Японские иероглифы

Более подробно о иероглифике смотрите во вводном уроке китайского языка:Иероглифика. Элементарные черты.

Японская письменность является смешанной, в ней используются как знаки каны, так и иероглифы.

Иероглиф - это письменный знак, обозначающий целое слово или одну из значимых частей слова.

Существует несколько видов иероглифов.

Простые иероглифы.

Это изобразительные иероглифы, получившиеся в результате преобразования схематически изображённых предметов, например:

山 - гора
木 - дерево
日 - солнце

Указательные иероглифы.

Это иероглифы-символы, получившиеся из изображений отвлечённых понятий, например:

上 - верх
下 - низ

Сложные иероглифы.

Это идеограммы, состоящие из нескольких простых иероглифов. Совокупность значений составляющих знаков передаёт значение слова, обозначенного сложным иероглифом, например:

森 - сочетание из трёх деревьев (木) - роща
東 - солнце (日), виднеющееся из-за дерева (木), - восток

Среди сложных иероглифов есть идеофонограммы, обязательным элементом которых является элемент, указывающий на звучание данного иероглифа.

Этот элемент называется фонетиком иероглифа.

Примером фонетика может быть 可 KA, по которому читаются иероглифы 可、化、科、何、河、苛、荷、珂 и т. д.

В иероглифическом минимуме из 1945 иероглифов насчитывается около 130 фонетиков.

Чтобы правильно прочитать иероглиф, нужно знать его "онное" и "кунное" чтения.

"Онное" чтение - это фонетическое звучание иероглифа, которое японцы восприняли и произнесли по своему от китайского чтения иероглифа. Это произошло от того, что звуки китайского и японского языков отличаются друг от друга.

"Кунное" чтение - это чтение японского слова, которое записывается данным иероглифом.

Иероглифом записывается неизменяемая часть слова. Изменяемые части слова приписываются к иероглифу буквами (сопроводительной азбукой) - окуриганой.

Есть слова, которые записываются одним иероглифом, тремя или даже четыремя иероглифами, но больше всего слов, которые записываются двумя иероглифами.

Слова из одного иероглифа обычно читаются по кунам, слова из двух и более иероглифов - по онам. Бывают и другие случаи, например, 本 (ほん) книга - это онное чтение иероглифа.

В некоторых словах один из иероглифов читается по ону, а другой по куну, например, в словах 音読み (おんよみ) и 訓読み (くんよみ)первые иероглифы читаются по ону, а вторые - по куну.

В уроках японского языка онные чтения иероглифов будут записываться катаканой, а кунные чтения - хираганой.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: