Примечание

Если говорящий подразумевает, что собеседник находится с ним в одном месте, то место, где они оба находятся, обозначается словом ここ.

В этой ситуации そこ будет обозначать место "недалеко", a あそこ - место "на более значительном удалении".

В отличие от русского языка в японском языке, говоря об одушевлённых лицах, местоимения KOKO, SOKO, ASOKO употребляются только в позиции именной части составного сказуемого, то есть, например, предложения Анна здесь, и Здесь Анна, на японский язык можно перевести только предложением:

アンナさんはここです。 - Анна здесь.

Существит. 1Существит. 2 (место) です

При помощи этой модели предложения можно объяснить, где находится место, предмет или человек.

お手洗 いは あそこです。 Туалет там.

電話 は  2 階 です。 Телефон на втором этаже.

山田 さんは 事務所 です。 Господин Ямада в офисе.

Вопросительное местоимение - どこ / どちら

Универсальным вопросительным местоимением места в японском языке является местоимение どこ / どちら - где?

Например:

教室は どこですか。ー そこです。 - Где аудитория? - Там.

В предложении どこ употребляется так же, как существительное, изменяется по всем падежам, но не употребляется в основном падеже с частицей は:

Например:

ここは どこですか。ー ここは みたです。 Что здесь за место? Это Мита (район).

山田さんは どこですか。ー 山田さんは あそこです。 Где Ямада? Ямада вон там.

大学は どこですか。ー あそこです。 Где (находится) институт? - Вон там.

どこ означает "где", а どちら "в какой стороне", "в каком направлении". どちら также может означать "где", и в этом случае будет звучать вежливее, чем どこ.

お手洗 いは どこですか。 (Скажите пожалуйста,) где туалет?

...あそこです。...Там.

エレベーターは どちらですか。 Где лифт?

...あちらです。...В той стороне (там).

どこ или どちら также используется, когда спрашивается название страны, компании, учебного заведения, любого места или организации, к которым принадлежит собеседник.

В этом случае нельзя использовать なん (что);

どちら - вежливее, чем どこ.

学校 は どこですか。 В какой школе ты учишься?

会社 は どちらですか。 В какой фирме вы работаете?

Существительное 1Существительное 2

1. Если Существительное 1 - название страны, а Существительное 2 - название изделия, это означает, что Существительное 2 - сделано в этой стране.

2. Если Существительное 1 - название компании, а Существительное 2 - название изделия, это означает, что Существительное 2 сделано в этой компании.

В этой конструкции どこ употребляется чтобы спросить где или кем Существительное 2 сделано.

Например:

これは どこの コンピューターですか。
Где сделан этот компьютер?

...日本 の コンピューターです。
...Это японский компьютер.

...IMC の コンピューターです。
...Этот компьютер сделан на IMC.

Система указательных слов с общими корнями:
こ / そ / あ / ど

Обобщенная таблица с указательными словами. Если вы обратите внимание, то увидите, что:

§ ряд КО, о чем бы ни шла речь, относится к близко расположенным объектам,

§ ряд СО - к удаленным от говорящего, а

§ ряд А - к равноудаленным

§ ряд ДО - относится к вопросительным словам...

  こ ряд そ ряд あ ряд ど ряд
Предмет これ それ あれ どれ
Предмет человек この その あの どの
Место ここ そこ あそこ どこ
Направление Место (вежливо) こちら そちら あちら どちら

お国 - [ваша] страна

Префикс お добавляется к слову, относящемуся к собеседнику или третьему лицу, с целью выразить уважение говорящего.

お国 は どちらですか。 - Из какой вы страны?

お名前は? - Как ваше имя?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: