Глава 37. I Knew I couldn't Trust You

POV: Frank
Вдруг, чей-то голос вырвал меня из мыслей о спасении Джерарда от лжи Линдси.
- Фрэнк?
Я вздрогнул от неожиданности и, разворачиваясь, потерял равновесие и растянулся на земле.
- Блять, - раздосадовано выругался я.
Я взглянул наверх – на меня с насмешкой в глазах смотрели Джимми Юрин и Стив Рай; я почувствовал, как кровь приливает к щекам, и я краснею от стыда.
- Чувак, что ты делаешь? – ухмыльнулся Стив, слегка нахмурившись.
Мне захотелось провалиться сквозь землю здесь и сейчас.
- Я, оу… я Джерарда искал… - пробормотал я, думая, как долго они стояли за моей спиной.
- Ну, ты знаешь, можно просто войти внуть, мм? Не обязательно стоять, прижавшись ухом к двери, - Джимми весело тряхнул головой, тоже ухмыляясь.
По всей видимости, они здесь уже довольно долго…
Я слегка пожал плечами, не зная, как ещё можно ответить.
Джимми, обогнув меня, распахнул дверь и громко произнёс:
- Эй, Джерард, тут Фрэнк!
Оу, ну спасибо, Джимми…
Я вдруг снова почувствовал страх от одной мысли, что сейчас увижу Джерарда – ведь я должен сказать ему кое-что, что из моих уст он явно не хочет услышать… Но никто другой ему правду не расскажет. Я – его единственная надежда.
Джерард появился в дверном проёме, и все мои мысли (вместе с нарастающим испугом) застыли, зато тело, наоборот, будто ожило – я вскочил на ноги, вспомнив, что вообще-то, всё ещё валяюсь на земле.
Я проследил за взглядом Джерарда, перемещавшимся с Джимми, стоявшего рядом с автобусом, на Стива, что был в паре метров от меня… Но вот признавать моё присутствие Джерард явно не хотел, поэтому несколько секунд он просто молчал, не обращая на меня внимания. В конце концов, он посмотрел на меня вопрошающими глазами.
- Что ты здесь делаешь? – резко выдал он.
Оу, и тебе привет. Мудила.
- Надо поговорить, - мой голос прозвучал так, словно вопрос был жизни и смерти… Я не хотел, чтобы он так звучал, потому что это отпугнёт Джерарда. Он не любит серьёзные разговоры.
На меня уставились три пары глаз, явно требующие объяснений. Не хочу. И я продолжал молчать.
- О чём? – неуверенно спросил Джерард, хмурясь на меня.
Я услышал отчётливый оттенок опасения в его голосе. И знаете, наверняка он догадывался, о чём же я решил с ним поговорить, потому что он был напуган.
Вдруг, как из ниоткуда, рядом с ним материализовалась Линдси – если бы я моргнул, то даже не заметил бы, как она появилась. Я свирепо взглянул на неё, она неуверенно посмотрела на меня в ответ, а потом перевела взгляд на Джерарда. Я чувствовал, как злость закипает во мне от одного только её вида, так что поспешил отвернуть голову в другую сторону, чтобы успокоиться.
- Прошлый вечер, - как и ожидалось, ответил я, фокусируясь на своих кедах.
Не было немедленного ответа от Джерарда, и никто другой не пытался вставить своё слово, потому что всем было предельно ясно – этот разговор должен быть личным. Я заметил, что Стив неуютно переминается с ноги на ногу, потому что он стоял с моей стороны – то есть напротив Джимми, Линдси и Джерарда. Атмосфера снова становилась напряжённой, и я безнадёжно вздохнул.

Спустя несколько секунд, казавшихся вечностью, я всё-таки решился поднять глаза на Джерарда. В целом, он вполне себя контролировал; а если же он паниковал или боялся, то очень хорошо это скрывал – его лицо было абсолютно безэмоциональным.
- Ты имеешь в виду то, как ты нализался водки и отрубился? – холодно спросил он. Это – самое худшее, что я мог сделать. Его голос выдавал его – если Джерарду удавалось контролировать своё лицо, то его голос был разочарован и полон злости.
Я было открыл рот, чтобы произнести свой остроумный ответ, но быстро закрылся обратно, потому что Джерард явно не был настроен на сарказм и ехидство. Он вообще был ни на что не настроен.
- Да, и давай не будем затрагивать эту тему, если ты не хочешь вывести меня из себя, - безоговорочным тоном добавил он.
Я чуть не выпалил «Не затрагивать какую именно тему? Ту путаницу, которую ты устроил, когда сказал, что любишь меня, а на самом деле изначально собирался остаться с Линдси? Или ту, когда ты вёл меня к своей кровати и обнимал так, будто я – твоя грёбаная, блять, собственность? О НЕТ, ПОДОЖДИ, ты уже не можешь вернуться назад и не делать этого, так что хуй с этим, я затрону эти ебаные темы, и мне абсолютно похер, хочешь ты этого или нет!». Но я вовремя прикусил язык, потому что не хотел, чтобы Джерард меня убил.
- Нет, я имел в виду то, что произошло между нами, - вызывающе выпалил я, тут же замечая панику, промелькнувшую в глазах Джерарда. Твоё невозмутимое лицо прячет все карты, что ты не сдал…
Но конечно, все остальные были слишком заняты тем, что хмурились на меня, мысленно вопрошая, что за «хрень» я тут несу, чтобы заметить этот проблеск страха в его взгляде.
Джерард, тем временем, уже вернул своему лицу прежнее отстранённое выражение, но я-то уже знал, что ему жутко страшно. Этим вечером ты что-то скрываешь, и я вижу, что ты не в порядке.
- Забудь об этом, - резко бросил он. – Я думаю, ты должен сказать Лин спасибо за прошлый вечер.
Он всегда умел быстренько менять тему, если не хотел на неё говорить… И это всегда бесило меня, потому что очевидно, что он что-то скрывает, избегая разговоров. Я вижу тебя, как сквозь прозрачное стекло.

Он что, шутит? Да ладно… Он хочет, чтобы я поблагодарил Линдси? Тогда это очень тупая шутка. Я ни за что не скажу ей «спасибо», зная, как она водит Джерарда за нос.
Я пристально смотрел на него, отказываясь переводить взгляд на Линдси, потому что знал, что моё лицо тут же перекосит от ненависти и злобы.
- Нет. Она этого не заслуживает, - процедил я.
Тебя не заслуживает…
Боковым зрением я видел удивление Линдси от моих прямых слов.
Джерард мгновенно отреагировал, выглядя сначала шокированным моей внезапной грубостью, а затем действительно злым. Очень злым.
- Что за хуйня? Она подняла тебя, она вытащила тебя из того грёбаного места, она сидела с тобой и помогала, когда ты реально в этом нуждался! Фрэнк, конечно же она заслуживает благодарности! – в замешательстве произнёс он. – У тебя какие-то проблемы, что ли?
ОНА - моя проблема.
- Она лгунья, - заявил я, закатывая глаза. Больше я не хотел ни минуты тратить на них, лжецов.
Я произнёс это с такой уверенностью в голосе, что Джерард мгновенно растерялся и не нашёл слов, чтобы ответить.
- Мне кажется, или разговор переходит на личности? – пробормотал Джимми на заднем плане.
Ох, а я-то уже и забыл, что они со Стивом всё ещё тут. Ну да какая разница, я всё равно не собирался обращать на них внимание, тем более отводить глаза от Джерарда, который инстинктивно метнулся глазами к ошарашенной Линдси.
Вдруг, она нашла в себе силы заговорить.
- О чём ты говоришь, Фрэнк? – выпалила она, одновременно озадаченная и встревоженная моим заявлением.
Я неохотно взглянул в её расширившиеся глаза... Не-е-ет, уж меня-то ей не одурачить своей «невинностью».
- Ты и сама отлично знаешь, о чём я, - ядовито выплюнул я.
Внезапно, рядом со мной возник Стив, и крепко взялся за моё плечо, словно готовясь удерживать меня, если это будет нужно. Я чувствовал непреодолимое желание закричать «отъебись от меня!», но, знаете, я умею себя контролировать. Я не Джерард.
- Чувак, тебе надо остыть, - обеспокоенно сказал он.
Я не собирался обращать на него особого внимания – просто скинул с плеча его руку и шагнул вперёд, к Джерарду и Линдси в дверном проёме трейлера.
- Эта беременность - ничто иное, как ложь, - смело произнёс я, с презрением смотря Линдси в глаза, - не так ли?
Она широко открыла рот, испуганная злостью в моём голосе, и посмотрела на меня такими огромными глазами, которые любого бы убедили, что она белая и пушистая. Любого, но не меня.
Джерард, в кое-то веки, прекратил пялиться на выражение лица своей подружки и повернулся ко мне.
- Как… Откуда ты… Что за хуйня? – он так смешно заикался, всё меньше понимая этот странный и запутанный разговор.
- Вот это я имел в виду, Джерард. Я даже не думаю, что она вообще беременна, - быстро проговорил я, прокручивая в голове слова Линдси, сказанные ею прошлым вечером.
Замешательство исчезло с лица Джерарда, и он скривился.
- Ты идиот, Фрэнк, потому что ты сам не знаешь, что несёшь. Она беременна, без всяких сомнений. Я без понятия, откуда ты, чёрт возьми, вообще узнал об этом, но раз уж узнал, то возьми себя в руки и смирись, блять, с этим! – зло выкрикнул он, ободряюще приобнимая Линдси за плечи.
До этого момента я изо всех сил старался не замечать её присутствия, но этот жест Джерарда заставил меня обратить внимание на то, насколько напряжённо она выглядела, нервно переводя взгляд с него на меня, и обратно. Не очень-то она старается защищать свою невиновность, знаете?
- Оу, ну тогда у тебя есть доказательства, что отец – ты? – выпалил я с некоторым отчаянием в голосе.
Я знал, что этим лишь подливаю масла в огонь, но мне было нужно, чтобы он сейчас мыслил здраво по отношению ко мне… Чтобы он доверял мне. Я был абсолютно убеждён в своей правоте.
- А у тебя есть доказательства, что не я? – вспыльчиво ответил он, щурясь на меня, снова в замешательстве. – Я имею в виду, что за хрень тебе в голову ударила, что ты делаешь такие смехотворные заявления?
Моя искажённая память и внутренний инстинкт… Окей, может быть, я обдумал всё недостаточно хорошо.
- Просто… Чёрт, хорошо. Тем вечером Линдси говорила о лжи насчёт чего-то очень значительного, что может изменить всю жизнь, чтобы удержать человека, которого она любит, рядом с собой… И я, блять, не верю ей, Джерард, - выпалил я, устремляя на Линдси свирепый взгляд. – Сам подумай… Она любит тебя, и вся эта «беременность» - достаточно весомая вещь, чтобы изме-
- Ты не можешь автоматически считать, что это – ложь, Фрэнк! – воскликнул Джерард, нетерпеливо прерывая мою речь. – Хочешь, чтобы я подумал об этом? Хочешь знать, что я думаю о тебе? Так вот знай, что ты до такой степени нализался вчера алкоголя, что превратился в ничего не стоящую развалюху, которая точно не могла помнить, что и кто ей говорил! А сегодня твоё ебаное пьяное воображение разбушевалось, вот ты и несёшь всю эту хуйню!
Его слова были словно удар хлыстом по щеке. Я знал, что он пытается сделать: он хочет убедить меня, что всё, что я слышал, начиная с того момента, как выпил – всего лишь моё «ебаное пьяное воображение». И нет, он говорил даже не о моём разговоре с Линдси… Он говорил о нашем разговоре с ним.
Ну нет, я точно знаю, что я слышал. И он ведь не собирается забрать всё это обратно…? Нет, только не на этот раз…
- На самом деле я помню всё, что вы оба мне говорили, - поспешил я разочаровать Джерарда, переводя зловещий взгляд с него на Линдси.
Ты сказал, что любишь меня… Я знал, что тебе нельзя доверять.
- Ты не можешь помнить, ты вообще был без сознания, - отрезал Джерард, свирепо уставившись на меня.
Я ответно смерил его предупреждающим взглядом.
Не дави на меня… Иначе, блять, я скажу это.
Вдруг он отвёл глаза – теперь он явно будет смотреть куда угодно, только не на меня. Скрести руки, отведи глаза – ты как ребёнок, стыдящийся плакать.
- Оу, правда? – с сарказмом ответил я, вскидывая брови.
- Мне кажется, тебе пора идти в наш автобус, Фрэнк, - Джерард процедил строгим голосом, но я чувствовал его тихую панику.
Не можешь быть собой даже перед друзьями… Перед лучшим другом…
Давайте расскажем всю правду, прямо сейчас, раз и навсегда?
Я резко отвернул голову в сторону Линдси, не в силах выносить гримассу Джерарда ни секунды больше.
- Ты знаешь, что он просто превосходный лжец? Думаю, вы отличная парочка, серьёзно… - горько произнёс я.
Я буквально чувствовал прожигающий взгляд Джерарда на себе, но я продолжал смотреть на Линдси, игнорируя его; она же старалась отвести глаза в сторону, но у неё плохо удавалось. Она была заинтригована моими словами.
- Знаешь, что твой парень сказал мне этой ночью? – спросил я со злобной ухмылкой на лице.
- Фрэнк, хватит, - прервал меня Джерард знакомым мне, отвратительным умоляющим голосом.
К несчастью для него, его просящий голос только подстегнул моё жгучее желание отомстить ему за всё.
- Он сказал, что любит меня, - произнёс я горьким, но удовлетворённым свершившимся возмездием, голосом.
Как только я это сказал, Джерард резко убрал свою руку с плеча Линдси и спрыгнул со ступеньки автобуса, подлетая ко мне так близко, что между нашими лицами оставались считанные дюймы.
Его угрожающий взгляд был устремлён мне в глаза, и я инстинктивно шагнул назад, боясь, что он ударит меня или что-то вроде того, но знаете – лучше бы ударил, потому что его последующие слова причинили мне в тысячу раз больше боли, чем любая пощёчина.
- Ты сам не знаешь, что говоришь. Я, блять, не люблю тебя, Фрэнк, ни капли! А теперь убирайся, иди в автобус, живо!
Вот, значит, как ты теперь говоришь? Отлично, тогда… Иди на хуй, Джерард.
Дружба напрасна, так что давай держаться подальше друг от друга.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: