Языковые особенности научного стиля. Лексика и фразеология.
Научный стиль и его подстили. Общая характеристика.
Публицистический стиль. Специфика языка и стиля художественно-публицистических жанров.
Публицистический стиль. Специфика языка и стиля аналитических жанров.
Публицистический стиль. Специфика языка и стиля информационных жанров.
Научный стиль, как было уже сказано, принадлежит к числу книжных стилей литературного языка, которым присущ ряд общих условий функционирования и языковых особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический его характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.
Сфера научного общения требует точного, логичного, однозначного выражения мысли, которая должна быть аргументирована. Назначение науки- вскрывать закономерности. Отсюда обобщенный характер.
Черты:
-отвлеченно-обобщенный
-подчеркнутая логичность изложения
-смысловая точность
-объективность изложения
Подстили:
-собственно-научный
-научно-технический
-научно-учебный
-научно-популярный
Лексико-фразеологический состав научного стиля. Лексико-фразеологический состав научного стиля с точки зрения семантики можно разделить на три группы. К первой относятся слова и выражения, свойственные общенациональному русскому литературному языку и используемые в книжной речи с тем же значением, которое закрепилось в языке. Они составляют основу лексики и фразеологии книжного стиля, но не создают его своеобразия. Например: исполнять, рассматривать, основы, опыт, результаты и др.
Ко второй группе относятся слова и выражения общенационального русского литературного языка, которые в научном стиле изменили свою семантику и стали терминами. Поэтому не само их наличие в тексте, а специфика значения может служить указанием на принадлежность текста к научному стилю, например употребление слов мышление, предлог, кора в выражениях: «Мышление реализуется в речи»; «Предлог- служебная часть речи»; «Земная кора подвержена колебаниям».
К третьей группе принадлежат специальные слова и сочетания, которые нигде, кроме как в научной речи, не употребляется. Сюда относится узкоспециальная и общенаучная терминология, например: известкование, гранулирование, сфера, атмосфера, симптом, импульс и др.
Морфология научной речи. Характерная особенность научного стиля – его обобщенно – абстрагирующий характер – проявляется в последовательном устранении таких морфологических форм, которые служат выражению конкретности. Так, глагол используется главным образом в форме настоящего времени несовершенного вида со значением постоянного (вневременного) действия: существительное обозначает предмет, на каждую частицу действуют силы со стороны соседних частиц, окислы неметаллов реагируют с водой.
Характерно отсутствие форм 1-ого и 2-ого лица, что также связано с устранением конкретности.
Наиболее употребительными в научной речи являются имена существительные. Категория числа существительных здесь имеет свои особенности, связанные с необходимостью обозначать множество через один предмет (на тело действуют неуравновешенные силы), а также обозначать разновидные признаки, названные одним словом (кислоты, соли).
Частотны существительные, обозначающие абстрактные понятия: величина, объем, возможность и др.
По употребительности прилагательных научный стиль превосходит все остальные стили: в научном стиле прилагательные составляют около 13%, в деловом – около 10%, в художественном – около 7%, в разговорном – около 3,5%.
Частотность прилагательных связана с использованием их в составных терминах: угольная кислота, сложное предложение, точечный маятник.
В научном стиле частотны причастия всех видо – временных форм.
Специфической чертой научного стиля является использование полнознаменательных слов в роли предлогов: по мере, в течение, в случае, путем, посредством.
Специфика словоупотребления научной речи отражает ее интернациональный характер: в ней частотны иноязычные корни, приставки, суффиксы: бикарбонат, микрочастица, антитела, ренит.