Толмачи

В нашем крае человека, не умеющего водить пером по белой бумаге, как говорили в народе, трудно было найти. Новое русское начальство требовало оформление дел на бумаге. И ввело правило: неграмотные, а их было тогда у нас девятьсот девяносто девять человек на каждую тысячу, вместо подписи должны были прикладывать к бумаге большой палец правой руки.

Все стали обращаться к моему отцу для оформления различных дел. При уездном управителе имелись толмачи – переводчики. Они, по существу, и были властителями казахов в уезде, ибо решение любого вопроса больше зависело от того, как толмач переведет начальнику какую-либо просьбу или жалобу. По рассказам отца, толмачи, как правило, были взяточниками и жуликами. «Твои слова буду говорить»,- обещал толмач, получая мзду, а говорил, что ему вздумается.

Моему отцу неоднократно предлагалась должность волостного писаря, то есть личного секретаря волостного управителя, но, не желая быть зависимым, отец отказывался, хотя и выполнял отдельные просьбы.

ВСТРЕЧА

Полтора года проработал Кахарман на Балхаше и понял: это древнее озеро тоже находится в плачевном состоянии. Не было сил осознавать, что у этого озера такая не бедственная судьба, как у родного Синеморья. Кроме того, не хотелось бы ему встречаться с рыбаками Коктениза. Интуиция подсказывала ему: это – соль на рану. А рана эта была теперь неизлечима, и не было никаких средств против недуга.

Десятка полтора рыбаков передвижной экспедиции прибыли на Балхаш и тотчас бросились искать Кахармана.

Кахарман жил в трехкомнатной квартире на окраине города. Когда раздался стук в дверь, он сразу же понял – это они! Только земляки могли забыть, что в городских квартирах существуют дверные звонки.

Айтуган бросилась открывать. «Легки же на помине», - подумал Кахарман. Только за чаем они говорили с женой про земляков. Кахарман рассказывал ей, что уже присмотрел для них на Балхаше место, славящееся хорошим уловом.

- Здравствуй, Айтуган! – раздался с порога голос Камбара. – Давненько я тебя не видел.

Бригада громко приветствовала хозяйку. Кахарман крепко обнялся с каждым из рыбаков.

(По Сейсенбаеву)162 слова

ГАНС ХРИСТИАН АНДЕРСЕН

Ганс Христиан Андерсен родился в маленьком датском городке Оденсе в семье бедного сапожника и прачки. В доме его родителей часто не было хлеба, но всегда были книги. Одаренность мальчика окружающие заметили рано. Уже в четыре года он научился читать, а побывав на Рождество в театре, начал сочинять пьесы и стихи.

Из-за отсутствия денег он не смог попасть в городскую школу и стал учиться в школе для бедных, где учили только письму, арифметике и закону Божьему. После смерти отца в тысяча восемьсот шестнадцатом году Гансу Христиану пришлось зарабатывать уроками на жизнь.

Еще в Оденсе Ганс Христиан познакомился с актерами одного из копенгагенских театров, которые пообещали помочь юноше. Приехав в Копенгаген, Ганс Христиан разыскал их. Друзья помогли ему поступить в хоровую школу. Одаренного юношу заметили, и он даже смог получить в одном из спектаклей роль. Директор театра помог Андерсену продолжить образование в одной из городских гимназий, по окончании которой он экстерном сдал при Копенгагенском университете экзамен на звание учителя. Должность позволила молодому писателю избавиться от нужды и резко изменила его жизнь.

(По книге «100 великих имен») 172 слова


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: