Билет № 36. Специфические особенности развития римской литературы. Периодизация римской литературы

Герои греческой мифологии жили в отдаленные мифические времена. А герои римлян были намного ближе. Они обожествляли своих предков. Добрые и злые силы как бы присутствовали постоянно. Божки – лары и манны – помогали в обыденной жизни. Героями становились предки, жившие за поколение или за два. Религия древних римлян теряет космогонический, мистический ореол.

Вторичность культуры вообще, например, перед римлянами в момент создания уже были образцы литературы, скульптуры и т.д. Можно выбирать, что заимствовать. Трагедию не заимствовали, а историю, лирику, комедии взяли. В Греции литература развивалась поступательно, последовательно. В Риме все жанры появились одновременно. Положительное: эти жанры взаимно дополняли друг друга. С другой стороны, римляне могли отбросить то, что мешало им, например, хор, связанный с культом Диониса. У римлян Вакх не так важен, нет трагической философской подкладки. Поэтому хор исчез.

Периодизация более проста, чем греческая, не наполнена таким смыслом, как в Греции. Сроки развития были короче, сама история тоже.

1 период (доклассический) – середина 3 века до н.э. – 80-е до н.э. Ожесточенная гражданская война.

2 период (классический). Связан с кризисом полиса, с концом республики, с периодом правления принцепса Августа. Принцепс – первый среди равных, правление – принципат. 80-е годы до н.э. – 14 год н.э. Творчество Вергилия, Горация, Цицерона, Овидия.

3 период (послеклассический). 14 – 476.

В Греции почти не было сатиры, нотки у киников. В Риме сатирические жанры начинают развиваться одними из первых. Римляне справляли праздники Сатурналии – декабрь. Однажды на них разразилась чума, римляне пригласили наиболее способных танцоров этрусков. Римской молодежи это очень понравилось, и они прибавили к танцам и песням этрусков свои песни, получилась смесь – сатура. Так получилась сатира.

В Риме рано начинает развиваться проза. В Риме появляется раньше всего и в разных вариантах. Развивались нормы права. Права людей обозначали «юс», права богов – «фас». Законы 12 таблиц – юридическая проза, не только право, но и описание жизни. Римляне любили календари – на каждый день был праздник. Жрецы записывали на каждый день историю – записывали в фастах – римский календарь. Для простого народа у храма выставляли анналы – записи.

Рано развивалось ораторское искусство. Выступают на собраниях в Сенате. Риторика процветает. В Риме появляются эпистолярные жанры – письма. У греков писем нет. Личность более осознавала себя – развиваются мемуары, чего вообще не было у греков. Записки Юлия Цезаря. Цезарь стал самым распространенным автором для гимназистов, простой язык.

Ранняя римская литература связана с борьбой двух политических партий. Когда Рим становится мощной империей, римские правители хотят создать мощную идеологию. Идеология всегда базируется на культуре, в Риме нет, разгорается спор двух партий: аристократической и демократической. Аристократическая партия считала, что нужно использовать греческую культуру. Демократическая партия – не следует ничего заимствовать, надо развивать традиции патриархальной римской общины. В принципе побеждает партия эллинофилов. Эллинизации подвергается и искусство и частная жизнь. Но это принимают не все. Главой аристократической партии было семейство Сципионов. Один из них взял Карфаген.

Драматурги в Греции были окружены ореолом почтения. В Риме первыми писателями были люди самого низкого происхождения – рабы-вольноотпущенники, не римляне. Первый – Левиандропий, грек, бывший раб. Был учителем, создает «Латинскую Одиссею».

Билет №37. Римская литература периода Республики. Жанр паллиаты в творчестве Плавта. Анализ комедии «Кубышка».

В Риме существовал жанр ателлана и мим. В театре появляется занавес. Существовало 2 вида комедий: паллиата и тогата.

Паллиата – это комедия с греческим сюжетом, переделанная для римских сцен.

Тогата – это комедия рисского сюжете и римского писателя.

Плавт ослабевает серьёзную сторону комедии и усиливает смеховой элемент. Смех и шутки являются самоцелью. Использует языковой комизм. Комедии Плавта не изобилуют философскими и психологическими проблемами.

В комедии «Клад» («Aulularia») Плавт изобразил бедняка Евклиона, который нашел клад. Вместо того чтобы пустить деньги в дело, в хозяйство, он зарывает их и целые дни мучается, боясь, чтобы кто-нибудь не нашел его клада. Евклион стал скрягой. Плавт сознательно гиперболизирует эту черту своего героя. Евклион до того скуп, что, по словам раба Стробила, ему жалко, что дым из его очага улетает наружу, что, бывая у цирюль­ника, его хозяин уносит с собой обрезочки ногтей; ему жаль своего дыхания, и поэтому он на ночь завязывает рот платком; умываясь, плачет: «Воду жаль пролить».

В противовес Евклиону изображен его сосед Мегадор. Это бо­гатый купец. Он ведет большую торговолю, но у него нет и тени скопидомства. Мегадор вдовец, хочет снова жениться, но он не ищет богатой невесты, с большим приданым.

Мегадору нравится дочка бедняка Евклиона Федра, и он свата­ется. Евклион сначала отказывается выдать Федру за этого богача: ему мерещится, что Мегадор узнал о кладе и лишь из желания получить золото сватает его дочку.

Но Мегадору не удалось жениться на дочке Евклиона, так как его племянник Ликонид сошелся с ней и они ждут ребенка. Между тем раб Ликонида, подглядев, где спрятан клад, украл его. Евклион в отчаянии. Он в ужасе бежит, кричит: «Я пропал! Я погиб!»

Плавт мастерски использует в этой сцене один из театральных приемов — обращение к зрителям, а также один из характерных комических приемов qui pro quo. Евклион кричит, обращаясь к зрителям: «Помогите, молю. Укажите того, кто его утащил!» Ликонид, услышав эту речь Евклиона, полную отчаяния, решил, что старик узнал о бесчестии дочери, поэтому он подбегает к нему и говорит: «Тот поступок, что твой растревожил дух, сознаюсь, я сделал». Евклион же понял слова юноши как признание в воровстве клада.

Так, Ликонид, полный сознания своей вины, говорит, что любовь и вино повинны в том, что он взял дочь Евклиона Федру. Евклион, думая только о похищении клада, кричит: «Как же это до чужого ты посмел дотронуться?» Ликонид, имея в виду связь свою с Федрой, говорит, не называя имени: «Раз, однако, тронул, лучше пусть уж у меня останется».

Эти слова вызывают у Евклиона еще больший взрыв гнева, так как он понимает их в том смысле, что Ликонид считает законным делом,— если он уж взял клад, так пусть тот у него и останется. Поэтому старик скряга кричит, что отведет юношу к претору, если он не вернет то, что взял. Ликонид в полном недоумении, что надо вернуть. Тогда Евклион кричи: «А что украл». Тут только Ликонид понимает, что они с Евклионом говорят о разных вещах.

Конец пьесы не дошел до нас.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: