Сложное синтаксическое целое

Сложное синтаксическое целое является наиболее круп­ной из структурно-семантических единиц, на которые чле­нится текст. ССЦ состоит из нескольких предложений (часто различного строения: простых, сложных, осложненных раз­личными оборотами), объединенных при помощи интонации и других средств связи и раскрывающих одну из микротем (подтем) текста.

От сложного предложения ССЦ отличается тем, что предложения, входящие в его состав, являются более самостоятельными, а связи между ними — менее тесными. Различные по своей структуре самостоятельные предложения в составе ССЦ свободно присоединяются друг к другу, связываясь преимущественно по смыслу, так что содержание второго развивает содержа­ние первого и т.д., пока не будет раскрыта данная микро­тема.

Однако есть и ряд формальных средств связи самостоя­тельных предложений в ССЦ. Уни­версальным средством такой связи в устном высказывании является интонация. Самостоятельные по­вествовательные предложения в его составе произносятся обычно с одинаковой интонацией: с равномерным пони­жением тона к концу, с одинаковыми паузами между собой, в то время как понижение тона в конце сложного синтаксического целого более значительно, а пауза между двумя сложными синтаксическими целыми более длитель­ная; кроме того, начало следующего сложного синтакси­ческого целого обычно характеризуется большим повыше­нием тона, а часто и изменениями в тембре голоса.

Кроме того, имеется еще ряд частных средств связи, которые в различной степени и по-разному используются в конкретных сложных синтаксических целых.

Сюда отно­сятся:

1) единство видо-временных форм глаголов-сказуе­мых отдельных предложений;

2) употребление местоимений 3-го лица и указательных тот, этот, которые во втором, третьем и др. предложениях указывают на ранее обозна­ченные лица, предметы и качества, а также на все содер­жание предыдущего предложения (местоимение это); ис­пользование слов, синонимичных употреблен­ным ранее; лексические повторы;

3) подчинительные и со­чинительные союзы в начале самостоятельных предложений, имеющие в этом случае обычно присоединительное значе­ние;

4) употребление различных обстоятельств (преимуще­ственно места и времени), относящихся по смыслу к не­скольким самостоятельным предложениям; такие обстоя­тельственные значения могут быть выражены и отдельными предложениями типа Вечер; Уже смеркалось; Было 7 часов вечера и др.;

5) одинаковый порядок слов, вообще параллелизм в строении самостоятельных предло­жений и др.

Например:

Матвей Терехов был еще не стар, лет сорока пяти, но выражение у него было болезненное, лицо в морщинах, и жидкая бо­родка совсем поседела, и это старило его на много лет. Говорил он слабым голосом, осторожно и, кашляя, брался за грудь, и в это время взгляд его становился беспокойным и тревожным, как у очень мнитель­ных людей. Он никогда не говорил определенно, что у него болит, но любил рассказывать, как однажды на заводе он поднял тяжелый ящик и надорвался и как от этого образовалась грызь, заставившая его бросить службу и вернуться на родину. А что значит грызь, объяснить не мог.

Данное сложное синтаксическое целое представляет часть рассказа Чехова «Убийство», микротема - харак­теристика одного из его героев - Матвея Терехова. Этой темой объединяются четыре сложных предложения.

Для всех этих предложений характерно:

а) общность форм сказуемых: это или составные именные сказуемые со связкой было, или простые глаголь­ные, выраженные глаголами прошедшего времени несовер­шенного вида, которые имеют описатель­ное значение (только три глагольных сказуемых в косвен­ной речи Матвея имеют форму совершенного вида, обозна­чающую ранее совершенные действия);

б) только в первом предложении герой называется своим именем, а в остальных на него указывает местоимение он;

в) последнее предложение присоединяется при помощи союза а, имеющего присоединительное значение (предложение имеет добавочный уступительный оттенок),

г) для большинства предложений данного сложного синтаксического целого характерен прямой порядок глав­ных членов (подлежащее — сказуемое).

Эти формальные способы организации связи между предложениями не являются обязательными для каждого ССЦ. Таким образом, организация ССЦ не является стабильной, она зависит от содержания, стиля, авторской манеры.

Тем не менее можно выделить несколько типов ССЦ:

1) сложные синтаксические целые статические, преимущественно описательного ха­рактера;

2) динамические, преимущественно пове­ствовательного характера;

3) смешанные, широко упо­требительные и при описании, и при повествовании, и при рассуждении.

Для статических ССЦ характерно употребление составных имен­ных сказуемых, различных глагольных форм со значением одновременности длительных действий. Связь между пред­ложениями здесь часто осуществляется при помощи парал­лелизма синтаксических конструкций (параллельная связь), например: Во­лосы прямые, в скобку. Лицо небольшое, незначительное, старинно-русское, суздальское. Глаза под большими сонными веками — ястребиные (Бунин).

Для динамических ССЦ, на­против, характерно употребление глагольных сказуемых чаще в форме совершенною вида со значением сменяющих друг друга действий. Связь между предложениями осуще­ствляется здесь чаще при помощи место­имений, синонимических замен, повторов (цепная связь), например: Я сказал мальчикам, что заблудился, и подсел к ним. Они спросили меня, откуда я, помолчали, посторо­нились. Мы немного поговорили (Тургенев).

Для смешанных ССЦ харак­терно объединение указанных форм строения, например: Дома он [Лаптев] увидел на стуле зонтик, забытый Юлией Сергеевной, схватил его и жадно поцеловал. Зон­тик был шелковый, уже не новый, перехваченный старою резинкой; ручка была из простой белой кости, дешевая. Лап­тев раскрыл его над собой, и ему казалось, что около него даже пахнет счастьем (Чехов). Данное смешанное слож­ное синтаксическое целое состоит из трех предложений: 1-е и 3-е имеют динамический характер, 2-е — статический.

В 1-м и 3-м предложениях сказуемые простые глагольные, выраженные глаголами в форме прошедшего времени со­вершенного вида (кроме двух последних); связь между эти­ми предложениями цепная (он — Лаптев — ему). Во 2-м предложении сказуемые составные именные; связь между частями этого бессоюзного предложения параллельная (зонтик был...; ручка была...). Связь между 1-м и 2-м пред­ложением осуществляется с помощью лексического повтора (зонтик - дополнение (1), зонтик - подлежащее (2).

Абзац

Абзац, в отличие от ССЦ, является не структурно-семантической, а стилистико-ком-позиционной единицей. При помощи абзацного отступа (или красной строки) выделяются наиболее важные в ком­позиции целого текста группы предложений или отдельные предложения, содержащие: описание нового этапа в разви­тии действия, характеристику нового героя, авторское отступление и т.д. - в художественном произведении; опи­сание нового предмета мысли, нового этапа в ее развитии, отдельные логические посылки и выводы и т. д. - в на­учном труде и др.

Абзац может состоять из одного предложения, но может включать в себя и значительное количество самостоятель­ных предложений. В последнем случае все предложения, идущие за первым, связываются с ним по смыслу в каком-либо отношении: или то, о чем говорится в последующих предложениях, происходит во время, обозначенное в пер­вом предложении, или в месте, обозначенном в первом предложении; или в последующих предложениях расска­зывается о том человеке, который назван в первом, и т.д., например:

Абзацы, состоящие из нескольких предложений, часто совпадают по своим границам со сложными синтаксическими целыми. Такие абзацы стилистически нейтральны. Если же абзацы состоят из одного предложения или делятся на два-три ССЦ, то они служат определенным стилистическим целям: в первом слу­чае выражают экспрессию выделения, дают события круп­ным планом, а во втором случае служат для объе­динения разных событий в одной картине. Вот примеры аб­зацев, состоящих из одного предложения:

Кроме цирюльника, никто не заглядывает во флигель. Больные осуждены видеть изо дня в день одного только Никиту.

Впрочем, недавно по больничному корпусу разнесся довольно стран­ный слух.

Распустили слух, что палату № 6 будто бы стал посещать доктор (Чехов).

В двух последних абзацах, каждый из которых состоит из одного предложения, сообщается о событии исключительном, резко нарушающем привычный ритм больничной жизни; сообщение об этом событии автор членит на два абзаца, намеренно разру­шая тем самым ССЦ (2-й абзац, очевидно интригующий, только сообщает о «странном слу­хе»; и лишь в 3-м абзаце раскрывается содержание этого слуха). Если учесть, что предыдущие абзацы «Палаты № 6», в которых рассказывается об однообразии больничной жизни, достаточно велики по объему (включают в себя 7 и 4 предложения), то станет очевидной выделительная сила контраста. Так членение тек­ста на абзацы становится важным экспрессивным средст­вом.

Композиционно-стилистическая роль первых предло­жений абзаца становится особенно наглядной, если в ка­ком-либо рассказе прочитать подряд только первые пред­ложения абзацев. Например, вот первые предложения начальных абзацев из рассказа Чехова «Человек в футляре»: 1. На самом краю села Мироносицкого, в сарае старосты Прокопия, расположились на ночлег запоздавшие охотники. (...) 2. Не спали. (...) 3. Рассказывали разные истории. (...) И т. д.

Несколько первых предложений абзацев из рас­сказа Чехова «Ионыч»: 1. Прошло четыре года. (...) 2. Старцев бывал в разных домах и встречал много людей, но ни с кем не сходился близко. (...) 3. От таких развлечений, как театр и концерты, он уклонялся, но зато в винт играл каждый вечер, часа по три, с наслаждением. (...) 4. За все четыре года после отъезда Екатерины Ивановны он был у Туркиных только два раза по приглашению Веры Иосифовны, кото­рая все еще лечилась от мигрени. (...) И т. д.

Таким образом, первые предложения абзацев как бы намечают основную линию произведения.

Членение текста на абзацы является важным стилеобразующим фактором. Так, в целом большие по своему объему абзацы более характерны для эпически спокойного повест­вования; наоборот, абзацы небольшие, в том числе и абза­цы-предложения, свойственны повествованию напря­женному, взволнованному. Многое в этом плане зависит и от жанровых особенностей произведения, и от индивидуального стиля автора.

Период

В языке художественной литературы и в публицистиче­ском стиле распространена особая форма организации сложных и, реже, простых в значитель­ной степени распространенных предложений, которая на­зывается периодом (от греч. periodos — «круг»). Для этой формы характерно четкое ритмико-интонационное и смысловое членение всего предложения на две части: 1) «повышение» и 2) «понижение»; первая из них произносится с постепенным повышением тона и с ускоре­нием темпа до паузы, отделяющей ее от второй части, вто­рая часть - с понижением, причем меняется и тембр голоса и замедляется темп произнесения. Первая часть, обычно зависимая от второй, является большей по объему и в свою очередь чаще всего четко членится на однотипные части (члены периода); реже членится вторая часть.

Обычно члены периода строятся симметрично, представляют собой предложения одной структуры, с одним порядком слов, с однотипными по форме сказуемыми; при этом широко используются анафора (единоначатие) и другие лексические повторы, синонимическая и антонимическая лексика, напри­мер: Как ни ярок был день, как ни густа была синева там, куда не достигало солнце, как ни розовели вверху безлистные купы берез, как ни ослепительно сверкали иногда крупные кристаллики снега, когда глаза мои попадали как раз на зайчика, отбра­сываемого этими кристалликами,— все же ничего не было ярче красных грудочек снегирей (Солоухин).

Период как риторическая фигура речи обладает особой торжественностью, выражает взвол­нованность, эмоциональную приподнятость.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: