Комментарии

1. «Среди историков существуют странные разногласия по поводу времени смерти этой несчастной дамы. Fordun, l. xiv. c. 18 говорит, что «она приехала в Англию в 1357 году и умерла прожив там некоторое время». В Scala Chron. ap. Leland, t. i. p. 568 говорится, что «королева Шотландская, сестра короля Эдуарда, приехала из Шотландии в Виндзор, чтобы переговорить с ним, а затем была со своей матерью, королевой Изабеллой в Хертфорде, где и умерла». Это значит, что она умерла то ли раньше своей матери, то ли вскоре после нее. Точно известно, что ее мать умерла осенью 1358 года. Fordun и автор Scala Chronica ошибаются. Королева Джоанна должна была жить и позже 1357 или 1358 года. Ее муж говорит о ней, как о живой 21 февраля 1359 (Foedera, t. vi. p. 118). Не позднее 2 мая 1362 года Эдуардом III подписана охранная грамота для «Джона Херинга, слуги Джоанны, королевы Шотландской, нашей сестры» Foedera, t. vi. p. 364; — и поэтому я склонен следовать Walsingham, p. 179 который относит ее смерть к 1362 году» — Annals of Scotland, vol. ii. p. 250.

2. «Договор, о котором тревожились так много лет, был, наконец, заключен в Бервике 3 октября 1357 года. По нему король Шотландии был освобожден после 11-летнего плена. Шотландский народ согласился уплатить 100 тысяч марок серебра в качестве выкупа за его освобождение ежегодными выплатами по 10 тысяч марок в день 24 июня.

Двадцать молодых людей из знати, и среди них старший сын Стюарта, должны были быть выданы в качестве заложников, а для большей верности, трое из ниженазванных великих лордов Шотландии должны были сами отдаться в руки англичан: Стюарт, графы Марч, Мар, Росс, Ангус и Сатерленд, лорд Дуглас и Томас Морэй Ботвеллский. Было предусмотрено, что перемирие продлиться между двумя народами до полной уплаты выкупа.

Король Шотландии, нобли и горожане ратифицировали это соглашение 5 октября, а епископ ратифицировал его на следующий день. Сразу после освобождения Дэвид созвал парламент, положил договор перед тремя сословиями, получил их согласие и тогда ратифицировал его заново, в Сконе 6 ноября» — Annals of Scotland, vol.ii. p. 244.

3. Историк Бретани говорит, что Бертраном был убит Гильом де Бланкбур (de Blancbourg), брат губернатора Фужерэ (Fougerai). Подтверждением этого является то, что Dugdale не упоминает об этой дуэли, что, вероятно, сделал бы, если бы этим лицом был сэр Николас Дэгворт.

При первом столкновении Бертран пронзил у Бланкбура броню, одетую поверх кольчуги, и так же досталось его собственному шлему. Два следующих столкновения были безрезультатными. Бертран спросил, не желает ли он еще три схватки, и это предложение было принято. В первом столкновении Бертран так сильно ударил его по корпусу, что копье очень глубоко в него вонзилось и сбросило его с коня. Он не стал его убивать из уважения к герцогу Ланкастеру, но захватил его коня, которого увел в качестве трофея.

4. Ирландии - согласно Соважу и лорду Бернерсу. — ED.

5. «С этим некоторые из его отряда ушли, но пока еще архипресвитер держал свой отряд вместе.» — лорд Бернерс.

6. Барнс называет его Гриффином, но не упоминает источника.

7. Город в Босе, округ Дурдо.

8. Город в Босе, округ Шартра

9. Город в Босе, в 13 лье от Парижа

10. Город в Орлеане, столица Босе, в 32 лье от Парижа

11. Город в Иль-де-Франсе, в 7 лье от Парижа

12. Город с рынком в Гатинуа.

13. Сен-Матюрен де Ларшан – город в Гатинуа

14. Город в Босе, округ Шатоден

15. Столица Гатинуа, 27,5 лье от Парижа

16. 22 февраля 1358 г. – прим. пер.

17. Этьен Марсель был купеческим прево. Президент парламента Эно (Henault), только что упомянутый Робер де Клермон, маршал Нормандии, и Жан де Конфланс, маршал Шампани - все они были убиты в апартаментах регента. Mezeray говорит тоже самое. Он говорит, что Симон де Бюси был первым президентом парламента и был возведен в дворянское достоинство в 1369 году. Эту дерзость Марселя он относит к 1358 году, а бегство короля Наваррского из тюрьмы к 1357.

18. Видимо Алери (Allery) - город в Пикардии, недалеко от Амьена. Выше говорилось, что его тюрьмой был замок Кревкёр. Барнс говорит, что это был Арло (Arleux), город в диоцезе Камбрэ и Дуэ.

19. Jacques Bon Homme.

20. Барнс говорит, что с ними был и сеньор Фоконбридж (Fauconbridge) и цитирует Dugdale, vol. ii. p. 4; но я там не вижу никакого упоминания о нем, кроме того, что он совершил поездку в Святую Землю.

21. Энгерран де Куси позже был одним из заложников, отданных Францией Англии по договору об освобождении короля Иоанна. Чтобы привязать его к себе, Эдуард женил его на своей второй дочери Изабелле и дал ему очень большие владения в Англии. В его пользу он возвел баронство Бедфорд в графское достоинство.

22. Барнс говорит, что «их капитан, Жак Добрый Человек, будучи взят живым, был доставлен дофину, узнав о том, что тот принял титул короля, приказал короновать его раскаленным до красна треножником или трехногой подставкой от железной кастрюли, и в таком виде повесить в воздаяние за его варварские жестокости».

23. Вероятно, Сен-Мон-де-Фоссе (St. Maur des-Fossez) в Иль-де-Франсе. (в месте впадения Марны в Сену, примерно в 12 км от Парижа. – прим.пер.)

24. Лорд Бернерс и Соваж говоря, что дважды.. — ED.

25. В это время ворота Сент-Оноре находились около Quinze-Vingts. — Memoires de l'Academie, tom. xvii. p. 696.(Quinze-Vingts – больница в Париже – прим.пер.)

26. Всю эту главу я перевел по своему отпечатанному на тонком пергаменте экземпляру, и он согласуется с изданием Соважа и переводом лорда Бернерса. Но по сравнению с двумя моими рукописными вариантами, есть отличия, и эти варианты очень схожи с текстом трех рукописей, упоминаемых M. Dacier в своем труде «Кому должна быть приписана слава революции, которая спасла Париж во время пленения короля Иоанна?» — Memoires de l'Academie des Inscriptions, &c., vol. xliii. p. 563.

M. Dacier очень ясно доказывает, что Жан Майлар совершенно далек от того, чтобы считаться героем, который спас свою страну, но был мятежником, связанным с прево. Что регент, конфисковавший по этой причине собственность, которая была у Жана Майлара в графстве Даммартен, и отдавший ее Жану де Шастильсону (de Chastilson), графу Порсьен и его наследникам на вечные времена, за исполненные тем службы, и все еще служившему королю, пожаловал ему взамен конфискованной собственности в Даммартене и в других местах ренту в 500 ливров. — Extracted from the Tresor des Chartres — Registro 86, piece 142.

M. Dacier продолжает: «Если этот пример должен оставить некоторые сомнения о точности рассказа Фруассара, я надеюсь, смогу показать, что общепринятый рассказ не является истинным. Я считаю, что нашел этот текст в трех рукописях в королевской библиотеке, два из которых, возможно, являются самыми старыми и аутентичными из тех, что существуют в какой-нибудь другой библиотеке. Одна, под номером 8318 имеет дату, которая отмечает ее возраст - на одном из пергаментных листов в самом ее начале написано:

«Это - часть хроники, сделанной мастером Жаном Фруассаром, энюэрцем, от времен короля Карла IV о войнах между Францией и Англией. Каковую хронику мастер Гильом Буасратье (Boisratier), мастер прошений королевского дворца, один из его советников и также советник герцога Беррийского, своего сеньора, отдал вышеуказанному герцогу, своему сеньору в его особняке Нель 8 ноября 1407 года». — Подписано - F ELAMEL.

Рукопись не могла быть сделана позже этой даты, и можно видеть подпись Г.Буасратье, которая находится на внутренней стороне обложки, о том, что он был некоторое время ее собственником, прежде чем подарил герцогу Беррийскому, так что можно без труда утверждать, что она написана в самом конце 14-го века. Вторая рукопись столь совершенно схожа с первой по качеству пергамента, цвету чернил и в форме букв, что, очевидно, она тоже относится к этому же периоду».

M. Dacier не думает, что эти рукописи скопированы с одного оригинала, ни друг с друга. Затем он переходит к «третьей рукописи, под номером 6760, которая менее старая. По-видимому, она была написана ближе к середине 15-го века. В сравнении с двумя предыдущими, я обнаружил некоторые различия, которые доказывают, что она не является их копией. Она свидетельствует в пользу существования нового текста Фруассара». Так как этот текст никогда не публиковался, я переведу всю главу, кроме первых 20 строк, в которых историк излагает план заговора Марселя, и которые аналогично печатному изданию.

«В ту же самую ночь, когда было раскрыто все это злодейство (а именно - разрушение Парижа), Бог вдохновил и вселил тревогу в нескольких парижан, которые являлись и всегда были сторонниками герцога Нормандского, и вожаками которых были мессир Пипин де Эссар (Pepin des Essarts) и мессир Жан де Шарни (de Charny), и как мы можем предположить, они, благодаря божественному промыслу, узнали, что Париж должен быть взят и разрушен. Они быстро вооружились, приказали всем членам своей партии сделать то же самое, и тайно разослали свои сведения в разные кварталы, с тем, чтобы иметь большую поддержку. Затем этот мессир Пипин выступил со многими другими хорошо вооруженными надежными товарищами. Мессир Пипин двинулся под знаменем Франции и в сопровождении толп народа, крича «Король» и «Герцог» («Au Roi», «Au Duc»), и подошел к воротам Сент-Антуан, где они нашли купеческого прево, держащего в своих руках ключи.

Здесь также был и мессир Жан Майлар, который, поспорив в этот день с прево и с Жоссераном де Маско (Josseran de Mascon), присоединился к партии герцога Нормандского. Над прево сурово смеялись разными словами и выражениями, и толпа производила такой шум, что едва ли что-нибудь можно было расслышать. Они кричали «убей их, убей их! убей прево купцов и его союзников, ведь все они – изменники». Была большая суматоха, и прево, который стоял на ступенях форта Сент-Антуан, охотно бы бежал, но он был так плотно окружен, что не мог этого сделать. Мессир Жан де Шарни сбил его на землю ударом своего боевого топора по голове. Затем на него напал мастер Пьер Фуас (Peter Fouace) и другие, которые не оставляли его, пока он не умер, а также убили и 6 человек из его партии, среди которых были Филипп Жуиффар, Жан де Литтл, Жан Пуаре, Симон ле Паонньер и Жиль Масель (Philip Guiffart, John de Little, John Poiret, Simon le Paonnier, and Giles Marcel). Много больше было арестовано и отослано в тюрьму. Затем они провели розыск по всем улицам Парижа, привели город в спокойное состояние и всю эту ночь держали сильную стражу.

Вы должны знать, что как только прево купцов и прочие были убиты или посажены в тюрьму, что случилось во вторник, в последний день июля 1358 года, после полудня были спешно посланы гонцы, чтобы доставить эти новости герцогу Нормандскому, который в это время находился в Мо, и которые принесли ему, и не без основания, большое удовольствие. Он сделал приготовления для своей поездки в Париж, но перед его прибытием Жоссеран де Маскон, который был казначеем короля Наваррского и Шарль Тусак (Charles Toussac), парижский шериф, взятые ранее под стражу, были казнены на Гревской площади через отрезание головы, поскольку они были изменниками и принадлежали к партии прево. Тела прево и тех, кто был убит вместе с ним, были приволочены на двор церкви Святой Екатерины дю Валь де Экольер (St. Catherine du Val des Ecoliers) и как были нагие, так и были выставлены перед крестом на этом дворе, и оставались здесь значительное время, чтобы их могли видеть все, кто хотел. Впоследствии они были брошены в реку Сену.

Герцог Нормандский, который послал в Париж достаточное число воинов, чтобы защищать его дать подкрепления против англичан и наваррцев, находившихся в его окрестностях и постоянно их опустошавших, выступил из Мо, где он тогда пребывал и быстро приехал в Париж, сопровождаемый ноблями и многочисленным эскортом латников. Он был принят добрым городом Парижем и всеми людьми с большой радостью и расположился на жилье в Лувре. Жан Майлар находился в это время около его особы и в был у него в большой милости и благорасположении, и сказать по правде, он это очень заслужил, как вы о том слышали выше, несмотря на то, что прежде, как мы говорили, он был одним из союзников купеческого прево. Вскоре после этого, герцог послал за герцогиней Нормандской, своей женой, и всеми дамами, которые некоторое время находили убежище в Мо, в Бри. Когда они приехали в Париж, герцогиня остановилась в особняке герцога, а именно - в отеле де Сен-Поль, где долгое время жил герцог, а теперь оттуда выехал».

M. Dacier затем добавляет: «Это - новый вариант, который я нашел, и он представляется мне гораздо предпочтительнее общепринятого, поскольку он дважды приводится в самых аутентичных экземплярах, которые мы знаем, и гораздо лучше, чем печатный вариант, согласуется как с современными историками, так и с другими памятниками того времени, к которым он может служить как комментарий и дополнение».

27. Мело - древний город в Иль-де Франсе, в 10 с половиной лье от Парижа

28. Город в Иль-де-Франсе, столица Мантуа, 14 лье от Парижа.

29. Город в Иль-де-Франсе, в 4 лье от Манта и в 10 от Парижа.

30. Город в Иль-де-Франсе, на Уазе, в 20,5 лье от Амена и в 10,5 от Парижа.

31. Деревня в Пикардии, округ Мондидье, около Бретёя.

32. Возможно, Мокур (Maucourt) – деревня в Пикардии, около Нуайона.

33. Город в Пикардии, в устье Соммы,в 4,5 лье от Аббвиля.

34. Барнс говорит, что Джон Сегар, англичанин.

35. Барнс говорит, что «в Мокосее было 300 воинов со своими капитанами: Рабиго Деррийского, ирландца, Франклина и Хаукинса, двух оруженосцев из Англии, а также их товарища сэра Роберта Ноллиса.»

36. Деревня около Нуайона

37. Еще одна деревня около Нуайона.

38. То ли одноглазый, то ли какой-то титул, наподобие капталя или сулдиша? (Borgne (фран) – одноглазый, кривой. То есть надо читать «одноглазый де Руврой». – прим. пер.)

39. «И бедных дворян, которым нечем было платить, они брали в слуги на четверть года, или на полгода, или на 3 четверти года – так, как могли договориться». — Лорд Бернерс, что согласуется с переводом Соважа. — ED.

40. О первом - см. примечание к главе 188. Второго звали Робин Скотт.

41. Возможно, это город Болью (Beaulieu), в Пикардии, в диоцезе и округе Нуайона.

42. Лорд Бернерс и Соваж говорят о трех тысячах. — ED.

43. Спрингали, эспригалли или эспригольды были машинами, стреляющие небольшими камнями или болтами.

44. Небольшая провинция в Иль-де Франсе.Ее столица - Бове.

45. 15 лье от Парижа.

46. Город в Шампани, диоцез Санса, 28 лье от Парижа.

47. Древний город в Бри, диоцез Санса, 21 лье от Парижа

48. Большой город в Шампани, 38,5 лье от Парижа.

49. Древний город в Бургундии, столица Осерриа, 41,5 лье от Парижа.

50. Город в Шампани, диоцез Лангр, 48,5 лье от Парижа

51. Древний город в Шампани, диоцез Реймса, 33 лье от Парижа.

52. Город в Шампани, около Эперная.

53. Город в Бри, диоцез Суассона, 31,5 лье от Парижа.

54. Деревня в Шампани, диоцез и округ Труа.

55. Деревня в Шампани, округ Сен-Меншод (St. Menchould)

56. Плодородное графство в Шампани.

57. Возможно, Монсожо (Monsaujon), который находится в диоцезе Лангра.

58. Город в Пикардии, диоцез и округ Лана.

59. Кастелянство в Пикардии, диоцез Суассона.

60. Согласно Соважу и лорду Бернерсу – оруженосец. — ED.

61. Деревня в Пикардии, диоцез Лана.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: