Принесе мене помітну радість ( є моїм повелінням)

是(shì) є, бути;

我(wǒ)所(suǒ) моє, те, що належить мені;

乐(lè) радіти, веселитися, радісний, веселий, музичний, музика, сміятися;

见(jiàn) побачити, помітити, бачитися, відвідувати, бути помітним, дивитися;

的(de) частка;

我(wǒ)宣(xuān)布(bù)竞(jìng)技(jì) 开(kāi)始(shǐ)

- Я проголошую змагання майстерності відкритим!

我(wǒ) я;

宣(xuān)布(bù) об’являти, проголошувати, декларувати;

竞(jìng) змагатися, конкурувати;

技(jì) техніка, майстерність, кваліфікація;

竞(jìng)技(jì) атлетика, гімнастичні вправи;

开(kāi)始(shǐ) відкривати, починати, почати;

那(nà)是(shì)什(shén)么(me)?

- Що то?

那(nà) то, той;

是(shì) є, бути

什(shén)么(me) що, що таке, який;

喔(wō)真(zhēn)是(shì) 啊(ā)

-А, дійсно! (Це бридко, гидко)

喔(wō) а(вигук);

真(zhēn) справжній, істинний, дійсний, дійсно;

是(shì) є, бути;

啊(ā) а(вигук);

喔(wō)!你(nǐ)这(zhè)样(yàng)说(shuō)就(jiù)太(tài)伤(shāng)感(gǎn)情(qíng)了(le)

-А! Ти говорив не надто гарно. (надто сумно).

喔(wō) а(вигук);

你(nǐ) ти;

这(zhè)样(yàng) такий, таким чином, так;

说(shuō) говорити;

就(jiù) саме, як раз;

太(tài) занадто;

伤(shāng)感(gǎn)情(qíng) почуття печалі, сум;

了(le) частка минулого часу;

他(tā)不(bú)过(guò)就(jiù)是(shì)头(tóu)驴(lǘ)子(zǐ)

-Він не більше, ніж осел (лише осел)

他(tā) він;

不(bú) заперечна частка;

过(guò) перевищувати, надто, жити, існувати, промах, через;

就(jiù) саме, як раз, лише;

是(shì) є, бути;

头(tóu) голова, вершина, кусок, сторона, аспект, кінчик, рахівне слово для тварин, скоту;

驴(lǘ)子(zǐ) осел, ішак;

没(méi)错(cuò)

-Правильно! (тим не менш)

没(méi)错(cuò) вірно, правильно, точно;

武(wǔ)士(shì)们(men)计(jì)划(huà)改(gǎi)变(biàn)

-Воїни, новий план!

武(wǔ)士(shì) борець, воїн;

们(men) суфікс множини;

计(jì)划(huà) план, планувати, плановий, замислювати;

改(gǎi)变(biàn) змінюватися, переробляти, зміни, поправка, перестройки, покінчити з;

谁(shuí)能(néng)够(gòu)杀(shā)了(le)这(zhè)个(ge)妖(yāo)怪(guài)

-Хто може вбити це чудовисько?

谁(shuí)хто, кого, чий;

能(néng)够(gòu) могти, бути в стані;

杀(shā) убивати;

了(le) частка минулого часу;

这(zhè)个(ge) цей, це;

妖(yāo)怪(guài) чудовисько, нечисть;

谁(shuí)就(jiù)是(shì)最(zuì)强(qiáng)的(de)人(rén)

-Той в такому випадку буде найбільш міцним (чемпіоном)

谁(shuí) хто, кого, чий;

就(jiù)саме, якраз, зараз же, тільки, всього лиш, навіть, виходячи з, в такому випадку, влаштовуватися, завершувати, наблизитись;

是(shì) є, бути;

最(zuì) найбільш, надзвичайно;

强(qiáng)впертий, міцний, через силу, ледве, насильно;

的(de) частка;

人(rén) людина;

大(dà)家(jiā)上(shàng)

- Візьміть його! (Всі нагору!)

大(dà)家(jiā) всі, всі разом;

上(shàng) верх, верхній, зверху, минулий, попередній, перший, найкращий, до, в, на, поміщувати, підйматися на;

抓(zhuā)住(zhù)他(tā)

-Ловіть його!

抓(zhuā)住(zhù) вхопитися, вчепитися, зачепитися, зловити;

他(tā) він;

喔(wō)!黑(hēi)!别(bié)这(zhè)样(yàng)

-О! Гей! Не варто так!

喔(wō) о(вигук);

黑(hēi) гей(вигук)

别(bié) розлучатися, інший, другий, різниця, не потрібно, нічого, проколювати, прикріплювати;

这(zhè)样(yàng) такий, так, таким чином;

轻(qīng)松(sōng)一(yì)点(diǎn)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: