Понятие

Понятие – это форма мышления, отражающая предметы в их существенных признаках. Признак – это то, в чем предметы сходны между собой или чем отличаются друг от друга.

Знаковой (лингвистической) формой выражения понятия являются слово и словосочетание. Понятия, выраженные одним словом, иногда называют простыми, выраженные несколькими словами – сложными или дескриптивными.

Следует помнить, что формы выражения мысли, знаковые структуры и сами предметы – это различные образования, которые нельзя смешивать. В нашем курсе особое внимание необходимо обратить на различие мысли и ее выражения в знаковой языковой форме. Это связано с тем, что понятие о предмете у всех людей более или менее едино, в то время как языковые структуры, его выражающие, различны в силу различия языков.

Например, автомобиль «Chevy Nova» производства General Motors плохо продавался в Южной Америке, поскольку для испано-язычных потребителей его имя звучало так: «Он не поедет». Модель «Ford Pinto» не имела успеха в Бразилии, потому что в переводе с португальского сленга слово Pinto обозначает «маленький мужской привесок». Даже Coca-Cola стала жертвой филологии. В переводе на китайские иероглифы фирменное название сохранило фонетическое содержание и звучало как «Coca-Cola», но приобрело смысл «Укуси воскового головастика». Впоследствии были использованы другие иероглифы, означавшие «Счастье из бутылки».

В качестве примера такжеможно привести неблагозвучные названия рекламируемых зарубежных марок в русскоязычных странах: Blue Water (марка минеральной воды), Калодерма (крем для кожи), Pukala (марка чая), Bledina (марка детского питания югославского производства).

Кроме того, формы выражения мысли, знаковые структуры и сами предметы нельзя смешивать в связи с тем, что:

1. В рамках одного и того же языка нет единства знака и понятия, т.к. в любом языке существуют синонимы (слова, разные по звучанию, но одинаковые по смыслу). Например, «гиппопотам» и «бегемот».

2. В любом естественном языке можно наблюдать полисемию, т.е. многозначность слов, что нередко приводит к смешению понятий. Например, «коса» (коса как вид женской прически; прибрежная коса; коса как инструмент в сельском хозяйстве).

Для того чтобы избежать неопределенности, связанной с многозначностью слов в естественных языках, в специальных языках вводится терминология – система терминов, задающая ясность и однозначность использования в данной области языковых знаков-терминов. Терминами называют знаковые структуры, однозначно выражающие строго определенное понятие.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: