是(shì) є, бути;
我(wǒ)所(suǒ) моє, те, що належить мені;
乐(lè) радіти, веселитися, радісний, веселий, музичний, музика, сміятися;
见(jiàn) побачити, помітити, бачитися, відвідувати, бути помітним, дивитися;
的(de) частка;
我(wǒ)宣(xuān)布(bù)竞(jìng)技(jì) 开(kāi)始(shǐ)
- Я проголошую змагання майстерності відкритим!
我(wǒ) я;
宣(xuān)布(bù) об’являти, проголошувати, декларувати;
竞(jìng) змагатися, конкурувати;
技(jì) техніка, майстерність, кваліфікація;
竞(jìng)技(jì) атлетика, гімнастичні вправи;
开(kāi)始(shǐ) відкривати, починати, почати;
那(nà)是(shì)什(shén)么(me)?
- Що то?
那(nà) то, той;
是(shì) є, бути
什(shén)么(me) що, що таке, який;
喔(wō)真(zhēn)是(shì) 啊(ā)
-А, дійсно! (Це бридко, гидко)
喔(wō) а(вигук);
真(zhēn) справжній, істинний, дійсний, дійсно;
是(shì) є, бути;
啊(ā) а(вигук);
喔(wō)!你(nǐ)这(zhè)样(yàng)说(shuō)就(jiù)太(tài)伤(shāng)感(gǎn)情(qíng)了(le)
-А! Ти говорив не надто гарно. (надто сумно).
喔(wō) а(вигук);
你(nǐ) ти;
这(zhè)样(yàng) такий, таким чином, так;
说(shuō) говорити;
就(jiù) саме, як раз;
太(tài) занадто;
伤(shāng)感(gǎn)情(qíng) почуття печалі, сум;
了(le) частка минулого часу;
他(tā)不(bú)过(guò)就(jiù)是(shì)头(tóu)驴(lǘ)子(zǐ)
-Він не більше, ніж осел (лише осел)
他(tā) він;
不(bú) заперечна частка;
过(guò) перевищувати, надто, жити, існувати, промах, через;
就(jiù) саме, як раз, лише;
是(shì) є, бути;
头(tóu) голова, вершина, кусок, сторона, аспект, кінчик, рахівне слово для тварин, скоту;
驴(lǘ)子(zǐ) осел, ішак;
没(méi)错(cuò)
-Правильно! (тим не менш)
没(méi)错(cuò) вірно, правильно, точно;
武(wǔ)士(shì)们(men)计(jì)划(huà)改(gǎi)变(biàn)
-Воїни, новий план!
武(wǔ)士(shì) борець, воїн;
们(men) суфікс множини;
计(jì)划(huà) план, планувати, плановий, замислювати;
改(gǎi)变(biàn) змінюватися, переробляти, зміни, поправка, перестройки, покінчити з;
谁(shuí)能(néng)够(gòu)杀(shā)了(le)这(zhè)个(ge)妖(yāo)怪(guài)
-Хто може вбити це чудовисько?
谁(shuí)хто, кого, чий;
能(néng)够(gòu) могти, бути в стані;
杀(shā) убивати;
了(le) частка минулого часу;
这(zhè)个(ge) цей, це;
妖(yāo)怪(guài) чудовисько, нечисть;
谁(shuí)就(jiù)是(shì)最(zuì)强(qiáng)的(de)人(rén)
-Той в такому випадку буде найбільш міцним (чемпіоном)
谁(shuí) хто, кого, чий;
就(jiù)саме, якраз, зараз же, тільки, всього лиш, навіть, виходячи з, в такому випадку, влаштовуватися, завершувати, наблизитись;
是(shì) є, бути;
最(zuì) найбільш, надзвичайно;
强(qiáng)впертий, міцний, через силу, ледве, насильно;
的(de) частка;
人(rén) людина;
大(dà)家(jiā)上(shàng)
- Візьміть його! (Всі нагору!)
大(dà)家(jiā) всі, всі разом;
上(shàng) верх, верхній, зверху, минулий, попередній, перший, найкращий, до, в, на, поміщувати, підйматися на;
抓(zhuā)住(zhù)他(tā)
-Ловіть його!
抓(zhuā)住(zhù) вхопитися, вчепитися, зачепитися, зловити;
他(tā) він;
喔(wō)!黑(hēi)!别(bié)这(zhè)样(yàng)
-О! Гей! Не варто так!
喔(wō) о(вигук);
黑(hēi) гей(вигук)
别(bié) розлучатися, інший, другий, різниця, не потрібно, нічого, проколювати, прикріплювати;
这(zhè)样(yàng) такий, так, таким чином;
轻(qīng)松(sōng)一(yì)点(diǎn)