Вариативность (новизна) установок

На функциональную значимость вариативности в учебном процессе указывают многие исследователи (П.Б. Гурвич, Е.И. Пассов, В.Б. Царькова, Э.П. Шубин и др.).

В зависимости от условий, в которых происходит общение, стратегия и тактика общения также должны меняться. Это предполагает создание таких условий, в которых можно легко и быстро научиться переключаться с одних приемов и способов поведения и выражения мысли на другие.

Возможность создания необходимых условий для вариативности не только в смене предметов обсуждения и частных речевых задач, предлагаемых в установке, но и разнообразии проблемных ситуаций, смене ролей с собеседником, расширении коммуникативных границ и др. Не случайно Э.П. Шубин метко заметил, что вся речь «вертится на оси комбинируемости», что создает основу качественной продуктивности говорения, при которой в речи будут встречаться не используемые ранее сочетания речевых единиц, а «заученные» будут трансформироваться адекватно цели высказывания в заданной ситуации.

Поэтому, если частично или полностью менять содержание компонентов ситуации, то сама ситуация приобретет другой характер, либо полностью преобразуется. А смена коммуникативной задачи, либо ее эмоционального фона повлечет за собой комбинационную новизну вербальных средств. Таким образом, в условиях вариативности развиваются такие важнейшие механизмы речи как выбор и комбинирование, в результате чего учащийся будет подготовлен к «встрече с любой новой ситуацией, а не только с теми, которые имели место на уроке» (Пассов, 1998).

Вариативность установки предполагает:

· разнообразие тем, проблем, предметов обсуждения;

· использование новых фактов культуры, либо иного ракурса осмысления уже известных фактов культуры;

· вариативность используемого языкового и речевого материала;

· вариативность коммуникативных задач;

· вариативность ситуаций общения;

· вариативность речевых действий;

· вариативность организационных средств обеспечения деятельности;

· вариативность форм и способов подачи материальных средств, их объема.

2. Информативность установки:

· полезность – каждая фраза, наполняющая установку, должна быть информационно насыщенной, чтобы учащиеся имели возможность постоянно узнавать что-либо новое о фактах родной или иностранной культуры, то есть расширяли свой кругозор. По мнению А.П. Суханова и А.Д. Урсул, «полезность зависит от конкретных практических потребностей, целей, задач, а также уровня развития учащихся» (Урсул, 1970);

· полнота – максимальная достаточностьпояснений для «включения» учащихся в деятельность;

· достоверность – предполагает, что все цифры, даты, мнения и какие-либо другие сведения, используемые в любом компоненте установки, должны быть правдивыми.

· доступность – предполагает использование таких форм и способов подачи информации, которые находятся в прямой зависимости от уровня подготовленности учащихся и соотносятся с мерой трудности и степенью новизны информации, заключенных в установке.

С методической точки зрения данное требование представляется важным, поскольку от него напрямую зависит понимание учащимися установки в целом и тех действий, которые им необходимо совершить с предлагаемым материалом, а, следовательно, и успех выполнения данного упражнения. Желательно, чтобы лексические единицы, грамматические конструкции и т.п., наполняющие установку были известны учащимся и ориентированы как на уровень их знаний иностранного языка, так и на общий уровень их интеллектуального развития на той или иной ступени обучения.

3. Экономичность установки:

Экономичность достигается за счет сокращения, отсеивания ненужной информации, ее уплотнения, как путем повышения смысловой емкости, так и путем более рационального размещения на материальном носителе (Суханов).

Экономичность предполагает:

· максимум смысловой емкости при минимуме объема;

· четкость формулировок;

· адекватное сочетание объема каждого из компонентов установки.

Описанные выше группы требований к установкам должны лечь в основу технологии создания и использования установок в процессе развития речевого умения.

Их комплексный учет обеспечивает эффективность овладения речевыми умениями, с одной стороны, и управление этим процессом, с другой стороны.

Перейдём к описанию технологии создания и использования каждого из компонентов установки. Технология будет представлена на примере изучения проблем: «How to cope with school problems?», «School – Joy or Burden?» которые соотносятся с темой «Школьные годы», предложенной типовой программой для общеобразовательных учреждений.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: