В этом разделе рассматриваются некоторые приемы, а также слова и выражения, характерные для описания ситуаций в разговорной речи.
Редуцирование (сокращение) слов.
Для разговорной речи (особенно быстрой) характерно использование редуцированных (сокращенных) форм многих слов:
She's not here. Û She is not here.
I don't like this house. Û I do not like this house.
We'd like to stay here. Û We should / would like to stay here.
to have Û to have got Û 've got Û got:
I have everything. Û I have got everything. Û I've got everything. Û I got everything.
I have no money. Û I have got no money. Û I've got no money. Û I got no money.
shan't Û shall not;
won't Û will not;
phone Û telephone;
fridge Û refrigerator;
LA. Û Los Angeles и др.
Will вместо shall.
В разговорной речи для обозначения будущего времени will почти всегда используется вместо shall с 1-м лицом:
I will be waiting for you here.ÞЯ буду ждать тебя здесь.
I won't do it. ÞЯ не буду делать это.
Редуцированная форма обоих слов совпадает — 'll:
He'll come tomorrow. ÞОн придет завтра.
I'll come tomorrow, too. ÞЯ тоже приду завтра.
Общие вопросы без первого вспомогательного глагола.
Первый вспомогательный глагол общих вопросов в разговорной речи часто опускается (это особенно характерно для коротких предложений):
(Are) You OK? ÞС тобой все нормально? / У тебя все в порядке?
(Do) You know him? ÞТы знаешь его?
(Does) She knows (know) him? ÞОна знает его?
(Has) He got money? ÞУ него есть деньги?
(Have) You got time? ÞУ тебя есть время?