Простое нераспространённое предложение с именным сказуемым

Простое нераспространенное предложение с именным сказуемым может состоять из подлежащего, часто сопровождаемого выделительной частицей WA, и составного именного сказуемого со связкой DESU - です.

Подлежащее может быть выражено по-разному. Употребление существительного, местоимения в основном падеже с частицей WA является наиболее частым способом выражения подлежащего. Частица WA выделяет подлежащее как тему высказывания, а новым, главным, в таком предложении является то, что передаётся сказуемым.

И подлежащее, и сказуемое могут быть выражены именной частью речи:

§ существительным,

§ местоимением,

§ прилагательным,

§ реже - числительным (или словом со счетным суфиксом).

В японском языке грамматически определяются два времени:

1. настояще-будущее и

2. прошедшее

Связка в составе именного сказуемого употребляется во всех временах обязательно.

Связка имеет две формы:

§ утвердительную - в нейтрально-вежливой речи употребляется форма DESU - です

§ отрицательную - форма DEWA ARIMASEN - では ありません

Форма связки выражает также:

§ время и

§ наклонение

Форма простого нераспространённого повествовательного утвердительного предложения:

ПОДЛЕЖАЩЕЕ местоимение существительное (числительное) WA GA МО СКАЗУЕМОЕ местоимение существительное числительное прилагательное + DESU

(Типы предложений, где подлежащее сопровождается, например, показателем именительного падежа GA или частицей МО, будут рассмотрены в следующих уроках.)

Частица WA - は

Частица WA - は называется также ВЫДЕЛИТЕЛЬНОЙ или ТЕМАТИЧЕСКОЙ.

В рассматриваемом типе предложений оформляет подлежащее. Однако её функция заключается в том, чтобы выделить тему высказывания, которая может быть выражена словом или словосочетанием и которая, как мы увидим значительно позже, необязательно совпадает с подлежащим в предложении. А главное, уместность её употребления становится очевидной только в контексте - более широком, чем одно предложение. На письме частица WA обозначается знаком хираганы - は.

Связка DESU (です)

Связка DESU - です имеет значение "является", "есть" практически не переводится. Аналогию можно провести с глаголом английского языка - to be.

Заключает составное именное сказуемое. Она также указывает на то, что высказывание сделано в нейтрально-вежливом стиле (в фамильярной или публицистической речи ей соответствует связка DA - だ).

Например:

WATASHI WA TOMU DESU. —> Я - Том. (Меня зовут Том.)
ANOKATA WA SENSEI DESU. —> Он(а) - учитель.

Отрицательной формой связки DESU - です является DE WA ARIMASEN - では ありません.

Форма простого нераспространённого повествовательного отрицательного предложения:

ПОДЛЕЖАЩЕЕ WA GA МО + СКАЗУЕМОЕ DE WA ARIMASEN

Например:

ANATA WA GAKUSEI DE WA ARIMASEN. —> Вы - не студент(ка).

Приставка -SAN (さん)

Приставка сан さん используется с именами собственными в вежливой речи.

Говоря о себе, SAN не употребляется!.

SAN переводится как: господин...

Например:

MOri-san — Господин Мори.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: