреча на высшем уровне | | 3) | документ | | 4) | соглашение. | | 5) | развитие | |
| | Семантические синонимы - это: | | 1) | синонимы, имеющие одинаковое значение, но отличающиеся стилистической окраской: | | 2) | разные по смыслу слова | | 3) | синонимы, отличающиеся и по смыслу и своей стилистической окраской | | *4) | синонимы, различающиеся оттенками в значениях | |
| | Синонимом к глаголу воскресать являе(ю)тся: | | 1) | проводить вечер в воскресенье | | *2) | возрождаться | | *3) | оживать | | 4) | реанимировать | |
| | Значение слова обидчивый: | | *1) | легко обижающийся, склонный видеть обиду, оскорбление там, где их нет | | 2) | причиняющий обиду | | 3) | оскорбительный | | 4) | испытывающий обиду на кого-либо | |
| | Неологизмами являются следующие существительные: | | 1) | пионер | | 2) | борьба | | *3) | айпод | | *4) | флэш-карта | | 5) | упражнение | |
| | Словарный состав русского языка включает в себя: | | 1) | незначительное количество заимствованной лексики | | 2) | только исконную лексику | | 3) | только индоевропейскую лексику | | *4) | как исконную, так и заимствованную лексику | |
| | Неологизмами являются существительные: | | 1) | министр | | 2) | дворник | | *3) | блютуз | | *4) | распиарить | | 5) | гувернантка | |
| | Неологизмами являются существительные: | | 1) | дворник | | *2) | модем | | 3) | гувернантка | | 4) | министр | |
| | Заимствованное слово стагнация имеет русский эквивалент: | | 1) | встреча на высшем уровне | | *2) | застой | | 3) | усовершенствование | | 4) | документ | | 5) | упорядочение | |
| | Правильный вариант: | | 1) | нас четыре | | *2) | нас четверо | | 3) | четверо столов | | *4) | четыре стола | |
| | Пара слов экономный – экономичный является: | |
| | Лексические нормы - это | |
| | Предложение, в котором допущена лексическая ошибка при употреблении фразеологических оборотов: | | 1) | Ещё одно белое пятно было стёрто с карты Арктики. | | 2) | Дома похожи друг на друга как две капли воды. | | 3) | Железнодорожники дали поезду зелёную улицу. | | *4) | Молодые учителя систематически обмениваются опытами своей работы. | |
| | Речевые ошибки, связанные с употреблением паронимов, допущены в предложениях: | | *1) | Слово представили самому молодому участнику конкурса | | *2) | В гостинице всегда есть места для командировочных | | 3) | Сегодня праздник, но настроение у всех будничное | | 4) | Неорганизованность в работе - нетерпимое явление | |
| | Правильный вариант: | | 1) | полтора дней | | 2) | четверо столов | | *3) | полтора дня | | 4) | стакан горячего чаю | |
| | В предложении Памятные сувениры нам подарили после окончания встречи представлен следующий вид многословия: | |
| | Речевые ошибки, связанные с неправильным словоупотреблением, допущены в предложениях: | | *1) | Цех не может начать работу, потому что полученная партия станков не полностью экипирована | | *2) | Большое внимание было уделено выращиванию специалистов для сельского хозяйства | | 3) | Важен принцип разделения власти на законодательную, судебную и исполнительную | | 4) | Он был зачинателем экологического движения в республике | |
| | Эвфемизм – это: | | *1) | слово или выражение, служащее в определенных условиях для замены таких обозначений, которые представляются говорящему нежелательными, не вполне вежливыми или слишком резкими | | 2) | иноязычные по происхождению наименования вещей и понятий, свойственных жизни и культуре того или иного народа | | 3) | это устаревшие слова, вышедшие из активного употребления, вместо которых в современном русском языке употребляются другие слова | |
| | Речевые ошибки, связанные с употреблением паронимов, допущены в предложениях: | | 1) | Важен принцип разделения власти на законодательную, судебную и исполнительную | | *2) | Здание украшают витражи из цветного стекла | | *3) | Мы поднялись на второй этаж по экскаватору | | 4) | Сегодня праздник, но настроение у всех будничное | |
| | Речевые ошибки, связанные с тавтологией и плеоназмами, допущены в предложениях: | | 1) | На следующий день была назначена генеральная репетиция | | *2) | Лектор оживленно жестикулировал руками | | 3) | Он тревожно оглядывался, но сохранял деловой вид | | *4) | Недостатком диссертационного исследования является недостаточно глубокая разработка некоторых важных вопросов | |
| | Лексика – это: | | *1) | совокупность слов данного языка, весь его словарный запас | | 2) | новые слова, появляющиеся в языке | | 3) | словарный запас одного человека | | 4) | устаревающие слова | |
| | Дом - жилище - хата – это: | | *1) | синонимы | | 2) | антонимы | | 3) | паронимы | | 4) | омонимы | |
| | Соотнесите иноязычные слова и их значения: | | 1) | встреча на высшем уровне | саммит | | 2) | приспособление | адаптация | | 3) | прием | аудиенция | | 4) | сглаживание | нивелирование | | 5) | уподобление | ассимиляция | | 6) | усложнение | - | |
| | Правильное выражение: | | 1) | декларировать о своей приверженности | | *2) | декларировать свою приверженность | | *3) | декларировать свои доходы | |
| | Заимствованные слова – это слова: | | 1) | другой эмоциональной окраски | | 2) | из других стилей | | 3) | из других текстов | | *4) | из других языков | |
| | Найдите соответствие между словом и его лексическим значением: | | 1) | Толстая книга большого формата (обычно старинная) | Фолиант | | 2) | Рукопись, преимущественно древняя | Манускрипт | | 3) | Очень редкая вещь, явление | Раритет | | 4) | Часть Библии, книга псалмов | - | |
| | Правильным является ответ: | | 1) | взять клиринг | | 2) | начать клиринг | | 3) | сделать клиринг | | *4) | провести клиринг | |
| | Иноязычное выражении перпетуум-мобиле имеет значение: | | 1) | перпендикуляр | | 2) | мобильный телефон | | *3) | вечный двигатель | | 4) | нечто неизвестное | |
| | Речевые ошибки, связанные с неправильным словоупотреблением, допущены в предложениях: | | *1) | Нижние этажи домов затоплены благодаря наводнению | | 2) | На совещании обсуждались качество продукции и возможность снижения ее себестоимости | | 3) | Со следующего года вступают в силу новые правила налогообложения | | *4) | Он уже защитил кандидатскую степень и теперь преподает в вузе | |
| | Иноязычное слово верно употреблено в предложениях: | | *1) | Мне не понравилась пасквильная статья на страницах этого журнала | | 2) | Моя сестренка была гурманом конфет и вообще любила разные сладости. | | 3) | Все это способствует обособлению имен | | 4) | Мальчик довольно индифферентно оценивал происходящее и смеялся | |
| | Ассимиляция и диссимиляция – это: | | 1) | омонимы | | 2) | паронимы | | *3) | антонимы | | 4) | синонимы | |
| | Слова желтый и янтарный являются | | 1) | омонимами | | *2) | синонимами | | 3) | антонимами | | 4) | паронимами | |
| | Соотнесите иноязычные слова и их значения: | | 1) | перманентный | постоянный | | 2) | суицидальный | самоубийственный | | 3) | превентивный | предупредительный | | 4) | эксклюзивный | исключительный | | 5) | амбивалентный | - | |
| | Речевые ошибки, связанные с неправильным словоупотреблением, допущены в предложениях: | | *1) | Нижние этажи домов затоплены благодаря наводнению | | *2) | Он уже защитил кандидатскую степень и теперь преподает в вузе | | 3) | Со следующего года вступают в силу новые правила налогообложения | | 4) | На совещании обсуждались качество продукции и возможность снижения ее себестоимости | |
| | Соотнесите иноязычные слова и их значения: | | 1) | саммит | встреча на высшем уровне | | 2) | адаптация | приспособление | | 3) | аудиенция | прием | | 4) | нивелирование | - | |
| | Соотнесите иноязычные слова и их значения: | | 1) | постоянный | перманентный | | 2) | самоубийственный | суицидальный | | 3) | предупредительный | превентивный | | 4) | двойственный | амбивалентный | | 5) | исключительный | эксклюзивный | | 6) | дорогой | - | |
| | Неологизмами являются следующие существительные: | | *1) | флэш-карта | | 2) | борьба | | 3) | упражнение | | 4) | избиратель | | *5) | фитнес-центр | |
| | Правильный вариант: | | 1) | указать о том, что | | 2) | стакан горячего чаю | | 3) | нас четыре | | *4) | указать, что | |
| | Слова белый и черный: | | *1) | противоположные по значению | | 2) | близкие по значению | | 3) | взаимозаменяемы | | 4) | одинаковые по значению | |
| | Дружеский и дружественный – это: | | 1) | антонимы | | *2) | паронимы | | 3) | синонимы | | 4) | омонимы | |
| | Слова жемчужина и перл являются: | | 1) | паронимами | | 2) | антонимами | | 3) | омонимами | | *4) | синонимами | |
| | Синонимом к прилагательному дружеский являе(ю)тся: | | 1) | родной | | *2) | товарищеский | | 3) | дружелюбный | | *4) | приятельский | |
| | Значение слова понятный: | | *1) | доступный пониманию | | *2) | имеющий основание, оправданный, объяснимый | | 3) | быстро и легко понимающий и усваивающий что-либо | | 4) | относящийся к пони | |
| | Значение слова понятливый: | | 1) | тот, кто хорошо объясняет | | 2) | доступный пониманию | | *3) | быстро и легко понимающий и усваивающий что-либо | | 4) | имеющий основание, оправданный, объяснимый | |
| | Словарный состав русского языка включает в себя: | | 1) | В подавляющем большинстве исконную лексику и незначительное количество заимствований | | 2) | В основном заимствованную лексику | | *3) | Как исконную, так и заимствованную лексику | | 4) | Только литературную лексику | |
| | Слова правда и ложь: | | 1) | никак не связаны | | 2) | одинаковые по значению | | 3) | близкие по значению | | *4) | противоположные по значению | |
| | Терминологическая лексика характеризует языковые особенности: | | 1) | разговорного стиля | | 2) | официально-делового стиля | | *3) | научного стиля | | 4) | художественного стиля | |
| | Правильный вариант: | | *1) | стакан горячего чая | | 2) | нас четыре | | 3) | полтора дней | | 4) | стакан горячего чаю | |
| | Иноязычное слово верно употреблено в предложениях: | | *1) | Отношения контраста внутри имен не реализуются | | 2) | Нам необходимо содействовать эскалации торговых связей с нашими партнерами | | *3) | Николай всегда толерантен по отношению к коллегам | | 4) | Этот агрегат в том или ином амплуа может работать на разных объектах. | |
| | Лексическое значение слова указано верно в примере: | | 1) | Референдум - глава государства в странах народной демократии | | *2) | Абрис - линейное очертание предмета; контур | | 3) | Фиаско - ария, исполненная в конце оперы | | 4) | Библиография—полный или выборочный список литературы по теме | |
| | Устаревшими словами являются: | | 1) | пейджер | | *2) | уста | | 3) | универмаг | | *4) | воевода | | 5) | ботаника | |
| | Соотнесите предложения и типы лексических ошибок: | | 1) | плеоназм или тавтология | В пищу животным стали добавлять минеральные добавки | | 2) | нарушение лексической сочетаемости | Эта статья до глубины души меня удивила | | 3) | смешение паронимов | В моей жизни это было самое памятливое событие | | 4) | лексическая недостаточность | С 2001 года вступили новые правила налогообложения | | 5) | слово не соответствует значению | - | |
| | Речевые ошибки, связанные с неправильным словоупотреблением, допущены в предложениях: | | *1) | Большое внимание было уделено выращиванию специалистов для сельского хозяйства | | 2) | Компания предлагает различные виды медицинских услуг и новые формы страхования. | | *3) | Цех не может начать работу, потому что полученная партия станков не полностью экипирована | | 4) | Он был зачинателем экологического движения в республике | |
| | Устаревшими словами являются существительные: | | 1) | лавсан | | 2) | сентенция | | *3) | десница | | 4) | тезис | | *5) | кольчуга | |
| | Глагол особачиться – это: | | 1) | архаизм | | *2) | неологизм | | 3) | диалектизм | | 4) | историзм | |
| | Приведенные существительные могут сочетаться со следующими прилагательными: | | 1) | царственный | осанка | | 2) | исполнительный | человек | | 3) | царский | мантия | | 4) | исполнительский | - | |
| | Омонимы - это слова: | | 1) | отличающиеся оттенками значений | | *2) | тождественные по звучанию и написанию, но имеющие разные значения | | 3) | тождественные или близкие по значению | | 4) | противоположные по своему лексическому значению | | 5) | сходные по звучанию и написанию, но не совпадающие по значению | |
| | Существительное многопудье – это: | | 1) | диалектизм | | 2) | историзм | | 3) | архаизм | | *4) | неологизм | |
| | Правильный вариант: | | 1) | стакан горячего чаю | | *2) | нет износа | | 3) | нет износу | | 4) | полтора дней | |
| | Раздел науки о языке, изучающий правила составления словарей. | |
| | Слово, называющее исчезнувшее из обихода понятие или явление, - это… | |
| | Бережливый и расточительный - это: | |
| | Слова любовь и ненависть: | | 1) | близкие по значению | | 2) | взаимозаменяемы | | *3) | противоположные по значению | | 4) | одинаковые по значению | |
| | Синонимом к глаголу воскрешать являе(ю)тся: | | *1) | реанимировать | | 2) | оживать | | 3) | торжествовать | | *4) | оживлять | |
| | Слова бестолковщина, мазня, болтун передают отношение говорящего к предмету мысли: | | *1) | отрицательное | | 2) | не передают никакого отношения | | 3) | положительное | | 4) | нейтральное | |
| | Иноязычное слово верно употреблено в предложениях: | | *1) | Николай Николаевич всегда толерантен по отношению к коллегам | | *2) | Благодаря протекции директора его приняли на работу | | 3) | Этот агрегат в том или ином амплуа может работать на разных объектах | | 4) | Нам необходимо содействовать эскалации торговых связей с нашими партнерами | |
| | Устаревшими словами являются существительные: | | 1) | сентенция | | *2) | очи | | 3) | лавсан | | 4) | тезис | | *5) | десница | |
| | Иноязычное выражении персона нон грата имеет значение: | | 1) | неизвестная личность | | 2) | интересная личность | | 3) | персонал | | *4) | нежелательная личность | |
| | Соотнесите пары слов с соответствующими лингвистическими терминами: | | 1) | омонимы | За′мок – замо′к | | 2) | паронимы | Болотный – болотистый | | 3) | антонимы | Жидкий – твердый | | 4) | синонимы | - | |
| | Соотнесите предложения и типы лексических ошибок: | | 1) | плеоназм или тавтология | В пищу животным стали добавлять минеральные добавки | | 2) | нарушение лексической сочетаемости | Эта статья до глубины души меня удивила | | 3) | смешение паронимов | В моей жизни это было самое памятливое событие | | 4) | лексическая недостаточность | С 2001 года вступили новые правила налогообложения | | 5) | расщепление сказуемого | - | |
| | Слова мир и война: | | 1) | близки по звучанию | | 2) | одинаковые по значению | | *3) | противоположные по значению | | 4) | близкие по значению | |
| | Абсолютный и относительный – это: | | 1) | идиомы | | 2) | паронимы | | 3) | синонимы | | *4) | антонимы | |
| | Раздел науки о языке, в котором изучаются способы образования слов. | |
| | Иноязычное выражение «перпетуум-мобиле» имеет значение: | | 1) | перпендикуляр | | 2) | нечто неизвестное | | 3) | мобильный телефон | | *4) | вечный двигатель | |
| | Слова историчный - исторический являются: | | *1) | паронимами | | 2) | синонимами | | 3) | антонимами | | 4) | омонимами | |
| | Антонимы – это: | | 1) | слова, одинаковые по звучанию, но разные по значению | | 2) | слова, близкие по звучанию, часто однокоренные, но различающиеся оттенками значения | | *3) | слова, противоположные по значению | | 4) | слова, одинаковые по значению | |
| | Словарный состав русского языка включает в себя: | | 1) | Только исконную лексику | | *2) | Как исконную, так и заимствованную лексику | | 3) | Только новые слова | | 4) | Незначительное количество заимствованной лексики | |
| | Соотнесите пары слов с соответствующими лингвистическими терминами: | | 1) | паронимы | Безответный – безответственный | | 2) | антонимы | Громкий – тихий | | 3) | омонимы | А′тлас – атла′с | | 4) | синонимы | - | |
| | Глагол мандолинить ("чувствительно тренькать на мандолине") – это: | | 1) | архаизм | | 2) | диалектизм | | 3) | историзм | | *4) | неологизм | |
| | Заимствованное слово «саммит» имеет русский эквивалент: | | 1) | развитие | | 2) | соглашение | | *3) | встреча на высшем уровне | | 4) | документ | |
| | В словосочетаниях материнская ласка – ласка убежала выделенные слова являются: | |
| | Соотнесите предложения и типы лексических ошибок: | | 1) | плеоназм | Впереди по-прежнему лидирует наш факультет | | 2) | тавтология | Установлены две расфасовочные линии для расфасовки молока | | 3) | нарушение лексической сочетаемости | Посланная на место происшествия оперативная группа сыграла свою миссию | | 4) | смешение паронимов | В этом изделии имеется ряд скрытных дефектов | | 5) | лексическая недостаточность | - | |
| | Речевые ошибки, связанные с тавтологией и плеоназмами, допущены в предложениях: | | *1) | Недостатком этой работы является недостаточное использование источников | | 2) | Он тревожно оглядывался, но сохранял деловой вид | | 3) | На следующий день была назначена генеральная репетиция | | *4) | Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес | |
| | Слова новелла "небольшая повесть, рассказ" и новелла "новое дополнение к своду законов, уставу и т.п." являются: | | *1) | омонимами | | 2) | антонимами | | 3) | синонимами | | 4) | паронимами | |
| | Профессионализмы являются принадлежностью: | |
| | Устаревшими словами являются: | | 1) | пейджер | | *2) | уста | | *3) | воевода | | 4) | ботаника | | 5) | универмаг | |
| | Заимствованное слово «стагнация» имеет русский эквивалент: | | 1) | соглашение | | 2) | развитие | | *3) | застой | | 4) | документ | |
| | С точки зрения употребления в языке различают: | | 1) | лексику разговорную и литературную | | *2) | активную и пассивную лексику | | 3) | заимствованную и исконно русскую лексику | | 4) | стилистически окрашенные слова | |
| | Соотнесите иноязычные устойчивые выражения с их русскими эквивалентами: | | 1) | вечный двигатель | перпетуум-мобиле | | 2) | фактически | де-факто | | 3) | второе я | альтер эго | | 4) | человек разумный | хомо сапиенс | | 5) | независимо от опыта | априори | | 6) | юридически | - | |
| | Иноязычное выражение «персона нон грата» имеет значение: | | *1) | нежелательная личность | | 2) | интересная личность | | 3) | персонал | | 4) | неизвестная личность | |
| | Найдите соответствие между словом и его лексическим значением: | | 1) | Раздел языкознания, изучающий правила составления словарей. | Лексикография | | 2) | Раздел языкознания, в котором изучаются способы образования слов. | Словообразование | | 3) | Раздел языкознания, в котором изучается слово как часть речи | Морфология | | 4) | Раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка | Лексикология | | 5) | Словарь | - | |
| | Слова красный и карминный являются: | | 1) | омонимами | | 2) | паронимами | | *3) | синонимами | | 4) | антонимами | |
| | Параллельные формы листы - листья имеют | | *1) | смысловое различие | | 2) | грамматическое различие | | 3) | только орфоэпическое различие | | 4) | стилистическое различие | |
| | Невежа и невежда - это | | 1) | антонимы | | 2) | синонимы | | *3) | паронимы | | 4) | омонимы | |
| | Найдите соответствие между словом и его лексическим значением: | | 1) | Разновидность языка, являющаяся средством общения коллектива, объединенного территориально или социально | Диалект | | 2) | Выразительность, сила проявления чувства | Экспрессия | | 3) | Степенный | Чинный | | 4) | Один их языков жителей Крайнего Севера | - | |
| | Слова политический - политичный являются: | | 1) | антонимами | | 2) | синонимами | | *3) | паронимами | | 4) | омонимами | |
| | Лексическое значение слова указано верно в примере: | | *1) | Тривиальный - лишенный своеобразия, новизны | | 2) | Сноб - специалист в области древних цивилизаций | | 3) | Аншлаг - объявление в театре, цирке о наличии билетов на представление | | 4) | Фактор—истинное событие | |
| | Кричать и вопить - это: | |
| | Речевые ошибки, связанные с употреблением паронимов, допущены в предложениях: | | *1) | Эффектное решение этих задач поможет развитию производства | | 2) | Большинство акционеров высказалось за одобрение бюджета | | *3) | Он был полным невежей в технике | | 4) | Неорганизованность в работе - нетерпимое явление | |
| | Какой вариант правильный: | | *1) | открыть кредит | | 2) | отнести кредит | | 3) | одолжить кредит | | 4) | оставить кредит | |
| | Слова «неустрашимый, очаровать, блаженство» передают отношение говорящего к предмету мысли: | | 1) | не выражают никакой оценки | | *2) | положительное | | 3) | нейтральное | | 4) | отрицательное | |
| | Найдите соответствие между словом и его лексическим зн ачением: | | 1) | Раздел языкознания, изучающий правила составления словарей. | Лексикография | | 2) | Раздел языкознания, в котором изучаются способы образования слов. | Словообразование | | 3) | Раздел языкознания, в котором изучается слово как часть речи | Морфология | | 4) | Раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка | - | |