Структура шутки

Как вы узнали ранее, все шутки - это в основном, две интерпретации одного и того же явления: ожидаемое восприятие, которое является ожидаемой интерпретацией, и реинтерпретация, которая является неожиданной интерпретацией. Как только вы действительно поймете, как работает данная модель, вы увидите множество способов ее применения, включая переходы между ролями. Т.е. любой переход от роли рассказчика в роль «Я», или из роли «Я» к персонажу, или из персонажа в роль рассказчика представляет собой структуру шутки, так как содержит две интерпретации с двух разных сторон

Вот шутка о визите в Сан – Франциско, которую я рассказывал:

Я стоял на углу улицы, когда ко мне подошел бомжи потребовал: «Эй, дружище, дай мне пять долларов». Я повернулся к нему и сказал: «Когда ты получишь повышение?»

Я выбрал традиционное начало от лица рассказчика: «Я стоял на углу улицы, когда ко мне подошел бомж и потребовал». Затем я переключился на роль персонажа, стал бомжом и потребовал: «Эй, дружище, дай мне пять долларов». Пока я отступал и переходил в роль «Я», я сделал короткий комментарий от лица рассказчика: «я повернулся к нему и сказал», затем перешел в роль «Я» и ответил кульминацией шутки: «Когда ты получишь повышение?»

Обратите внимание, как переход из роли персонажа в роль «Я» структурирует эту шутку. Соединителем шутки является действия бомжа – требование отдать пять долларов. Ожидаемое восприятие заключается в том, что бомж требует пять долларов, потому что у него нет работы. Реинтерпретация состоит в том, что бомж требует пять долларов, потому что это и есть его работа. Две интерпретации причины требования пяти долларов с двух разных точек зрения - это то, что структурирует шутку.

Переход между тремя ролями предоставляет возможность структурировать шутку, так как позволяет интерпретировать не только двумя, но и тремя способами.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: