Диалогическое единство представляет собой наиболее крупную структурно- семантическую единицу диалогической речи. Оно состоит из двух, реже трех или четырех предложений-реплик, тесно связанных между собой по смыслу и структурно; при этом содержание и форма первой реплики определяют содержание и форму второй и т.д., так что только в сочетании реплик обнаруживается необходимая для понимания полнота данной части диалога, например:
1) — Кто говорит?
— Унтер-офицер Турбин.
2) — Поздравь! — сказал он.
— С чем?
— С победой...
В первом примере содержание и форма второй ответной реплики-предложения определяются содержанием и формой первого вопросительного предложения: второе неполное предложение состоит из одного подлежащего, так как в первом вопросительном предложении спрашивается именно о субъекте действия (вопросительное местоимение кто); сказуемое же во втором предложении опущено, так как оно названо в первом.
Во втором примере все реплики — неполные предложения: в первом не хватает дополнения, чем вызвана вторая реплика — вопросительное предложение (сказуемое опущено, так как оно есть в первой реплике); наконец, третья реплика — неполное предложение, состоящее из одного дополнения, которого не хватает в первой реплике и которое представляет собой ответ на вопрос, заключенный во второй реплике.
|
|
Таким образом, и в первом и во втором случае полный смысл сообщения извлекается именно из сочетания реплик-предложений, а не из одной из них.
По значению и по формальным особенностям, в том числе и по интонации, диалогические единства делятся на ряд типов. Таковы, например, наиболее распространенные вопросо-ответные диалогические единства (см. выше); единства, в которых вторая реплика продолжает незаконченную первую; единства, в которых реплики связаны одним предметом мысли, представляют собой высказывания по поводу него; единства, в которых во второй реплике выражается согласие или несогласие с утверждением, заключенным в первой, и др., например:
1) М е л а н и я. Не ругаться надо, а...
Р я б и и и н. Драться. Правильно, мамаша. Стенка на стенку.
2) Татьяна. Он красиво одет... Тетерев. И весел
3) — С ума можно сойти...— прошептал я.
— Нет, не надо сходить. Просто вы не знаете, что такое театр.
Интонационная и смысловая незаконченность первой реплики (1), присоединительный союз во второй (2), лексический повтор (подхват) во второй реплике (3) и др., а также свойственный большинству диалогических единств параллелизм в строении реплик и закономерная неполнота второй реплики — все это теснейшим образом связывает одну реплику с другой, превращает их сочетание в единую структуру.
|
|
Однако далеко не все идущие друг за другом реплики обладают этими признаками. Бывают реплики, представляющие собой законченные предложения, каждое из которых содержит свое сообщение, например:
— Товарищ, Максудов? — спросил блондин. — Да, я... — Ищу вас по всему театру,— заговорил новый знакомый,— позвольте представиться — режиссер Фома Стриж.
В этой части диалога из трех реплик только две первые представляют собой диалогическое единство; третья же, хотя и тесно связана с первой, представляет собой новый этап в разговоре: режиссер сначала удостоверился, тот ли это человек, которого он ищет, а затем перешел к нужному ему разговору.
ПУНКТУАЦИЯ
1. ПОНЯТИЕ О ПУНКТУАЦИИ
2. ТРИ ПРИНЦИПА РУССКОЙ ПУНКТУАЦИИ
3. ФУНКЦИИ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ
1. ПОНЯТИЕ О ПУНКТУАЦИИ Пунктуация — это, во-первых, собрание правил расстановки знаков препинания и, во-вторых, сами знаки препинания (графические изображения), используемые в письменной речи для указания на ее расчленение.
Общепризнано, что знаки препинания употребляются для обозначения такого расчленения письменной речи, которое не может быть передано ни морфологическими средствами, ни порядком расположения слов. Более трудным является вопрос о том, какое именно расчленение речи фиксируется пунктуацией — декламационно-психологическое? синтаксико-смысловое? то и другое вместе?
Анализ современной русской пунктуации свидетельствует об отсутствии какой бы то ни было строгой системы, хотя определенная внутренняя организованность в применении различных принципов расстановки знаков препинания, безусловно, существует. Пунктуация служит потребностям письменного общения, знаки препинания — это часть графической системы языка, условно принятые обозначения для расчленения речи в ее письменной форме, обозначения, помогающие читающему постичь смысл написанного.
2. ТРИ ПРИНЦИПА РУССКОЙ ПУНКТУАЦИИ
Русская пунктуация, в настоящее время очень сложная и развитая система, имеет довольно прочное основание - формально-грамматическое. Знаки препинания являются прежде всего показателями синтаксического, структурного членения письменной речи. Именно этот принцип сообщает современной пунктуации стабильность, общепринятость и общеобязательность. На таком основании ставится наибольшее число знаков.
К грамматическим можно отнести такие знаки, как точка, фиксирующая конец предложения; знаки на стыке частей сложного предложения; знаки, выделяющие функционально разнообразные конструкции, вводимые в состав простого предложения, но грамматически с ним не связанные (вводные слова, словосочетания и предложения; вставки; обращения; междометия); знаки при однородных членах предложения; знаки, выделяющие постпозитивные приложения, распространенные определения, стоящие после определяемого слова или дистантно расположенные и др.
Такие знаки структурно значимы, они ставятся безотносительно к конкретному смыслу предложений и его частей; они делят предложения на структурно значимые части вне зависимости от их конкретного лексического наполнения.
Структурный принцип способствует выработке твердых общеупотребительных правил расстановки знаков препинания. Знаки, поставленные на таком основании, не могут быть факультативными, авторскими. Это тот фундамент, на котором строится современная русская пунктуация. Это, наконец, тот необходимый минимум употребления знаков, без которого немыслимо беспрепятственное общение между пишущим и читающим. «Грамматические» знаки в настоящее время достаточно регламентированны, употребление их устойчиво. Членение текста на грамматически значимые части помогает установить отнесенность одних частей текста к другим, указывает на конец изложения одной мысли и начало другой.
|
|
Синтаксическое членение речи в конечном счете отражает членение логическое, смысловое, так как грамматически значимые части совпадают с логически значимыми, со смысловой стороной речи, поскольку назначение любой грамматической структуры — передать определенную мысль. Но довольно часто случается так, что смысловое членение речи подчиняет себе структурное, т. е. конкретный смысл диктует и единственно возможную структуру.
В случаях, где возможно различное объединение слов, только запятая помогает установить смысловую и грамматическую зависимость их. Например: Трое перед фотографией, напряжены. Запятая здесь членит предложение на две части: трое перед фотографией и трое напряжены. Ср., с иным оттенком значения и иным распределением грамматических связей и функций в варианте без запятой: Трое перед фотографией напряжены. Или еще: Появилась внутренняя легкость. Свободно ходит по улицам, на работу. В предложении без запятой совершенно иной смысл: ходит по улицам на работу (обозначение одного действия). В первоначальном же варианте имеется обозначение двух разных действий: ходит по улицам, т. е. гуляет, и ходит на работу.
Такие знаки препинания помогают установить смысловые и грамматические отношения между словами в предложении, уточняют структуру предложения.
Смысловую функцию выполняет и многоточие, которое помогает поставить на расстоянии логически и эмоционально несовместимые понятия. Например: История народов... в куклах; На лыжах... за ягодами. Подобные знаки выполняют исключительно смысловую роль (притом часто с эмоциональной окраской).
Большую роль в осмыслении текста играет и место расположения знака, делящего предложение на смысловые и, следовательно, структурно значимые части. Ср.: И собаки притихли, оттого что никто посторонний не тревожил их покоя (Фад.) —И собаки притихли оттого, что никто посторонний не тревожил их покоя. Во втором варианте предложения более подчеркнута причина названного состояния, и перестановка запятой способствует изменению логического центра сообщения, заостряет внимание на причине явления, тогда как в первом варианте цель иная — констатация состояния с добавочным указанием на его причину. Однако чаще лексический материал предложения диктует только единственно возможный смысл. Например: Долгое время жила в нашем зоопарке тигрица по кличке Сиротка. Присвоили ей такую кличку потому, что она действительно осиротела в раннем возрасте. Расчленение союза обязательно, и вызвано оно семантическим влиянием контекста. Во втором предложении необходимо обозначение причины, так как сам факт уже назван в предыдущем предложении.
|
|
На смысловом основании ставится знаки в бессоюзных сложных предложениях, так как именно они в письменной речи передают нужные значения. Например: Раздался свисток, поезд тронулся; Раздался свисток — поезд тронулся.
Часто при помощи знаков препинания уточняют конкретные значения слов, т. е. смысл, заключенный в них именно в данном контексте. Так, запятая между двумя определениями-прилагательными (или причастиями) сближает в семантическом отношении эти слова, т. е. дает возможность выдвинуть на первый план общие оттенки значения, выявляющиеся в результате различных ассоциаций, как объективного, так подчас и субъективного характера. В синтаксическом отношении такие определения становятся однородными, поскольку, будучи сближенными по значению, поочередно относятся непосредственно к определяемому слову. Например: Густым, тяжелым маслом написана темень еловой хвои; Я провожал ее на уютном, маленьком вокзале. Если взять вне контекста слова густой и тяжелый, уютный и маленький, то трудно уловить в этих парах нечто общее, эти возможные ассоциативные сближения находятся в сфере вторичных, не основных, образных значений, которые становятся основными в соответствующем контексте.
Отчасти русская пунктуация основывается и на интонации: точка на месте большого понижения голоса и длительной паузы; вопросительный и восклицательный знаки, интонационное тире, многоточие и т. д. Например, обращение можно выделить запятой, но повышенная эмоциональность, т. е. особая выделительная интонация, диктует и другой знак — восклицательный. В ряде случаев выбор знака зависит целиком от интонации. Ср. примеры: Придут дети, пойдем в парк. — Придут дети — пойдем в парк. В первом случае перечислительная интонация, во втором — интонация обусловленности. Но интонационный принцип действует лишь как второстепенный, не основной. Это особенно наглядно выступает в тех случаях, когда интонационный принцип «приносится в жертву» грамматическому. Например: Морозко опустил мешок и, вбирая голову в плечи, побежал к лошадям; Олень раскапывает ногой снег и, если есть корм, начинает пастись. В этих предложениях запятая стоит после союза и, так как фиксирует границу структурных частей предложения (деепричастного оборота и придаточного предложения). Таким образом, нарушается интонационный принцип, ибо интонационная пауза находится перед союзом.
Интонационный принцип действует в большинстве случаев не в чистом виде, т. е. какой-либо интонационный штрих (например, пауза) хотя и фиксируется знаком препинания, но в конечном счете эта интонация сама является следствием заданного смыслового и грамматического членения предложения. Сравним примеры, которые обычно помещаются в справочниках в параграфах, посвященных интонационному тире: Ходить - долго не мог; Ходить долго — не мог. Действительно, тире здесь фиксирует паузу, однако место паузы предопределено структурой предложения, его смыслом. Итак, существующая в настоящее время пунктуация не отражает какой-либо единой, последовательно проводимой системы. Однако можно с уверенностью сказать, что формально-грамматический принцип является сейчас ведущим, тогда как принципы смысловой и интонационный выступают в качестве дополнительных, хотя в отдельных конкретных проявлениях они могут быть выдвинуты и на первый план. Что же касается истории пунктуации, то известно, что первоначальным основанием для членения письменной речи служили именно паузы (интонация).
Современная пунктуация представляет собой новый этап в ее историческом развитии, причем этап, характеризующий более высокую ступень. Современная пунктуация отражает структуру, смысл, интонацию. Письменная речь организуется достаточно четко, определенно и вместе с тем выразительно. Самым большим достижением современной пунктуации является тот факт, что все три принципа действуют в ней не разобщенно, а в единстве. Выделять отдельные принципы можно лишь условно. В большинстве случаев они действуют нераздельно, хотя с соблюдением определенной иерархии.
3. ФУНКЦИИ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ
Знаки препинания в СРЯ имеют закрепленные за ними функции. Они либо отделяют части текста друг от друга, либо выделяют какие-либо отрезки внутри частей. Отделительными знаками препинания являются точка, восклицательный и вопросительный знаки, точка с запятой, двоеточие, многоточие, абзац (в данном случае термин используется в значении абзацного отступа). К выделительным знакам относятся скобки и кавычки. Знаки запятая и тире могут выступать и в роли отделяющих (при единичности употребления), и в роли выделяющих (при парном употреблении, например, при обособлении, при выделении вводных и вставных конструкций).
Отделительные знаки препинания членят письменный текст на значимые в смысловом и грамматическом отношении части. Близкими в функциональном отношении являются знаки запятая (отделительная), точка с запятой, точка. Их различие чисто «количественное»: они фиксируют паузы различной степени длительности, в смысловом же отношении части, членимые посредством запятой и точки с запятой, менее самостоятельны, они представляют собой отрезки внутри одного предложения; точки же обозначают законченность мысли. Знаки эти ставятся при перечислении синтаксически равнозначных частей текста: членов предложения, частей предложения (запятая и точка с запятой), отдельных предложений (точки). Качественное сходство перечисленных знаков легко постигается при сопоставлении примеров, оформленных по-разному: Толпа рванулась вперед. В воздух полетели папахи и фуражки. Неистовое «ура» взорвалось около трибуны. Ср.: Толпа рванулась вперед, в воздух полетели папахи и фуражки, неистовое «ура» взорвалось около трибуны. — Толпа рванулась вперед; в воздух полетели папахи и фуражки; неистовое «ура» взорвалось около нас. Общая функциональная значимость этих знаков и вместе с тем их различие в обозначаемой ими степени членимости текста дают возможность использовать их в сложных предложениях как определенную градационную систему. Например: По расчищенному месту побежали изгороди, стали скирды и стога, разрастались маленькие дымные юртенки; наконец, точно победное знамя, на холмике из середины поселка выстрелила к небу колокольня (Кор.) —в этом бессоюзном сложном предложении четыре синтаксически равнозначные части, однако первые три разделяются запятыми, а четвертая отделяется точкой с запятой; такое расположение знаков дает возможность, во-первых, подчеркнуть большую смысловую спаянность первых трех частей предложения и, во-вторых, оторванность и смысловую самостоятельность четвертой части предложения. Кроме того, такие знаки оправданы и с точки зрения структурной организации предложения: первые три имеют общий член, объединяющий их в единое целое — по расчищенному месту, а в четвертой части имеется вводное слово наконец, и отнесение его именно к этой части предложения возможно лишь при наличии точки с запятой, отделяющей впереди стоящую часть текста.
Одиночная запятая, как и точка с запятой, всегда стоит между синтаксически равнозначными частями текста или равнозначными по синтаксической функции словами.
Парные же запятые в качестве выделительных знаков выполняют иную функцию: их назначение - выделить в предложении особо значимые части его; такие запятые употребляются при обособлении, при выделении слов и словосочетаний, грамматически не связанных с членами предложения, — обращений, вводных конструкций, междометий. Выделительные запятые резко расходятся по функции с точкой и точкой с запятой, они в таком случае включаются в иную систему пунктуационных значений, тех, которые свойственны выделительным знакам, в частности парному тире и скобкам. Здесь наблюдается новая градация: запятые, тире, скобки (запятые выделяют части предложения менее значительные и сложные; тире — части более значительные и распространенные; скобки — особенно резко выключают части из состава предложения). Особенно ярко обнаруживается выделительная роль таких знаков при возможности их взаимозаменяемости. Ср., например: Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции) так же, как он слушал Денисова - Кутузов слушал доклад дежурного генерала, главным предметом которого была критика позиции, так же...
Многоточие, двоеточие и тире, наряду с отделительной функцией, выполняют разнообразные смысловые функции: фиксируют те или иные смысловые отношения, которые возникают между частями предложения под воздействием коммуникативного задания.
Многоточие передает недосказанность мысли, недоговоренность, прерывистость и даже затрудненность речи, например: — Да, жизнь... — сказал он, помолчав. — Он... вы не думайте... Он не вор и не что-нибудь... только...
Многоточие может передавать и многозначительность сказанного, указывать на подтекст, скрытый смысл, заключенный в тексте. Например: Мимо острова в это самое время тихо проплыл гигантский корабль. Флаг плескался по ветру и, казалось, стлался у ног медной женщины, которая держала над ним свой факел... Матвей смотрел, как корабль расталкивает своею грудью волны и на глаза его просились слезы... Как недавно еще он с такого же корабля глядел до самого рассвета на эту статую, пока на ней угасли огни и лучи солнца начинали золотить ее голову... А Анна тихо спала, склонясь на свой узел...
Двоеточие — знак, предупреждающий о последующем разъяснении и пояснении. Пояснительная функция конкретизируется следующими значениями: причинной обусловленности, обоснования, раскрытия содержания, конкретизации общего понятия. Например: Я кинулся на негоа, но не смог ударить ни разу: какие-то два типа подскочили и схватили меня сзади за руки; А родители наши все кричали: чтобы мы за собой следили, чтобы писали письма; Он все пел свою любимую песню: «Шумел-горел пожар московский»; На залитых лугах островками стали обозначаться самые высокие места: холмики, бугорки, древние татарские могилы.
Тире — знак очень емкий по значению. Оно, прежде всего, означает всевозможные пропуски — пропуск связки в сказуемом, пропуски членов предложения в неполных и эллиптических предложениях, пропуски противительных союзов; тире как бы компенсирует эти пропущенные слова, «сохраняет» им принадлежащее место. Например: Орел — птица вольная; Илюша — к воротам, но из окна послышался голос матери; У семафора расстаемся: он — направо, я — налево; Не небесам чужой отчизны — я песни родине слагал.
Тире передает значение условия, времени, сравнения, следствия в тех случаях, когда эти значения не выражены лексически, то есть союзами. Например: Захоти он — парню было бы плохо; Проснулся — бабушки не было; Молвит слово — соловей поет.
Тире можно назвать и знаком «неожиданности» — смысловой, интонационной, композиционной. Например: К Тане не пускали никого — только письма потоком шли в ее адрес (неожиданное присоединение); Что сейчас жалеете — верю (необычное расположение изъяснительного придаточного); Много раз сидел я на дереве под забором, ожидая, что вот они позовут меня играть с ними, — а они не звали (неожиданный результат).
Наконец, тире способно передавать и чисто эмоциональное значение: динамичность речи, резкость, быстроту смены событий. Например: Мгновение — и все опять тонуло во мраке; Сухой треск ракетницы — и в небе вспыхивают два рассыпчатых зеленых огня; Ты летишь — и конь траву сечет, и роса брызжет.
Знаки вопросительный и восклицательный фиксируют конец предложения, а также передают вопросительность и восклицательность интонации.
Итак, при всем многообразии конкретных значений и употреблений знаков препинания, фиксируемых правилами, они, знаки, обладают обобщенными функциональными значениями, имеют общие закономерности употребления.