И бургундов мы встречаем, как уже сказано, слово fara, которое Гримм выводит
От гипотетического корня fisan - рождать. Я предпочел бы исходить из более
очевидного происхождения от faran - ездить,{*98} кочевать, возвращаться, как
Обозначения некоторой определенной части кочующей группы, состоящей, само
Собой разумеется, только из родственников, - обозначения, которое за время
Многовековых переселений сначала на восток, а затем на запад постепенно было
Перенесено на саму родовую общину. - Далее, готское sibja, англосаксонское
sib, древневерхненемецкое sippia, sippa - родня.{*99} В древнескандинавском
Языке встречается лишь множественное число sifjar - родственники; в
единственном числе - только как имя богини Сиф.{*100} - И, наконец, в "Песне о
Хильдебранде" попадается еще другое выражение, именно в том месте, где
Хильдебранд спрашивает Хадубранда:
"Кто твои отец среди мужчин в народе или из какого ты рода?" ("eddo
huelihhes cnuosles du sis")
Если только вообще существовало общее германское обозначение для рода, то оно,
Очевидно, звучало как готское kuni; за это говорит не только тождество с
Соответствующим выражением в родственных языках, но и то обстоятельство, что
от него происходит слово kuning - король,{*101} которое первоначально
Обозначает старейшину рода или племени. Слово sibja, родня, не приходится,
По-видимому, принимать в расчет; по крайней мере, sifjar означает на
Древнескандинавском языке не только кровных родственников, но и
Свойственников, то есть включает членов по меньшей мере двух родов: само слово
Sif, таким образом, не могло быть обозначением рода.
Как у мексиканцев и греков, так и у германцев построение боевого порядка в
Отряде конницы и в клиновидной колонне пехоты происходило по родовым
Объединениям; если Тацит говорит: по семьям и родственным группам, то это
Неопределенное выражение объясняется тем, что в его время род в Риме давно
Перестал существовать как жизнеспособная единица.
Решающее значение имеет то место у Тацита, где говорится, что брат матери
Смотрит на своего племянника как на сына, а некоторые даже считают кровные
Узы, связывающие дядю с материнской стороны и племянника, более священными и
Тесными, чем связь между отцом и сыном, так что, когда требуют заложников, сын
Сестры признается большей гарантией, чем собственный сын того человека,
Которого хотят связать этим актом. Здесь мы имеем живой пережиток рода,
Организованного в соответствии с материнским правом, следовательно






