| № п/п | Правило | Неправильный вариант | Правильный вариант |
| I. | ОПРЕДЕЛЕНИЕ РОДА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ | | |
| 1. | Несклоняемые(неизменяемые по падежам) существительные, обозначающие: • неодушевлённые предметы – относятся к среднему роду (исключения: авеню – ж.р.; брокколи, кольраби – ж.р.; пенальти – м.р.; кофе – м. и ср.р.,; салями – ж.р.; • лиц – относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от реального пола обозначаемого лица (в изави, протеже – слова общего рода); • животных – относятся к мужскому роду; если в тексте речь идёт о самке животного, то к женскому роду (исключения: иваси, цеце – ж.р.); • географические понятия – относятся к тому же роду, что и нарицательные ущеествительные, обозначающие родовые понятия (Сочи – м.р., т. к. город, Эри - ср.р., т. к. озеро; но: Мали – ср.р., т. к. государство и ж.р., т. к. страна); • названия органов печати – относятся к тому же роду, что и соответствующее существительное, обозначающее родовое понятие («Фигаро литерер» - м.р., ср. журнал, «Ньюс Кроникл» - ж.р., ср. газета) | красивая бра, модная кепи приятная буржуа милый фрейлейн маленькое колибри, большая зебу большое Тбилиси эти «Юманите» | красивое бра модное кепи приятный буржуа милая фрейлейн маленький колибри, большой зебу большой Тбилиси эта «Юманите» |
| 2. | Несклоняемые аббревиатуры относятся к тому же грамматическому роду, что и опорное слово (МГУ – м.р., т. к. университет; ООН - ж.р., т. к. организация). Склоняемые аббревиатурыотносятся к мужскому роду (ТАСС, ВАК и т. п. ) | далёкая США ТАСС уполномочено… | далёкие США ТАСС уполномочен… |
| 3. | Род склоняемых существительных типа лебедь, шампунь определяется по словарю (слова м.р.: рельс, рояль, толь, тюль, шампунь; слова ж.р.: мозоль, но: табель - м.р., хотя «Табель о рангах» - ж.р.) | любуюсь лебедью старый мозоль | любуюсь лебедем, старая мозоль |
| II. | ОБРАЗОВАНИЕ ПАДЕЖНЫХ ФОРМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО |
| 1. | Для образования формИменит. падежа множ. числа существительных используются окончания –ы, -и, -а, которые приводятся в Толковом словаре (адрес – адреса, шофер – шоферы, но: токарь – токари и токаря) | разнообразные крема | разнообразные кремы |
| 2. | Для образования форм Род. падежа ед. числа существительных 2-го склонения с вещественным значениемиспользуются окончания: • - у (-ю) для обозначения части целого; • -а (-я) для обозначения целого; Окончание существительных 1-го склонения в Род. падеже ед. числа • –ы, -и - для обозначения части целого; • – у (-ю) - для обозначения целого; Этой норме могут не подчиняться формы существительных в составе фразеологизмов | купить чая особенности мёду попить воду с глаза на глаз, не до смеха | купить чаю особенности мёда попить воды с глазу на глаз не до смеху |
| 3. | Соответствующие норме окончания существительных Род. падежа множ. числа 2-го склонения указаны в Толковом словаре. | грузинов, килограмм, поместьев, туфлей, жабров, чулков | грузин, килограммов, поместий, туфель, жабер, чулок |
| 4. | Окончания существительных 2-го склонения в форме Предл. падежа ед. числа • – у передаёт обстоятельственное значение (где? как? когда?); • – е передаёт объектное значение (в чём? на чём?): ср.: раговаривать на бегу, но лучший в беге; • в некоторых случаях –е является признаком «книжности», - у – разговорности; ср.: в отпуске, но в отпуску | гулять в саде, роль в «Вишнёвом саду» | гулять в саду, роль в «Вишнёвом саде» |
| 5. | Особенности склонения некоторых фамилий: •мужскиефамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, женские – не склоняются (Блок, Даль); •славянские фамилии, оканчивающиеся на –енко, -ко, -ово, -аго, -яго, –ых, -их, не склоняются (Романенко, Громыко, Дурново, Живаго, Косых, Долгих); • фамилии, созвучные названиям животного или предмета, могут не склоняться по желанию носителя фамилии (Гусь, Ремень) ● фамилии иноязычного происхождения, оканчивающиеся на – е, -и, -о, -у илиударные – а, -я, не склоняются (Бронте, Дали, Дидро, Попеску, Дюма, Золя); •фамилии иноязычного происхождения на – ов и – ин имеют в творительном падеже окончание – ом; ср.: Куприным, но Дарвином | Александру Блок книги Стендаль и Жоржа Санда картины Шевченки студенту Волку не чилал Попески Чарли Чаплиным | Александру Блоку книги Стендаля и Жорж Санд картины Шевченко студенту Волк не читал Попеску Чарли Чаплином |
| III. | ОБРАЗОВАНИЕ ФОРМ ЧИСЛА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ | | |
| 1. | Большинство отвлеченных существительных не имеет формы множ. числа; их употребление в форме множ. числа допустимо при конкретизации; ср.: относиться к разной социальной среде, но разместить препарат по разным средам | у них разные мировоззрения | у них разное мировоззрение |
| IV. | УПРАВЛЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ |
| 1. | Слово-управитель требует употреблениязависимого слова в определённой (ых) падежной/падежных форме/формах, точного выбора предлога (отчитаться в проделанной работе; рецензия на прочитанную книгу). | иметь преимущество над противником; я удивляюсь на него | иметь преимущество перед (превосходство над) противником; я удивляюсь ему |
| 2. | Не допустимо употребление внутри одного предложения нескольких существительных, не являющихся однородными членами, в одной падежной форме (З адачи ускорения внедрения мер интенсификации производства; картина написана художником маслом) | назначенной дирекцией комиссией | комиссией, назначенной дирекцией |
| 3. | Необходимо учитывать разное управление словами,являющимися в предложенииоднородными членами (З акон обсуждался на фабриках, заводах,в организациях. Я люблю свой город и горжусь им). | Мы побывали в театрах, музеях, концертах Фирма организовала и руководит филиалом | Мы побывали в театрах, музеях, на концертах Фирма организовала филиал и руководит им |
| V. | УПОТРЕБЛЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ | | |
| 1. | Однородные члены предложения не могут быть выражены существительными, обозначающими родовые и видовые понятия (На работу приглашаются женщины, мужчины и пенсионеры) | Не забудь купить фрукты, молоко и яблоки | Не забудь купить фрукты и молоко |
| 2. | Определяемое слово не может стоять внутри определения, выраженного причастным оборотом (Созданные песни народом – созданные народом песни; песни,созданные народом) | Все зависящие меры от нас были приняты | Все зависящие от нас меры были приняты |
| 3. | Определение, выраженное обособленным причастным оборотом, не должно быть отдалено от определяемого слова (Спортивная к оманда отправилась на соревнования, состоящая десяти гимнасток) | Дубровский поймал крестьян Троекурова в своих лесах, кравших дрова | Дубровский поймал в своих лесах крестьян Троекурова, кравших дрова |
| 4. | Еслиподлежащее выражено группой слов, сказуемое согласуется с тем (теми) из них, которое употреблено в Именит. падеже («Герой нашего времени» написан М.Ю. Лермонтовым) | «Волки и овцы» поставлен на сцене «Руслан и Людмила» написаны А.С. Пушкиным | «Волки и овцы» поставлены на сцене Поэма «Руслан и Людмила» написана А.С. Пушкиным |
| 5. | Еслиподлежащее состоит из двух слов разного грамматического рода, сказуемое согласуетсяс тем, которое выражает более общее понятие или обозначает конкретный предмет (Песня-романс стала популярной, кресло-кровать стояло в углу) | Открылось новое кафе-столовая Книга-справочник интересен | Открылась новая кафе-столовая Книга-справочник интересна |
| 6. | Сказуемое всегда согласуется с подлежащим, а не с относящимися к последнему уточняющими словами, присоединительными оборотами и пр. (Руководство института, в том числе первый проректор, много сделало…) | Никто, даже лучшие специалисты, не могли поставить правильный диагноз | Никто, даже лучшие специалисты, не мог поставить правильный диагноз |
| 7. | При употреблении с именем числительным •еслисуществительное мужского или среднего родазависит от числительных два, три, четыре, то определение, расположенное между числительным и существительным, должно стоять в форме Род. падежа множ. числа (два больших окна, два умных человека); •еслисуществительное женского рода - определение ставится в форме Именит. падежа множ. числа (две маленькие девочки); •если определение стоит перед числительным, то оно ставится в форме Именит.падежа, независимо от грамматического рода существительных (первые два года, последние две недели) | три соседние здания две неравных части лучших два дня | три соседних здания две неравные части лучшие два дня |
| 8. | При употреблении географических названий • склоняемые названия городов и рек согласуются в косвенных падежах с определяемым словом - родовым названием (в городе Москве, на реке Волге); • названия сел, деревень, хуторовобычно согласуются с определяемым словом (в деревне Арманихе, о селе Теплотроицком); • остальные географические названия не согласуются с родовым наименование (на озере Байкал, в штате Калифорния, у горы Эльбрус), кроме названий, перешедших из прилагательных (на улице Донецкой, у горы Магнитной) | у города Нью-Йорк на реке Лена в селе Сатис у полуострова Таймыра у планеты Юпитера | у города Нью-Йорка на реке Лене в селе Сатисе у полуострова Таймыр у планеты Юпитер |
| 9. | Между союзным словом который и замещаемым им существительнымне должны находиться другие существительные (Мы встретили внучку Марии Сергеевны, которая недавно пошла в школу) | Нам нравится собака семьи Ивановых, которая не кусается | Нам нравится собака, которая не кусается, её хозяева - Ивановы |
| VI. | ФОРМООБРАЗОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ | | |
| 1. | Сравнительная степень прилагательных образуется при помощи или суффиксов -ей, -ее, -е или слов более, менее (умнее, сильней, лучше, потише, более твёрдый, менее способный). Превосходная степеньприлагательных образуется при помощи или суффиксов -айш-, -ейш- или словсамый, наиболее (величайший, способнейший, самый догадливый, наиболее уместный). Нельзя смешивать разные способы формообразования | наиболее талантливее, менее глупее, самый тишайший | наиболее талантливый, менее глупый, глупее, самый тихий, тишайший |
| 2. | Сравнительная и превосходная степени образуются только от качественных прилагательных,реже - от относительных прилагательных, выполняющих функцию качественных. (ср.: железная руда – железный характер) | железнейшая руда | железнейшая воля |
| 3. | Краткая форма прилагательных мужского рода на –енный указана в Толковом словаре (явствен и явственен, многочислен) | человек легкомысленен | человек легкомыслен |
| VII. | УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ | | |
| 1. | В составе сказуемого только краткая форма прилагательного может иметь управляемые слова (он болен гриппом) | Он способный к математике | Он способен к математике |
| 2. | В качестве однородных членов не употребляются одновременно краткая и полная формы имени прилагательного (он очень талантливый и работоспособный) | Дом деревянный и не очень прочен | Дом деревянный и не очень прочный |
| VIII. | ФОРМООБРАЗОВАНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ | | |
| 1. | При употреблении личных местоимений 3-го лица с предлогом к ним прибавляется начальное н (без неё, у него, за ними, вокруг него, мимо них, вокруг неё). • Не прибавляется начальное н •при их употреблении с производными предлогами (вопреки ему, согласно ей, наперекор им, благодаря ей, в противовес им, по поводу его, в отношении её и т. д.); •при их употреблении после сравнительной степениприлагательных и наречий (лучше её, старше его и пр.). | сзади его наперекор ней в отношении них умнее него | сзади него наперекор ей в отношении их умнее его |
| 2. | Соответствующими норме являются формыРод. падежа женского родас предлогом типа у неё, от неё. | спросить у ней | спросить у неё |
| 3. | Соответствующими норме являются только следующие формы притяжательных местоимений, указывающих на принадлежность к 3-му лицу: её, его, их. | ихний велосипед ихий ребёнок ейная кофта | их велосипед их ребёнок её кофта |
| IX. | УПОТРЕБЛЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ | | |
| 1. | Местоимениеобычно заменяет ближайшее к нему существительное. При несоблюдении этого правила может исказиться смысл предложения (С наступлением каникул студенты разъехались; они их ждали с нетерпением) | Мальчик - сирота, отец умер, когда ему было восемь лет. | Мальчик сирота, когда ему было восемь лет, умер его отец. |
| 2. | Существительное с собирательным лексическим значением (типа крестьянство, молодежь) нельзя заменять местоимениемв форме множ. числа (Группа сдала все зачёты и просила проэкзаменовать ихв первую очередь). | Русское крестьянство отличалось терпением, они редко бунтовали. | Русские крестьяне отличались терпением, они редко бунтовали. |
| X. | УПОТРЕБЛЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ | | |
| 1. | Правило употребления собирательных числительных(на примере «двое») Сущ. Числ. | Брат | Сестра | Утёнок | Стол | Мы | | Два/две | + | + | + | + | - | | Двое | + | - | + | - | + | | двое девочек пятеро столов | две девочки пять столов |
| 2. | Всоставных количественныхчислительных должны склоняться все части (с восемьюстами шестьюдесятью девятью рублями) | с пять тысяч тридцать одним жителем | с пятью тысячами тридцатью одним жителем |
| 3. | При числительных два, три, четыре сказуемое обычно употребляется во множ. числе, при остальных числительных – в ед. числе ср .: сорок два студента приехали, но сорок шесть студентов приехало. | сорок четыре книги хранилось, пять яблок куплены | сорок четыре книги хранились, пять яблок куплено |
| XI. | ФОРМООБРАЗОВАНИЕ ГЛАГОЛОВ | | |
| 1. | Соответствующими норме являются следующие формы повелительного наклонения[*]: взгляни, выйди, выставь, высунь, высыпь, закупорь, лакомься, откупорь, положи, почисть, уведомь, не морщь, не корчь, не кради, не порть. | положь на место едь быстрее ехай спокойно ездий медленнее езжай | положи на место поезжай быстрее поезжай спокойно поезжай медленнее поезжай |
| 2. | Не употребляются формы 1-го лица ед. числа настоящего или будущего простого времени от глаголов: победить, убедить, очутиться, чудить и пр. | Я убежу его | Я смогу убедить его |
| XII. | УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ | | |
| 1. | Однородные сказуемые должны быть выражены одной частью речи. Однородные сказуемые, выраженные глаголами, как правило, одного времени и вида | Река полноводна и протекает в равнинной части страны Отец написал письмо и рассказывает в нём о новой работе | Река полноводна, она протекает в равнинной части страны Отец написал письмо и рассказал в нём о новой работе |
| XIII. | УПОТРЕБЛЕНИЕ ДЕЕПРИЧАСТИЙ | | |
| 1. | Деепричастный оборот обозначает добавочное действие, совершаемое «подлежащим», поэтому не может быть употреблен: •в безличном предложении (Посмотрев этот фильм, мне непонятно…); •в предложении, выраженном страдательной конструкцией (Приехав в госпиталь, больные будут осмотрены); •если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам (Возвращаясь домой, меня застиг дождь) | Услышав эти слова, стало горько Получив ранение, солдат был спасен Войдя в комнату, меня охватил страх | Услышав эти слова, я расстроился Получивший ранение солдат был спасен Когда я вошёл в комнату, меня охватил страх |
| XIV. | УПОТРЕБЛЕНИЕ СОЮЗОВ | | |
| 1. | Нельзя объединять сочинительной связью разнотипные синтаксические структуры (Необходимо купить мебель компактную и которая подошла бы нам по цвету) | Они въехали в дом, недавно построенный и который располагался на окраине города | Они въехали в недавно построенный дом, который располагался на окраине города |
| 2. | Ошибочна постановка рядом двух однозначных союзов (Мама считает, что будто мы не опоздаем). | Ребёнок отвернулся, словно как будто обидевшись | Ребёнок отвернулся, словно обидевшись |
| 3. | В сложноподчинённом предложении не допустим повтор союзов, если они не соединяют однородные придаточные предложения (Мы посмотрели пьесу, которая недавно была поставлена в ТЮЗе, спектакли которого нам нравятся) | Он сознался в том, что забрал ту рукопись, что была уже отредактирована | Он сознался в том, что забрал ту рукопись, которая была уже отредактирована |
| 4. | Сложными союзами соединяются только однородные члены предложения (Поздравить учителя пришли не только коллеги, но и ученики). Нельзя нарушать состав сложного союза (Поздравить учителя пришли не только коллеги, а также ученики) | Мы не только посетили музеи, но и театр. Мы посетили не только музеи, а также театр. Мы посетили не только музеи | Мы посетили не только музеи, но и театр Мы посетили не только музеи, но и театр. Мы посетили не только музеи, но и театр |
| 5. | Предложение с прямой речью оформляется как бессоюзное сложное предложение (А Балда приговаривал с укоризной: «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной) Придаточная часть предложения с косвенной речью должна включать информацию о третьем лице (А.С. Пушкин писал, что он «памятник себе воздвиг нерукотворный») | Больной признался, что: «Я не полоскал горло». По мнению Грибоедова: «Злые языки страшнее пистолета» Ахматова пишет, что «шаги мои были легки» | Больной признался: «Я не полоскал горло». По мнению Грибоедова, «злые языки страшнее пистолета» Ахматова пишет, что шаги её «были легки» |
| | | | | | | |