VIII. Declaration et signature declaration and signature декларація та підпис

{Voir chapitre VIIIde la note explicative) (See Part VIII of the Explanatory Note) (Див. Розділ VIII Пояснювальної нотатки)

Je duclare en toute conscience et loyaulit que les renseignements quifigurent sur la prusente formule de requKte sont exacts.

I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the present application form is correct.

Я свідомо заявляю, що усі представлені у ціп заяві відомості с точними.

Lieu / Place / Місце. Date / Date /Дата.

(Signature du/de la requurant(e) ou du/de la reprusentant(e))

{Signature of the applicant or of the representative)

{Підпис заявника або представника)

449


450


Заява до Європейського Суду з прав людини

Voir Note explicative

See Explanatory Note

Див. Пояснювальну нотатку (УКР)

COUR EUROPKEMNE DES DROITS DE Ь.НОММЕ EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ

Conseil de ГЕигоре — Council of Europe Strasbourg, France — Страсбург, Франція


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: