Шри Чайтанья Махапрабху

Махапракаша и признаки божественности.

Санньяса от Кешавы Бхарати.

Обращение Сарвабхаумы Бхаттачарьи.

Паломничество в Южную Индию.

Царь Пратапарудра.

Паломничество во Вриндаван.

Обращение маявади Бенареса.

Шикшаштака.

Нектар яда разлуки.

Уход.

Господь Чайтанья явился в Навадвипе вечером в полнолуние месяца Пхалгуна (27 февраля) 1486 года, выбрав Своими родителями брахмана Джаганнатху Мишру и его супругу Шачидеви. Своим сиянием Он затмевал тысячи безупречных лун, и, поскольку на обыкновенной луне присутствуют пятна, ей стало стыдно, и она решила спрятаться за темной планетой Раху. Таким образом, буквально через несколько часов после явления Господа началось лунное затмение. Традиционно в Индии люди встречают затмения, заходя в воды Ганги или другой священной реки. Так было и на этот раз в Навадвипе. Зная о предстоящем затмении, не только благочестивые индусы зашли по пояс в воду и громко повторяли святые имена Господа: «Хари! Хари!», к ним присоединились даже мусульмане. Смеясь, они передразнивали индусов: «Хари! Хари!» – потому что другое значение этого слова – «вор». Они даже не догадывались, что в это время Господь Хари, явившийся как сын матери Шачи, про Себя смеялся над ними еще больше – как ловко Он перехитрил их и заставил повторять святые имена, хоть и не совсем чисто, но все равно без оскорблений! Таким образом, вся вселенная наполнилась звуками святого имени, и немногочисленные преданные, жившие тогда в Навадвипе, плавали на волнах блаженства, чувствуя, что происходит что-то необычное.

Дедушка Господа Чайтаньи, Ниламбара Чакраварти, будучи ученым астрологом, составил Его гороскоп и назвал новорожденного «Вишвамбхара», хранитель Вселенной. Гороскоп очень примечателен. Восходящий знак, Лев, содержит в себе луну, что является необходимым признаком для аватары Господа. Это отражает миссию Господа – защитить праведников и поддержать религиозные принципы во вселенной. Практически все яркие особенности проявленных игр Господа можно прочитать в этом гороскопе: ранняя смерть отца, смерть первой жены, санньяса, непревзойденная харизма, огромное количество последователей, высшая степень религиозности, миссионерская деятельность, трансцендентное «безумие» любви к Кришне, отсутствие собственных произведений. Мула-даша, особая система планетных периодов, которая блестящим образом предсказывает события жизни Господа Рамачандры, также с поразительной точностью описывает все этапы в играх Господа Чайтаньи. Смерть отца, первый и второй браки, «пандитские» игры, паломничества – попадают на период Раху, находящейся вместе с Солнцем в Водолее (1486 – 1504 гг.). Господь Чайтанья как лидер движения санкиртаны в Навадвипе действует в период Солнца (1504 – 1510 гг.). В возрасте 24 лет в период Луны (1510 – 1511 гг.), находящейся в восходящем знаке с Кету, Он принимает санньясу. Затем, на протяжении этого периода и периода Кету (1511 – 1515 гг.) Он странствует по местам паломничества, после чего на протяжении периодов Сатурна и Марса, обменивающихся знаками Скорпиона и Козерога (1515 – 1534 гг.), Он живет жизнью аскета в Пури, испытывая боль разлуки с Господом и стремясь обрести Его. И, наконец, в начале периода Венеры (Овен, 1534) Он возвращается в вечную обитель чистой любви к Шри Шри Радхе и Кришне, исполняя высшую дхарму. Но давайте отвлечемся от астрологических подробностей и просто насладимся предсказаниями, которые сделал Ниламбара Чакраварти Джаганнатхе Мишре:

– Благоприятные знаки на теле твоего сына, а также время рождения, говорят о том, что в ваш дом пришла великая личность. Расположение звезд в тот момент сулит большую удачу. Придет время, когда Он принесет освобождение всем трем мирам, щедро раздавая то, о чем мечтают полубоги и святые во Вселенной: Господь Шива, Брахма-творец и Шукадева Госвами. Кто встретится с Ним, позабудет о мирских радостях и горестях. Твой сын принесет величайшее благословение миру. Даже последние безбожники склонятся к Его лотосным стопам. Он – само олицетворение вечной религии, защитник коров, брахманов и вайшнавов, а также любящий и преданный сын своих родителей.

Твой мальчик родился зимой, и в этом сокрыт глубокий смысл. Он исполнит величайшую миссию, достойную Самого Господа Нараяны: установит законы вечной религии для безбожного века Кали, «зимы» в сменяющих друг друга «временах года» – четырех югах. Он наводнит мир пением святого имени Хари, каждой душе даст почувствовать сладость общения с Господом. В действительности, невозможно рассказать весь удивительный гороскоп твоего сына, но как ты удачлив, Джаганнатха Мишра, став отцом столь славного ребенка! Это взошедшая на небе луна Навадвипы!

Ситадеви, супруга Адвайты Ачарьи, дала мальчику еще одно имя – Нимай. Во-первых, он родился под деревом ним, а во-вторых, это дерево обладает свойством отгонять силы зла, и вообще, это самое лучшее имя, которым любящая мама может называть своего маленького малыша.

Еще с младенчества Нимай правдами и неправдами побуждал всех вокруг произносить святые имена Господа. Время от времени Он начинал реветь – да так, что никто не знал, как Его остановить. Но постепенно, опытным путем, Шачимата и ее подруги обнаружили, что ребенок Сам замолкает, когда они начинают распевать имена Хари, и поэтому в доме Шачиматы святые имена звучали постоянно. Или же Нимай специально что-нибудь устраивал, так что окружающим ничего не оставалось, как громко восклицать имена Вишну или Нрисимхи. Поэтому Его с любовью называли также «Гаура-хари» – или «тот, чье тело цветом подобно золоту, и кто всегда окружен именем Господа Хари».

Однажды во двор Джаганнатхи Мишры заползла огромная черная кобра, и Нимай, довольный, начал возиться с ней. На самом деле, это был Ананта Шеша, который завидовал белой завистью змею Калийе, на клобуках которого ни за что, ни про что в Свое время танцевал Кришна. Но родители Нимая этого не знали, и поэтому эта сцена привела их в ужас. В конце концов, криками и ударами палок о землю змею удалось прогнать, но озорник Нимай еще какое-то время гнался за ней, стараясь ухватить ее за хвост.

В другой раз двое воров, соблазненные драгоценностями, которые украшали тело маленького Нимая, подхватили Его на плечи и стали уносить далеко-далеко, чтобы в укромном месте сделать свое черное дело. Нимай с удовольствием объехал у них на шее полгорода, по дороге заставляя покупать Себе различные сладости, а потом сделал так, что они принесли Его назад к дому Джаганнатхи Мишры. Перепуганные влиянием божественной энергии Господа, они сняли Нимая с плеч и пустились наутек.

Однажды Нимай с друзьями обнаружили целое семейство щенят. Будучи самым «основным», Нимай выбрал Себе самого красивого щенка и заявил: «Чур, это Мой!» Его друзья пытались протестовать, но Нимай гордо унес щенка к Себе домой. Когда Шачимата увидела, что ее брахманический малыш притащил домой собаку, ей стало дурно, и она попыталась заставить Нимая отпустить собаку. Но никакие увещевания не действовали, и щенка пришлось оставить дома. На следующий день, когда Нимай побежал купаться на Гангу, Шачимата потихоньку отвязала щенка с привязи и отпустила на улицу. Когда Нимай вернулся и не нашел щенка, Он устроил такой рев, что все обитатели дома пустились на поиски собаки, только чтобы Господь успокоился. Они обыскали пол-Навадвипы, когда их глазам, наконец, представло ошеломляющее зрелище. На центральной рыночной площади они увидели потерявшегося щенка, но что он делал?! Он стоял на задних лапах, воздев передние к небу, и громко, хотя и с щенячьим акцентом пел: «Радхе, Радхе, Говинда! Радхе, Радхе, Говинда!» Затем, у всех на глазах, с неба спустился цветочный корабль с Вайкунтхи, щенок взошел на него и, воспевая святые имена, отправился назад в духовный мир.

Однажды Нимай стал есть грязь, и, когда потрясенная мама Шачи спросила, зачем Он это делает, Он начал проповедовать ей в духе философии маявады: «Дорогая мамочка, в конце концов, какая разница? Что грязь, что сладости – все это проявления земли, и Мое тело тоже состоит из земли. Поэтому, зачем ты Меня ругаешь?» Шачимата посмотрела на Него и ответила: «Кто же научил Тебя такой чепухе? Конечно, и грязь, и сладости – это проявления земли, но если есть землю в форме сладостей, то тело будет становиться сильным и здоровым, а если есть землю в форме грязи, то ты заболеешь». Довольный, что Его мама, хотя и обычная женщина, так легко и убедительно опровергла философию маявады, Он пообещал, что больше никогда не будет так поступать.

Однажды Нимай три раза съедал блюда, приготовленные их гостем-брахманом для предложения своему Божеству Гопала. Разгневанный Джаганнатха Мишра был готов не знаю, что сделать со своим проказником-сыном, но гость уговорил его не сердиться на маленького ребенка. Когда же глухой ночью Нимай в четвертый раз появился перед алтарем, брахман смог только в изнеможении застонать. Тогда Нимай явил ему Свой божественный облик Кришны и сказал, что, довольный Его преданностью, Он лично пришел, чтобы принять его подношение. Следуя указанию Господа, брахман, никому не рассказывал об увиденном, а остался жить в Навадвипе, чтобы иметь возможность наблюдать за дальнейшими божественными играми Господа Вишвамбхары.

В возрасте около восьми лет Нимай начал учиться, и вскоре он стал величайшим знатоком санскрита во всей Навадвипе. Олицетворение гордости и тщеславия, он приставал ко всем пандитам, заставляя их отвечать на Его каверзные вопросы. Его любимой забавой было делать какое-либо утверждение, после чего просить оппонента опровергнуть его. Когда оппоненту это не удавалось, Он делал это Сам, после чего просил опровергнуть Его собственное опровержение, что, как правило, Ему опять приходилось делать Самому. Вскоре Он открыл собственную школу санскритской грамматики, и сотни учеников собирались чуть ли не со всей Индии, чтобы учиться под Его руководством. Обычно преданные, чуждые праздным спорам и философствованию, завидев Его, переходили на другую сторону улицы, а то и вовсе разворачивались и шли в противоположном направлении, чтобы только не столкнуться с этим юным неуемным ученым. Вместе с тем, их, как магнитом, манил прекрасный облик Вишвамбхары, и они все время молились Кришне, чтобы Тот сделал Нимая преданным. Когда в очередной раз, желая избежать столконовения с Господом, преданные предпочли спастись бегством, Нимай сказал, обратившись к Своим друзьям: «Я знаю, почему они так поспешно ушли. Они знают, что логика и споры – это бесцельная трата редкой человеческой жизни. Но подождите! Пройдет совсем немного времени, и Я стану самым лучшим из всех вайшнавов!»

Господь – Самый-Самый-Самый. Когда Он делает что-то, Он обезоруживает и затмевает собой всех. В отличие от нашей гордости, Его гордость оправдана. Если Он хочет перещеголять всех в эрудиции, кто может Ему помешать? А если Он хочет стать самым лучшим преданным, то где та сила, которая остановит Его?

В возрасте четырнадцати лет Нимай женился на Лакшмиприи. К сожалению, вскорости Лакшмиприя погибла от укуса змеи, и Шачимата уговорила Его жениться еще раз – на Вишнуприи, дочери королевского пандита. Вишнуприя стала великой преданной Господа, и на протяжении долгих лет своей жизни, даже после принятия Им санньясы и ухода Господа Чайтаньи из этого мира, была источником вдохновения для многих вайшнавов.

Однажды знаменитый Кешва Кашмири Пандит, который победил своими знаниями и эрудицией множество ученых мужей по всей Индии, пришел в Навадвипу, чтобы померяться силами с местными учеными мужами. Не на шутку перепуганные, пандиты решили: «Пусть он сначала поспорит с Нимаем. Говорят, что неблагоприятное нужно оттягивать как можно дальше. Если же чудом Нимай победит, то мы скажем, что если его смог победить всего лишь юноша, то где уж ему состязаться с нами». По просьбе Нимая Кешава Кашмири в течение часа сочинил более сотни стихов, прославляющих мать Гангу, после чего Нимай процитировал ему по памяти пятидесятый стих, и указал на присущие ему достоинства и недостатки. Потрясенный памятью и эрудицией Нимая, пандит не нашелся, что ответить. Ученики Нимая стали смеяться над ученым, но Нимай остановил их и сказал, чтобы те проявляли должное уважение. Этой ночью богиня Сарасвати явилась во сне к Кешава Кашмири и раскрыла ему божественную природу Вишвамбхары. На следующее утро Кашмири Пандит припал к лотосным стопам Господа и стал великим преданным.

После смерти отца Господь Вишвамбхара отправился в Гаю, чтобы провести поминальные обряды. Там Он принял Ишвару Пури Своим духовным учителем и получил от него посвящение. Отправляясь в Гаю олицетворением гордости, Он вернулся воплощением смирения. Святое имя не покидало Его уста, и Он использовал все возможности, чтобы служить преданным. Чувствуя, что Господь внял их молитвам, преданные проливали на Него свои благословения. Нимай оставил Свои занятия логикой и грамматикой и посвятил Свое время кришна-катхе и воспеванию святых имен Кришны.

Этот период санкиртана-лилы соответствует вечным играм Господа Чайтаньи в Навадвипе Голока Вриндаваны. Подобно играм Кришны, «день» там условно делится на восемь отрезков времени, которые чередой сменяют друг друга. Под конец ночи Господь Гауранга отдыхает у Себя дома. Под утро Он встает, принимает омовение и завтракает. Позднее утро Он проводит в обществе Своих преданных, которые читают нектарные шлоки, стараясь таким образом облегчить боль разлуки с Кришной, которую испытывает Господь. Днем Господь Гауранга отправляется со Своими спутниками на берег Ганги, где совершает множество удивительных игр: невероятные киртаны, танцы, обсуждение кришна-лил, театральные представления и всякие другие чудеса. После обеда Господь вместе с преданными гуляет по улицам Навадвипы, притягивая к Себе глаза и сердца всех ее обитателей. Вечером Он возвращается домой, где Шачимата и Вишнуприя получают возможность накормить Его нектарным прасадом. Наконец, поздно вечером Господь отправляется в дом Шриваса Тхакура, где вместе с преданными они всю ночь проводят в божественном танце и киртане. После этого Господь возращается домой, где ложится спать, и Вишнуприя получает возможность служить своему супругу, массируя Его стопы. Конечно, это описание передает только общую канву игр Господа, поскольку каждый день и каждое мгновение в духовном мире уникально и неповторимо.

Господь Чайтанья не только Сам вкушал нектар совместного воспевания святых имен Господа, но и посылал Своих спутников призывать присоединиться к движению санкиртаны всех обитателей Навадвипы. Знаменитую историю об освобождении Джагая и Мадхая мы расскажем в следующей главе, посвященной Господу Нитьянанде. Постепенно к движению санкиртаны Господа Чайтаньи присоединялось все больше и больше людей – всех каст и укладов жизни, и, наконец, оно выплеснулось на улицы города в виде массовых харинам. Вот как это произошло:

«Шло время. Господь продолжал ночные киртаны со Своими близкими спутниками, не допуская до них никого другого. Благочестивые жители Навдвипы очень огорчались, что их не пускают на эти киртаны Господа, и обвиняли в этом безбожников и негодяев. Они жаловались: «Из-за этих вечно недовольных непреданных мы не можем видеть праздник этого удивительного киртана, который происходит каждый вечер. Они знают только одно – критиковать других, и поэтому они недостойны лицезреть эту необычайную киртан-лилу Господа. Нимай Пандит закрылся от этих чинителей беспокойств, но, к несчастью, даже порядочные люди не могут туда войти. Все знают, что Нимай Пандит – очень возвышенный преданный Кришны, Его сердце чисто и безупречно. И если мы будем хранить твердую веру и преданность Ему, то мы на самом деле сможем увидеть Его киртан и танец». Кто-то из благочестивых людей произнес: «Давайте просто пойдем туда и подождем, и тогда наши глаза смогут вскусить великолепный танец Нимая. Нимай Пандит явился в Навадвипе, чтобы освободить всю вселенную. Я уверяю вас, что Он принесет совместное воспевание святого имени Бога в каждый дом и каждый город». Таким образом, все благочестивые люди приумножали свои добрые заслуги, а порочные, благодаря своей критике, лишь увеличивали свои страдания.

С наступлением рассвета все эти преданные отправились увидеться с Нимаем Пандитом. Все принесли для Господа какие-то дары: одежду, бананы, фрукты, йогурт, гхи, цветочные гирлянды и т.д. Увидев Господа, они упали на землю в дандаватах. Господь благословил их, сказав: «Да обретете вы любовь к Кришне! Не теряйте время на праздные разговоры, просто повторяйте святое имя Кришны!»

Затем Господь дал им святое имя: «Теперь выслушайте от Меня маха-мантру: «Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе, Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе». Каждый день повторяйте эту мантру предписанное число кругов. Таким способом можно достичь высшего соврешенства, поэтому постоянно повторяйте эти имена, ибо для этого нет никаких правил или ограничений. Вы можете собираться впятером или вдесятером у себя дома и повторять или петь эту мантру, хлопая в ладоши или подыгрывая на караталах. Когда вы будете вместе петь, то пойте также: «Харайе нама Кришна. Ядавая намаха. Гопала Говинда Рама Шри Мудхусудана». Пойте все вместе, всей семьей: с родителями, братьями, женами и детьми».

Получив от Господа мантру и указания относительно того, как ее повторять, радостные преданные принесли поклоны Господу и отправились по домам. Строго следуя наставлениям Господа, они стали все время повторять имя Кришны, медитируя на лотосные стопы Господа. К концу дня они собирались у себя по домам и громко пели святые имена, весело хлопая в ладоши и подыгрывая на караталах.

Таким образом, Господь Чайтанья начал вдохновлять всех принять участие в совместном воспевании святого имени. Он заходил к преданным, обнимал их и увенчивал их гирляндами, так раздувая в них искру преданности. В величайшем смирении Он просил всех: «Мои дорогие братья, пожалуйста, служите Кришне».

Видя Господа в таком настроении, преданные переполнялись духовными чувствами, начинали плакать и с еще большим рвением воспевать святые имена. Теперь в совместном воспевании участвовал весь город. Преданные достали барабаны, раковины и караталы, которые они обычно использовали во время праздника Дурга-пуджи, и начали радостно подыгрывать киртану. Весь город был окутан трансцендентными звуками имени Господа.

Как-то, громко воспевая имя Кришны, мимо проходил Шридхар, торговец тарелками из банановых листьев. Услышав громкий киртан, в восторге он начал танцевать. Когда другие преданные увидели, как танцует дорогой преданный Господа Чайтаньи, они окружили его и начали петь. Шридхара переполняли духовные эмоции. Он начал кататься по земле, постоянно воспевая имя Кришны. Когда непреданные увидели это, они начали смеяться над ним: «Только поглядите на него! Этот бедолага тоже стал вайшнавом. У него нет денег даже на одежду и еду, но вдруг он начал проявлять все эти признаки экстаза. Все это просто показное. Все они живут за счет других, но теперь устроили этот неуместный праздник». Атеисты продолжали изрыгать подобные оскорбления, в то время как преданные невозмутимо продолжали воспевать имя Кришны.

Однажды мимо проходил Кази, мусульманский мировой судья. Он услышал громкое пение имен Господа в сопровождении барабанов, каратал и раковин и начал вспоминать, что говорится в Коране относительно других религий. Кази закричал: «Схватить их! Посмотрим, что сможет сделать мне ваш учитель Нимай Пандит!» В страхе перед мусульманскими фанатиками преданные разбежались. Стража, сопровождавшая Кази, начала осыпать преданных побоями и разбивать мриданги, наводя на всех ужас. Кази сказал: «Похоже, ни с того, ни с сего в Навадвипе начался всплеск индуизма. Я сурово накажу преступников. Сейчас уже поздно, и я отпускаю вас, но если я увижу это еще раз, я обращу вас всех в ислам».

Каждый день злокозненый Кази посылал в город стражников, чтобы те следили, не поют ли где-нибудь киртаны. Предынные пришли в отчаяние и притаились, страшась наказания Кази и его людей. Завистливые безбожники были на стороне Кази. Они говорили: «Имена бога нужно повторять про себя. Какие писания говорят, что имена Бога нужно громко кричать? Они получили справедливое наказание за нарушение ведических предписаний. Они не боятся преступить общественные нормы. Наконец-то этот заносчивый Нимай Пандит струсит перед Кази, а этот слоняющийся повсюду Нитьянанда перестанет веселиться. За то, что мы говорим правду в глаза, они называют нас безбожниками. Наконец-то Навадвипа избавится от этих шарлатанов!»

В страхе перед Кази, преданные не протестовали. Они отправились к Господу и доложили: «Мы прекратили киртаны в страхе перед Кази, который послал сотни стражников прочесывать улицы и дома. Нам придется покинуть Навадвипу и перебраться в другое место, и мы пришли, чтобы сказать Тебе об этом». Когда Господь Чайтанья услышал, что кто-то пытается остановить движение санкиртаны, Он пришел в ярость. В гневе Он выглядел почти как Господь Шива во время разрушения вселенной. Его голос напоминал раскаты грома, и, увидев внезапную перемену в Господе, преданные обхватили щеки руками, как будто прося у Господа прощения за ошибку, которой не совершали.

Господь сказал: «Нитьянанда, готовься! Немедленно обойди всех вайшнавов и собери их на улицах. Я возглавлю процессию киртана и проведу ее по всей Навадвипе. Посмотрим, сможет ли кто-либо что-нибудь со Мной сделать. Вы увидите, как я сожгу дотла дома Кази. Сегодня я пролью на каждого нескончаемые потоки любви к Богу. Сегодня безбожники встретят свой последний час. Не тратьте ни минуты, Мои братья! Отправляйтесь и донесите это послание до каждого. Скажите им, что если они желают увидеть мистическое могущество Кришны в действии, пусть захватят с собой горящие факела. Я разрушу дворец Кази, продолжая при этом киртан. Повсюду в этом творении живут Мои преданные, и когда Я здесь, им нечего бояться! Ступайте, перестаньте беспокоиться, а после обеда приходите!»

Преданные сразу же разошлись по домам, предвкушая что-то необычное и позабыв обо всем остальном. Во всех домах были слышны возбужденные голоса: «Нимай Пандит поведет санкиртану и будет танцевать на улицах Навадвипы!» Для многих тысяч преданных, сокрушавшихся, что они не могли видеть танец Нимая Пандита, эта новость стала источником несказанной радости. Каждый сделал себе свой собственный факел. Преданные даже соревновались, у кого факел больше. Заготовили огромные бочки с маслом для пропитки. В те времена Навадвипа была густо населена. Нескончаемыми потоками люди стекались из своих домов на улицы. Кто мог сосчитать эти миллионы факелов?! Женщины, дети и старики были возбуждены, предвкушая что-то необычное. Постепенно группы преданных стали направляться к дому Нимая Пандита.

Когда Господь Чайтанья услышал, что по Его просьбе все вайшнавы собрались у дверей Его дома, Он вышел к ним и стал организовывать их в группы. В одну из групп главным танцором был назначен Адвайта Ачарья, в другую? Харидас, а в третью – Шриваса Пандит. Взгляд Господа упал на Нитьянанду, но тот немедленно сказал: «Я не отойду от тебя ни на шаг, Мой Господь. Мой единственный долг – это все время быть подле тебя. Я никогда не смогу оставить Твои лотосные стопы, которые храню глубоко в Своем сердце. Кто Я такой, чтобы танцевать без Тебя? Мое преданное служение – это быть всегда с Тобой!» Когда Господь Чайтанья увидел потоки слез экстаза, текущие из глаз Нитьянанды, Он обнял Его и оставил в Своей группе. Так желания всех были исполнены. Одни возглавили свои группы, а другие остались петь и танцевать рядом с Господом.

Теперь, пожалуйста, слушайте внимательно описание этого «нагара-киртана», ибо это разрубит все цепи кармических реакций. Вот некоторые из собравшихся главных преданных: Гададхара Пандит, Вакрешвара, Мурари, Шриваса Пандит, Гопинатха, Джагадиша, Випра Гангадаса, Рамай, Говинданандана, Чандрашекхара, Васудева, Шригарбха, Мукунда, Шридхара, Говинда. Джагадананда, Нандана Ачарья, Сукламбара. Преданные Господа Чайтаньи неисчислимы, и я не знаю их всех по именам. В будущем Ведавьяса запишет все их имена в Пуранах. Обычному смертному не под силу описать, как Господь танцевал со всеми Своими разными спутниками. Санкиртана-лила Господа уникальна. Ее не являло еще ни одно воплощение. Киртан набирал силу и ликование Господа тоже нарастало. Преданные плавали на волнах возвышенной радости. Господь, супруг богини процветания, танцевал на улицах Навадвипы, и каждый, кто видел Его, избавлялся ото всех печалей.

Начало смеркаться, но преданные были полностью охвачены киртаном, позабыв о материальном мире. Миллионы мужчин, женщин и детей высыпали из дверей своих домов, взирая на движущиеся толпы людей, и их громогласное воспевание святых имен Господа разносилось по всей вселенной. Но вот зазвучал голос Господа, и преданные ответили Ему с тем же энтузиазмом, выкрикивая имя Господа Хари. Затем, как по мановению волшебной палочки, одновременно все зажгли факелы. Миллионы пылающих факелов осветили темное небо, вторя миллионам сердец, освещенных волшебными факелами непревзойденного блаженства. Никаким словам не под силу описать это чудесное зрелище. Невозможно было понять, был ли это день или полнолунная ночь, или, быть может, Кришна Сам низошел в образе Своего Брахмаджьоти.

Господь еще раз громко прокричал имя Господа Хари, и преданные собрались вокруг Господа, окружив Его киртаном. Шеи всех преданных были увенчаны гирляндами, а их тела украшены сандаловой пастой и ароматной кункумой. У каждого в руках были какие-то музыкальные инструменты, и вместе они выглядели могущественнее, чем тысячи львов. Господь посмотрел по сторонам, чтобы посмотреть на Своих преданных слуг, с нетерпением готовых выполнить для Него любое служение. Он начал танцевать, вознося преданных на неописуемые высоты блаженства. Все начали громко петь, и каждый, кто видел прекрасное луноподобное лицо Господа, избавлялся от жгучей боли материального существования.

Чарующие взгляды Господа оттеняли привлекательность миллионов купидонов вместе взятых. Я не могу найти подходящих аналогий, чтобы описать красоту Господа, однако я попытаюсь сделать это лишь по Его милости, иначе кто может осмелиться взяться за такую непосильную задачу? Он сиял, подобно горе из золота, а Его тело, умащенное сандаловой пастой, временами напоминало восходящую полную луну. Его волнистые черные волосы были украшены ароматными гирляндами из цветов малати. Чудесная улыбка на Его губах могла покорить сердца бесчисленных муз. Его лоб украшала идеальная тилака из сандаловой пасты с красной точкой посередине. Он воспевал имена Хари, воздев руки к небу, и гирлянда, достигавшая колен, раскачивалась в такт каждому Его движению. Его воздетые руки сияли, подобно изящным золотым колоннам. Его тело буквально намокло от нескончаемых потоков слез экстаза, текущих из Его напоминающих лепестки лотоса глаз.

Его экстатические переживания нарастали, и волосы на Его теле встали дыбом, подобно вечно свежим цветкам кадамба. Его прелестные влажноватые красноватые губы были исключительно прелестны, обнажая симметричный ряд жемчужно-белых зубов. Длинные, изогнутые дугой брови практически достигали висков. Его сильные плечи повергали в стыд царя слонов. Его грудь была необычайно полной, и через нее свободно свисал брахманический шнур.

Лакшми деви и Туласи деви постоянно молятся о прибежище Его лотосных стоп. Этот Всевышний Господь был со вкусом облачен в чистейшие изысканные одежды. Слегка вздернутый нос выглядел очень аристократично, а могучая шея напоминала шею льва, царя джунглей. Он возвышался надо всеми, и Его тело было пропорционально сложено, напоминая золотую гору.

Все, кто видел Его, не могли удержаться, чтобы не отозваться о Его божественом и прекрасном облике. Всем миллионам людей, собравшихся там по этому торжественному случаю, необычайно повезло, ибо они смогли увидеть перелестное трансцендентное лицо Господа. Они просто неотрывно смотрели на Него, привлеченные Его красотой, и громко восклицали имена Господа, всякий раз охватываемые волнами неконтролируемых эмоций.

Горожане чудесно украсили двери своих домов стволами банановых деревьев, горшками с водой, листьями манго и зелеными кокосовыми орехами. Повсюду горели лампады, а на алтарях стояли подносы с йогуртом, зерном и травой дурба. Все это произошло как по команде какого-то невидимого голоса. Мужчины, женщины, дети – все выходили на улицы и присоединялись к киртану, охваченные ликованием, позабыв обо всем. Увидев, как беззаботные горожане оставляют свои дома без присмотра, один вор подумал: «Вот замечательная возможность хорошенько поживиться!» Но через мгновение звуки святого имени проникли в его сердце, и, очистившись от склонности воровать, вор тоже присоединился к остальным, радостно воспевая сладкозвучное трансцендентное имя Господа Хари.

Улицы были усыпаны воздушным рисом и монетами, которые бросали горожане, приветствуя проходящую мимо процессию, после чего они сами присоединялись к харинаме. Пожалуйста, не считайте эти описания преувеличением. Такие события обычны там, где присутствует Верховный Господь. В Шримад Бхагаватам описывается, что когда Господь Кришна был в Двараке, Он одновременно присутствовал в сотнях тысяч дворцов, отделанных мрамором и драгоценными камнями. А в Харивамше описывается, что когда Господь Кришна купался вместе с Ядавами в соленом океане, окружавшем Двараку, весь океан моментально превращался в сладкий нектар. И теперь, когда тот же самый Всевышний Господь пел и танцевал, практически не помня Себя, совершенно естественно, что происходили все эти благоприятные явления. Море людей всколыхнулось и медленно устремилось вперед, подобно текущей рядом Ганге. Все они пели и танцевали, окружив танцующую золотую фигуру Господа. Адвайта Ачарья, Харидас Тхакур, Шривас Пандит и другие близкие спутники Господа вели огромные группы поющих и танцующих преданных, испытывающих необычайное блаженство от присутствия Господа.

Даже не умеющие петь теперь пели чудесными, мелодичными голосами. Господа окружали лучшие из певцов, такие как Мурари, Мукунда Датта, Рамай, Говинда, Вакрешвара, Васудева и другие. Господь Нитьянанда и Гададхара Пандит танцевали по обеим сторонам от Господа, погруженные в божественное блаженство, и танцующая фигура Господа вызывала изумление и восторг в сердцах всех, кто видел Его.

Это было величественное зрелище. Танцующие медленно двигались вперед, и вместе с ними в буйном танце плясали миллионы пылающих факелов. Была ночь, но танцующую фигуру Господа было ясно видно, как в свете полной осенней луны. Иногда на Его теле были видны сияющие частички пыли, а иногда Он омывался в потоках слез экстаза, ниспадающих из Его глаз. На Его теле проступали различные признаки экстаза, подобно временам года сменяя одно другим: дрожь, испарина, гусиная кожа.

Звуки имени Господа разносились по всей вселенной: «Хари Харае нама Кришна Ядавая намаха, Гопала Говинда Рама Шри Мадхусудана», «Хари Рама Рама Хари». Некоторые преданные танцевали сами по себе, но было также и много больших групп преданных, танцевавших вместе и отбивающих ритм хлопанием в ладоши.

Другим удивительным зрелищем были преданные, несшие факела и бочки с маслом. Навадвипа звенела звуками возвышенного ликования, как будто туда низошла духовная обитель Господа Вайкунтха, и жители Навадвипы приобрели те же черты, что и обитатели Вайкунтхи. Они все проявили четырехрукие формы, но поскольку они были так погружены в экстаз пения и танца, они даже не замечали эти чудесные изменения, происшедшие с ними. Все наполнило вечно свежее блаженство Вайкунтхи. Они проходили вдоль берега Ганги, и танцующий Господь Чайтанья выглядел, подобно Кришне, сыну Нанды Махараджи, с флейтой в руках и гирляндой из лесных цветов на шее.

Преданные никогда еще не испытывали блаженство такого многочисленного совместного воспевания. Они забыли о своих телах, о своих невзгодах, и танцевали и катались по земле. Многие осмелели и выражали свои мысли вслух. Кто-то говорил: «Куда скрылся этот негодяй Кази? Если я найду его, я отрублю ему голову!» Другие громко выкрикивали имена тех или иных безбожников и били по земле, как если бы они выносили последний приговор. Некоторые из них даже бегали вокруг, пытаясь действительно разыскать их. Невозможно было сосчитать число людей, поющих и играющих на мридангах. Навадвипа была переполнена нектарными потоками любви к Богу, и даже вечные обитатели Вайкунтхи жаждали испить этого блаженства. Когда Господь танцевал со Своими спутниками и преданными, непревзойденное ликование охватило всю планету, и ни для чего неблагоприятного или нечистого просто не осталось места. Это была первая крупная нагара-санкиртана Господа.

Процессия шла дальше, но никто не знал, куда они идут. Кругом было только один звук имени Господа, пронзавший покровы материального мира. Вместе со своим окружением с неба спустились полубоги, чтобы увидеть Господа. Увидев Его, подобно людям, они исполнились трансцендентной радости. Переодетые как люди, они смешались с толпой и с энтузиазмом присоединились к пению и танцам. Там были все полубоги: Брахма, Шива, Варуна, Кувера, Индра, Ямарадж, Сома и т.д. Они прознали о том, что все участники санкиртаны испытывали трансцендентный экстаз, и поэтому присоединились к преданным, желая получить больше общения Господа. Так люди и полубоги вместе воспевали святое имя Господа.

Процессия шла мимо бесчисленных чудесно украшенных домов, рынков и больших площадей – Навадвипа в то время была очень населенным и богатым городом. Ее жителей невозможно было сосчитать. Казалось, что поскольку Верховный Господь решил низойти сюда, Он устроил, чтобы здесь жило столько людей, и все они смогли принять участие в Его движении санкиртаны. Одних женщин, воспевавших святые имена, было столько, что все попытки сосчитать их были бы напрасными.

Каждый, кто видел, как Господь поет и танцует, подобно золотой молнии, не мог сдержать свое сердце от переполнявших чувств. Даже люди с каменными сердцами были тронуты до слез, видя, как Господь проливал Свою беспричинную милость, и слыша восторженные восклики преданных. Господь танцевал, непрестанно повторяя имя Господа Хари, и цветочная гирлянда буйно раскачивалась у Него на шее. От Его красоты захватывало дух: брахманский шнур, свободно висящий на Его плечах, изящно сложенное дхоти, его золотая фигура, покрытая тончайшей сияющей пылью. Нескончаемые потоки слез текли из Его лотосных глаз, подобно потоку Мандакини Ганги с райских планет. Кому бы захотелось смотреть на луну после того, как он увидел лотосоподобный лик Господа?! Несколько слезинок повисли на краешке Его изящного носа и сияли, подобно нитке белых жемчужин. Его лоснящиеся черные волосы, переплетающиеся с гирляндами на Его шее, представляли прекрасное зрелище. Преданные молились: «О Господь, пожалуйста, исполни лишь одно наше желание: чтобы жизнь за жизнью мы могли хранить в своих сердцах эту лилу». Так преданные просили Господа о благословениях, в то время как Он продолжал Свой необычайный танец в окружении Своих близких спутников. Господь знал, как вдохновить преданных петь и танцевать, и Сам танцевал, подстраиваясь под настроение и движения преданных. Господь Вайкунтхи танцевал, а преданные пели: «Все и каждый, приходите и пойте: «Хари! Хари!» Ничего не бойтесь, потому что святое имя, даже если оно повторяется нечисто, избавит вас от смерти!»

В этих стихах автор смиренно описал танец Господа Гауранги. Господь Вишвамбхара, Господь Вселенной, танцевал, двигаясь вдоль берега Ганги. Преданные с рвением посыпали себя пылью с отпечатков Его лотосных стоп. Он проявлял удивительные признаки духовных переживаний, и слезы, подобно нектару, катились из Его глаз. Громовым голосом Он воспевал святое имя Господа Хари. Чудесно улыбаясь, Он воздел руки и пел. Его золотая фигура была гораздо восхитительнее, чем облик Купидона. В изысканных одеждах, с черными волнистыми волосами, украшенными свежими ароматными венками, своей красотой Он сводил с ума, подобно тому, как сердце человека пронзают пять цветочных стрел бога любви.

В полном блаженстве Вишвамбхара двигался в неугомонном танце, опьяненный святым именем. Его тело, умащенное сандаловой пастой, было идеально сложено и прекрасно. На шее в такт движениям, выражающим божественную любовь, раскачивалась гирлянда. Его изогнутые дугами брови были подобны лукам Купидона, испускающим стрелы притягательных чар. Его ослепительно белые зубы напоминали жемчужины, а лучезарное лицо было подобно океану милости. Как я могу описать многочисленные сотни проявлений Его духовных эмоций: слезы, дрожь, испарина и т.д. Иногда Он вставал в позу Кришны, изящно изогнутую в трех местах, и подносил к устам пальцы, как бы играя на флейте. Свет очей каждого, Он двигался походкой опьяненного слона. Его широкую грудь украшал брахманический шнур, и казалось, что Сам Ананта Шеша принял облик тонкой нити, чтобы служить Своему Господу. Господь Нитьянанда, Гададхара и все остальные близкие преданные танцевали рядом с Господом, и каждый раз, когда они смотрели на Него, Господь улыбался им в ответ. Воспевая имена этого Господа, Господь Шива сходит с ума и скитается повсюду, обнаженный. Тот же самый Господь теперь идет по улицам Навадвипы, ведя совместное воспевание святых имен. Лакшмидеви, богиня процветания, которую так очаровывают одеяния этого Верховного Господа, всегда стремится коснуться Его черных волнистых волос и украсить их. Тот же самый Верховный Господь теперь так поглощен пением и танцем, что в экстазе катается в пыли. За Ним следуют Его преданные, несущие миллионы пылающих факелов, освещающих мир подобно полной луне, и ни одна душа была не в силах удержаться от воспевания святого имени Господа. Такого чуда Навадвипа не видела еще никогда, и горожане смотрели друг на друга и воспевали: «Хари! Хари!»

Господь Нитьянанда всегда находился рядом с Господом, понимая, что чувствует Господь в каждый из моментов, поэтому всякий раз, когда Господь падал без чувств, Он протягивал руки, чтобы подхватить Его. Поддерживаемый Им, Вишвамбхара медленно садился в медитативную позу и начинал громко восклицать: «Хари! Хари!» Затем Он начинал невинно по-детски говорить: «Я? Верховный Господь Нараяна! Я убил демона Камсу и обманул Бали Махараджа! Я построил тот мост через океан Шри Ланку и убил демона Равану! Я? Господь Рамачандра!» Таким образом, Он раскрывал Свою настоящую Верховную сущность. Не каждый мог понять эту эзотерическую истину, ибо она непостижима для человеческого разума. А в следующее мгновение, чтобы сбить всех с толку еще больше, Господь полностью менял Свое настроение, и с крайней кротостью и смирением произносил: «О Господь, пожалуйста, даруй Мне преданность Твоим лотосным стопам».

Что бы Господь ни делал, это всегда сбивает с толку, даже когда Он кладет большой палец ноги к Себе в рот. Господь Вайкунтхи, Господь Вишвамбхара танцевал по всей Навадвипе. Этот город – в действительности, Шветадвипа духовного мира, о которой впоследствии расскажут Веды. Посреди звуков бесчисленных мриданг, раковин, каратал и воспевания святого имени танцевал Господь, подобный драгоценному камню в короне. Слава совместному воспеванию! Слава Господу Вишвамбхаре! Слава преданным Господа! Куда бы я ни кинул взгляд, Господь Вишвамбхара топит всех в нектарном океане любви к Богу.

Иногда процессия двигалась быстрее, а иногда медленнее – в зависимости от того, как долго Господь танцевал на одном месте. Пение было исполнено радости и эхом отдавалось в духовной обители Вайкунтхи. Господь, свет очей каждого, опьяненный святым именем, Своими движениями напоминал безумного льва. Процессия миновала множество гхатов и направилась к Шимулие. Никто не чувствовал усталости, миллионы людей пели и танцевали, и миллионы пылающих факелов вводили в замешательство: день ли был или же ночь. Жители домов, мимо которых проходила процессия, приветствовали ее, украшая двери цветами и другими украшениями, полубоги сыпали конфетти ароматных цветов. Мать Земля дрожала от экстаза, когда Господь шел и танцевал на ее поверхности. Она хотела, чтобы Господь шел по мягкой поверхности, и потому усыпала себя цветами, так что дорога казалась ее нежным языком

Шриваса, Адвайта, Харидас – танцевали вместе со своими группами, двигаясь впереди Господа Вишвамбхары. Когда процессия входила в очередную деревню, жители выбегали из домов, чтобы увидеть Госппода. Они забыли про все свои другие дела и родственников – настолько они горели желанием увидеть это прекрасное луноподобное лицо Высшей души всего творения. Сами того не осознавая, они все присоединялись к этому совместному воспеванию, и их опьяняло святое имя Кришны. Они начали проявлять признаки трансцендентного восторга. Некоторые катались по земле, другие подражали звукам музыкальных инструментов, третьи обнимали друг друга, четвертые падали на землю в поклоне, некоторые старались коснуться стоп преданных, а иные просто плакали в экстазе.

Повсюду можно было слышать различные реплики. Кто-то говорил: «Я – Нимай Пандит. Мне поручено освободить весь мир!» Другой говорил: «Я? Вайшнав из Шветадвипы!» Третий восклицал: «Я? вечный обитатель Вайкунтхи!» Четвертый кричал: «Где этот негодяй Кази? Если он попадется мне в руки, я размозжу ему голову!» Услышав эти реплики, кто-то погнался за одним безбожником, залез на дерево, а затем спрыгнул вниз, крича в гневе: «Смерть безбожникам!» Кто-то сказал: «Ты слышишь меня, О бог смерти? О бог солнца, скажи мне, где твой сын?»

Господь Вайкунтхи, явившийся как сын Шачи, теперь пел и танцевал, открыв ворота плотины святого Имени. Святые имена, которые дали богу Смерти Ямараджу имя «Дхармарадж», или защитник религиозных принципов, святые имена, которые спасли худшего из грешников Аджамилу из лап смерти, теперь свободно раздавались Самим Господом, и те, кто не могли воспевать их, по крайней мере, слышали их, и так получали трансцендентное благо. Читрагупте, ведущему учет хороших и дурных поступков людей, нужно передать, чтобы он немедленно выбросил записи греховных поступков, и если он ослушается, то не вините меня, если я предприму против него суровые меры, ибо теперь все живые существа получили освобождение.

Это святое имя превратило Варанаси в одно из самых важных мест паломничества, потому что Господь Шива постоянно воспевает святое имя Кришны. Это святое имя всегда воспевают чистейшие из преданных, вечные жители духовной обители. Господь Шива стал объектом поклонения всех людей и полубогов, потому что он каждое мгновение наслаждается сладостным нектаром святого имени. Теперь это самое имя слушают все живые существа. Поэтому преданные предупредили всех безбожников, что если они не оставят свои греховные привычки и не начнут воспевать святое имя и поклоняться Господу Вишвамбхаре, то им придет конец. Преданные громко вызывали безбожников попытаться выйти и помешать их воспеванию имени Кришны. Они били кулаками по земле, как будто стараясь размолотить безбожников в порошок. Святое имя буквально свело их с ума, и они не отдавали себе отчета в своих словах и поступках.

Когда безбожники увидели, что жители Навадвипы сошли с ума от экстаза, их сердца затопила ненависть и зависть. Они собрались и начали перешептываться:

– Посмотрел бы я, куда бы убежал этот Нимай, если бы сейчас пришел Кази. Интересно, что будет со всеми их песнями и танцами? Как только Кази услышит этот шум и увидет их горящие факела, он немедленно придет сюда, и чтобы уберечься от его гнева, им придется попрыгать в Гангу.

– Тогда я подбегу к бегущей толпе и буду толкать их взашей, – произнес другой.

– Давайте же тогда пойдем и донесем обо всем Кази, – предложил третий.

– Да нет, я не вижу в этом никакой логики, – возразил ему кто-то.

– Единственная логичная вещь, которую я вижу, – это всем вместе подойти к этим сентименталам и громко закричать: «Спасайтесь! Кази и его стража идут!» – и тогда они быстро разбегутся.

Так безбожники обливались ядом, в то время как преданные плавали на облаках экстатического пения и танца.

Преданные буквально сияли. Они были украшены сандаловой пастой и цветочными гирляндами. Они были настолько охвачены святым именем, что не обращали ни на что внмания. Санкиртана двигалась к Шимулие. Господь пел и танцевал, окруженный Своими преданными, и их энтузиазм усиливал экстаз Господа. Невозможно было вообразить, сколько воды было в лотосных глазах Господа. Нескончаемые потоки нектарных слез ручьями текли по Его щекам. Иногда Его охватывала такая сильная дрожь, что Он ложился на землю, и даже Нитьянанда Прабху жаловался, что не мог удержать Его. А когда в наивысшем экстазе Он терял сознание, Он подолгу не подавал никаких признаков жизни. Это было величайшим из чудес. Люди возбужденно переговаривались между собой:

– Это, должно быть, Сам Верховный Господь Нараяна.

– Он прямо как Нарада, Прахлад или даже Шукадева Госвами.

– Кем бы Он ни был, Он, несомненно, необыкновенный человек.

– Он действительно великий преданный, – говорили настроенные более скептически.

Каждый оценивал все в соответствии со своим уровнем понимания. Господь Нимай ни в чем не отдавал себе отчета. Он был погружен в экстаз святого имени, и когда, воздев руки, Он восклицал «Хари! Хари!» – все окружавшие Господа чувствовали неодолимую тягу к Нему и эхом повторяли за Ним имя Господа. Куда бы ни шел Господь, вся толпа следовала за ним.

Теперь Господь двигался по направлению к дому Кази, и звуки киртана были уже отчетливо слышны у него во дворце. Когда Кази услышал громкое пение, он спросил: «Вы слышите эту музыку и пение? Это что, свадьба или просто какие-то ненормальные поют странные мантры? Неужели они осмелились ослушаться моего приказа и опять начали проводить свои индуистские обряды прямо на улице? Ступайте скорее, разузнайте, что происходит, доложите мне, и потом я пойду туда сам». Соглядатаи немедленно отправились исполнять приказание и прибыли на сцену гигантского киртана. Вид огромной толпы, скандирующей: «Убить Кази!», привел их в ужас, и, бормоча стихи из Корана, они в страхе убежали.

Прибежав к Кази, они, захлебываясь стали говорить:

– Что мы здесь еще делаем? Давайте спасаться бегством как можно скорее. Этот Нимай Ачарья приближается сюда с тысячами последователей. Они несут тысячи пылающих факелов и все поют имена их индуистского Бога. Все жители украсили свои дома в знак приветствия этой невероятной гигантской процессии. Дороги усеяны лепестками и воздушным рисом. Звук их пения столь громок, что разрывает барабанные перепонки. Мы никогда не видели подобного зрелища. Даже приезд нашего царя не собирает таких невероятных толп. Нимай – их предводитель, Он танцует посредине, и все просто следуют за Ним. Те певцы, на которых мы напали несколько дней назад, тоже там, и все они кричат: «Убить Кази!» И Нимай, предводитель этих людей, подстрекает их на это. Интересно, почему этот брахман так сильно плачет. Слезы льются из его глаз, как два водопада.

– Я думаю, может быть, Он соскучился по какому-нибудь родственнику, находящемуся на чужбине, – ответил другой соглядатай.

– Я даже боюсь смотреть на Него, Он выглядит так, как будто хочет проглотить тебя, – сказал третий.

– А это вправду Нимай Пандит? Может быть, он решил жениться? Я не могу поверить, что кто-то осмелится ослушаться моего приказания. Если сделают это, то я обращу их всех в ислам».

Пока они так разговаривали, звуки киртана все приближались. Огромная толпа людей собралась неподалеку от дворца Кази, и Господь Вишвамбхара вел танец. Звуки их пения разносились по всей вселенной, раздаваясь в раю, на земле и в аду. Они стали невыносимо громкими для Кази и его людей, и они заспешили спастись бегством, чтобы избежать худшей участи, подобно мыши, убегающей при виде пасти змеи. Но они запутались в сутолоке и потеряли дорогу. Они развязали свои чалмы и обвязали ими свои бороды, и с колотящимися от страха сердцами присоединились к танцующим. Но на улице было столько людей, что невозможно было узнать кого-либо в лицо, да и люди были настолько возбуждены, что не осозновали даже самих себя. Все растворились в танце и пении.

Господь Вишвамбхара остановился перед воротами дворца Кази и гневным громоподобным голосом произнес: «Где этот негодяй Кази? Приведите его немедленно ко мне и отрубите ему голову. Я сотру с лица земли всю расу яванов, как Я уже делал это раньше. Врывайтесь и крушите все подряд! Крушите! Крушите!» Это были приказания Верховного Господа, поэтому кто бы мог ослушаться их? Толпа уже была возбуждена благодаря святому имени и общению с Господом Чайтаньей, и поэтому Его команда с огромным энтузиазмом была немедленно воплощена в жизнь. Они опустошили весь сад и прокатились по дому, словно ураган, сокрушая все на своем пути. Кругом валялись вывернутые с корнем банановые деревья, ветви манговых деревьев, цветочные клумбы были сравнены с землей. Сотни тысяч людей наводнили дворец и двор. Все это время толпа пела: «Хари! Хари!» Святое имя было их постоянным спутником. Каждое движение они сопровождали святым именем Господа Хари.

Затем Господь Вишвмбхара сказал: «Теперь поджигайте все. Пусть Кази и его люди сгорят в этом пожаре. Я хочу посмотреть, что сможет сделать со Мной этот царь. Я хочу посмотреть, кто наберется смелости противостоять Мне. Бог смерти и время – слуги моих преданных слуг. Я создал их, просто взглянув на материальную природу. Я пришел, главным образом, чтобы распространять совместное воспевание святого имени, и если кто-либо попытается воспрепятствовать Мне, Я уничтожу его. Даже если самый падший из грешников примет участие в воспевании имени Господа, Я запомню это и спасу его. С другой стороны, даже если кто-то будет совершать аскезы, вести отреченный образ жизни, изучать Веды, заниматься йогой, но не присоединится к движению санкиртаны, он, несомненно, погибнет. Поэтому, теперь не бойтесь, поджигайте дворец! Я полностью уничтожу всю расу яванов!»

Когда преданные увидели гнев Господа, они упали на колени и, воздев руки, обратились к Нему с молитвами: «Господь Санкаршана – одно из Твоих главных проявлений, но Он проявляет Свой гнев лишь тогда, когда нужно. Когда приходит время уничтожения материального мира, тогда из Господа Санкаршаны исходит Рудра. Завершив свою работу вселенского уничтожения, он вновь возвращается в Твое трансцендентное тело. Так дело уничтожения совершает экспансия Твоей экспансии, поэтому, если Ты разгневаешься, то кто сможет сдержать Твой гнев? Веды прославляют Тебя как «неподверженного гневу» и «исполненного вечного блаженства», и наши сердца не могут вынести, когда мы видим, что Ты пренебрегаешь ведическими предписаниями. Сегодня Ты достаточно наказал Кази, а если в следующий раз он совершит что-нибудь еще, Ты сможешь уничтожить его. Слава Господу Вишвамбхаре, Верховному Повелителю всех богов! Слава Господу Гаурасундаре, Властелину Вселенной, Гоподину Лакшми деви, Тому, кто покоится на ложе Ананта Шеши!»

Услышав их изысканные молитвы, Господь Чайтанья улыбнулся и начал петь и танцевать вместе со всеми. Кази понес справедливое наказание. Сделав так, что совместное воспевание на улицах будет продолжаться, Господь успокоился и повел процессию назад в город. Пение и танец опять протекали с теми же радостью и восторгом. Ликование опять наполнило атмосферу. Преданные избавились ото всех страхов и могли в любое время беспрепятственно воспевать имя их возлюбленного Господа Кришны. Безбожники были усмирены и морально уничтожены, а преданные ликовали и торжествовали победу. Они опять погрузились в экстаз пения и танца. Теперь они шли впереди, а Господь следовал за ними.

Господь Брахма, Господь Шива, Господь Ананта и все остальные полубоги наслаждались, принимая участие в совместном воспевании. Процессия приблизилась к кварталу торговцев раковинами и другими атрибутами поклонения. Все жители вышли на улицы и встретили толпу должными ведическими ритуалами, называемыми «пурна-кумбха». Дороги были усыпаны цветами, и во всех домах горели лампады. Затем танцующие прошли через квартал ткачей, которые приветствовали толпу громкими ликующими возгласами и воспеванием святого имени Господа. Везде, где они проходили, люди буквально сходили с ума от радости, наслаждаясь заслуженной победой над тиранией. Господь Чайтанья был очень доволен, что все воспевали святое имя Господа…»

Санкиртана в играх Господа Чайтаньи – это отражение танца раса-лила в играх Шри Шри Радхи Кришны. Господь Кришна – раса-радж, тот, кто может воистину наслаждаться всеми оттенками эмоций и взаимоотношений. В танце раса Он одновременно наслаждается служением бесчисленного множества Своих наивысших преданных – гопи, возглавляемых Шримати Радхарани. Многие из них обладают диаметрально противоположными характерами, но в танце раса Кришна ухитряется принимать служение от всех них одновременно, полностью удовлетворяя их желание любить Его. Во время танца раса Радха и Кришна танцуют в центре, а все остальные гопи танцуют вокруг Них. Теперь же Кришна вместе со Своими спутниками низошел как Господь Чайтанья и погрузился в нектар санкиртана-лилы, где в центре – святые имена Радхи и Кришны (неотличные от Них), а бесчисленные преданные поют и танцуют вокруг Них.

Иногда Господь открывал Свою божественную природу преданным, но большую часть времени он пребывал в настроении преданного. Мирские люди не понимали Его божественной сущности и частенько совершали оскорбления. Однажды, когда, охваченный возвышенными эмоциями, он восклицал имена гопи и «отчитывал» Кришну за то, что тот уехал в Матхуру, один из студентов начал Его отчитывать за то, что Он совершает поступки, противоречащие ведическим предписаниям. Прогнав восвояси этого невежду, Махапрабху задумался: «Я пришел, чтобы спасти людей. Не зная Моего истинного положения, они пренебрежительно относятся ко Мне и тем самым совершают оскорбления. Таким образом, вместо того, чтобы стать причиной их освобождения, Я становлюсь причиной их деградации. Я должен что-то предпринять! Я приму санньясу! Все люди естественным образом выражают почтение санньяси. Считая Меня отреченным монахом, они будут кланяться Мне, и таким образом делать свои первые шаги в преданном служении».

Господь Чайтанья решил принять санньясу от Кешавы Бхарати, последователя маявада-сампрадайи. Так уж исторически сложилось, что в те времена в общественном сознании санньяса ассоциировалась с последователями учения Шанкарачарьи. Вместе с этим перспектива оскверниться философией маявады совсем не привлекала Господа. Обеспокоенный, Он обратился с сомнениями к Мукунде Датте, который вместе с Господом Нитьянандой и Чандрашекхарой Ачарьей сопровождал его в Катву, где должен был произойти обряд посвящения:

– Я приму санньясу, и мне дадут мантру «тат твам аси»? «ты есть то». Как я смогу повторять эту мантру, ведь она означает, что все есть безличный Брахман.

– Но у этой мантры есть и другое значение, – отозвался Мукунда. – Она означает «твои желания неотличны от желаний Господа».

Господь Чайтанья очень обрадовался, но все-таки проблема оставалась. Когда человек получает мантру, он получает не просто какие-то слова, он получает еще и настроение, которое за ними стоит, смысл, который вкладывает в них человек, произносящий их. Кешава Бхарати, без сомнения, и не догадывался о вайшнавском значении этой мантры – он вложил бы в нее типичное имперсональное понимание. И тогда Господь придумал замечательный план.

Когда Господь Чайтанья предстал перед Кешавой Бхарати, Он принес поклоны и очень смиренно обратился к нему:

– Сегодня ночью мне приснился удивительный сон. Мне приснилось, как ты даешь мне посвящение в санньясу. Вручив мне атрибуты санньяси, ты наклонился и прошептал мне на ухо санньяса-мантру. Можно я произнесу тебе эту мантру? Мне просто интересно, та ли это мантра, которую ты собираешься Мне дать, или нет.

– Конечно, да! – согласился Кешава Бхарати.

Тогда Господь Чайтанья наклонился к нему и прошептал на ухо: «Тат твам аси».

– Ну конечно! – восторженно воскликнул Кешава Бхарати. – Это та самая мантра, и теперь я вручаю ее Тебе. Слушай: «Тат твам аси».

Так, сам того не ведая, Кешава Бхарати получил посвящение в преданное служение от Господа Чайтаньи, а потом «инициировал» Его Самого. При посвящении он дал Господу духовное имя «Шри Кришна Чайтанья». После принятия санньясы по просьбе матери Шачи Господь Чайтанья отправился в Джаганнатха Пури, чтобы она могла регулярно получать вести о своем божественном сыне.

Когда Господь Чайтанья впервые появился в Пури, Он повстречал Васудеву Сарвабауму Бхаттачарью, крупного ученого, слава о котором разнеслась по всему индийскому полуострову. В Навадвипе Бхаттачарья основал диалектическую школу навья-ньяи, в которую стекались ученые со всей Индии и которая затмила собой школу Митхилы, крупнейший центр образования Северной Индии тех времен. Бхаттачарья покинул Навадвипу из-за гонений Хуссейн Шаха, тогдашнего мусульманского правителя Бенгалии, и жил в Пури под покровительством царя Пратапарудры, правителя Ориссы, который относился к нему с большим уважением. Когда Господь Чайтанья появился в Пури, Бхаттачарье было около восьмидесяти лет.

Когда Махапрабху впервые вошел в храм Джаганнатхи и увидел трансцендентную форму Божества, Он тут же пришел в экстаз. Он подумал: «О, Кришна! Я так долго хотел увидеть Тебя, и теперь, наконец, Я могу это сделать». Он не видел разницы между храмовым изображением и тем обликом Кришны, в котором Он живет в царстве Бога. Глаза Господа действительно были умащены бальзамом любви, и Он наслаждался абсолютной природой формы Кришны, которая полностью проявилась пред Ним в виде Божества Джаганнатхи. Господь Чайтанья был настолько охвачен счастьем, что не смог даже выговорить имя Господа Джаганнатхи и вместо этого просто вскрикнул: «Джага... Джага... Джага...» и, переполненный экстазом, рухнул без чувств на пол храма.

Храмовые сторожа были потрясены поведением Господа Чайтаньи и немедленно побежали к Бхаттачарье, признанному авторитету в духовных вопросах. Переступив порог храма, Бхаттачарья стал подозревать, что обморок этого санньяси – это отнюдь не банальное происшествие. Он увидел, что это, наоборот, редкое проявление божественной любви, на которое способны лишь самые возвышенные души. Поэтому он попросил сторожей не причинять Господу беспокойств, а бережно отнести Его к нему домой. Как ученый и человек научно-академического склада, он хотел методично исследовать состояние транса, в котором находился Господь. Он хотел с помощью такого тщательного анализа найти доказательства тому, что Господь Чайтанья действительно проявлял признаки экстаза.

Бхаттачарья был не из тех людей, на которых производят впечатление внешние, физические проявления. Он знал, что существует множество бессовестных людей, готовых симулировать признаки экстаза для того, чтобы заслужить себе славу и получить известность. Поэтому Сарвабхаума Бхаттачарья проанализировал состояние Господа на основе научных сведений и авторитетных писаний. Он проверил пульс Господа Чайтаньи, биение сердца, движения желудка и другие признаки жизни и увидел, что все функции тела Господа полностью остановились. Но, поместив возле ноздрей Господа небольшой кусочек ваты, Бхаттачарья увидел, что крошечные волокна еле заметно двигаются, когда Он выдыхает. Сарвабхаума смог таким образом понять, что транс Господа Чайтаньи не был поддельным.

Закончив свои исследования, он попытался вернуть Господа к жизни традиционным способом. Однако Господь Чайтанья не реагировал на обычные средства. Он мог прийти в чувство лишь услышав святое имя Господа, но об этом Бхаттачарья не знал. Вскоре появились товарищи Господа, возглавляемые Нитьянандой Прабху, которые начали громко петь маха-мантру Харе Кришна. К великому удивлению Бхаттачарьи, Господь быстро вышел из транса и вернулся к жизни. Пораженный Бхаттачарья пригласил Господа и Его последователей к себе домой в качестве почетных гостей.

Гопинатха Ачарья (зять Сарвабхаумы Бхаттачарьи) был полностью убежден в божественности Махапрабху и пытался убедить Бхаттачарью в том, что Чайтанья – воплощение Верховной Личности Бога, о явлении которого было предсказано. Признавая, что Чайтанья, должно быть, действительно могущественный преданный, Бхаттачарья в то же время не мог поверить, что Он был воплощением Бога. Однако спор между ними велся не на сентиментальной основе; каждый приводил цитаты из ведических писаний в подтверждение своей точки зрения. Существует множество самозванцев, пекущихся лишь о своих собственных интересах, которые провозглашают себя Богом или которых провозглашают Богом их последователи, обуянные сентиментальным пылом. Но никакой человек не может стать Богом с помощью всенародного голосования или разглагольствований ученых. Настоящие воплощения Бога описаны в ведической литературе, и именно на них ссылались Сарвабхаума и его зять во время своей дискуссии.

Хотя Бхаттачарью так и не удалось убедить в божественности Махапрабху, тем не менее, он почувствовал огромную родительскую нежность к Господу, который был настолько юн, что годился ему во внуки. Из-за этой нежности ему очень хотелось процитировать и объяснить «Веданта-сутру», потому что ее тексты резюмируют философию Вед и помогли бы новоиспеченному санньяси на его пути к совершенству. Господь Чайтанья согласился его послушать и слушал, в силу своей любви, семь дней подряд.

Господь слушал внимательно и не проронил ни слова. Но на восьмой день Бхаттачарья воскликнул: «Кришна Чайтанья! Ты понимаешь то, о чем я говорю? Я наставляю Тебя вот уже неделю, но Ты не задаешь никаких вопросов и ничего не говоришь по поводу моих толкований». В ответ на беспокойство Бхаттачарьи Господь Чайтанья ответил: «Да, Я очень глуп. Но поскольку ты попросил Меня, Я слушаю тебя из чувства долга, хотя и не могу понять то, о чем ты говоришь». Когда Бхаттачарья спросил Господа, почему Он не может понять, Господь ответил: «На самом деле, я совершенно ясно могу понять «Веданта-сутру». Меня сбивают с толку твои объяснения».

Сарвабхаума Бхаттачарья объяснял сутры согласно имперсоналистической школе Шанкарачарьи, то есть с помощью логики, грамматической игры слов и умственных рассуждений. Господь Чайтанья сказал, что Он не принимает такой метод. С другой стороны, Бхаттачарья скептически отнесся к тому, что «Веданта-сутру» можно объяснить, не основываясь на таких толкованиях и литературных приемах, и поэтому он настаивал на том, чтобы услышать объяснения сутр из уст Господа. Господь Чайтанья ответил, что для того, чтобы понять философию Веданты, не нужно никаких толкований. «Веданта-сутра» такая же ясная и блестящая, как и солнце, – ответил Он, – но если кто-то пытается истолковать ее с помощью собственных измышлений и представить нам свой собственный смысл, он закрывает это солнце облаком своих фантазий». Затем Господь сказал, что поскольку сутры совершенны сами по себе, то нет нужды выяснять их смысл. Говоря так, Господь отстаивал стандартный метод изучения ведической литературы. Будучи данными Богом, эти тексты уже совершенны. Даже сегодня в Индии за ними последнее слово в любой философской или практической дискуссии.

Например, в Ведах говорится, что если кто-то прикоснулся к испражнению животного, то он осквернился и должен принять омовение. В другом месте в ведической литературе сказано, что коровий навоз очищает. Это выглядит противоречиво, но последователи Вед принимают оба эти утверждения как неоспоримые факты. Между прочим, кажущееся противоречие было разрешено при помощи современной науки: было открыто, что коровий навоз обладает антисептическими свойствами. Фактически, в современной Индии коровий навоз применяется как в качестве дезинфицирующего средства, так и в качестве припарок. Поэтому Господь Чайтанья учил, что мудрость Вед нужно принимать такой, какая она есть. Вместо того чтобы читать туманный эзотерический или абстрактный смысл каждого текста, следует принять его непосредственное значение таким, каким оно передавалось по ученической цепи от учителя к ученику, на протяжении бесчисленных тысячелетий. Затем Господь Чайтанья ясно объяснил непосредственный смысл сутр, приводя обширные цитаты из ведической литературы. На основе этих текстов Он убедительно доказал, что Кришну, Верховную Личность Бога, следует считать Высшей Истиной. Вместо того, чтобы направлять человека к безличному Абсолюту, как полагал Бхаттачарья, ведическая литература, в конечном счете, направляет его к личному Абсолюту, причине всех причин. Господь Чайтанья доказал это совершенно ясно и очевидно.

Ошеломленный простым и в то же время глубоким объяснением Господа Чайтаньи, Бхаттачарья проникся благоговейным страхом и не мог вымолвить ни слова. Чтобы подбодрить его, Господь Чайтанья сказал: «Мой дорогой Бхаттачарья, ничего удивительного в Моем объяснении нет. Поверь Мне, пожалуйста, что преданное служение Личности Бога – это высшая цель человеческой жизни». Затем, чтобы доказать свое утверждение о том, что высший путь духовной жизни – это поклонение Верховной Личности, Он процитировал знаменитый стих из «Шримад-Бхагаватам», который часто называют стихом «атмарама»: «Все души, действительно достигшие самоосознания, хотят заниматься беспримесным преданным служением Верховному Богу, несмотря на то, что они св


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: