Антонимы — это слова противоположные по лексическому значению, которые должны принадлежать к одной и той же части речи. (семантическое различие). (конкретный — абстрактный, отвлеченный).
Отдельные значения многозначных слов могут вступать в антонимические отношения. (день «часть суток» — ночь, день «сутки, дата» не имеет антонимов. У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Н-р, близкий со значением «находящийся на небольшом расстоянии» — далекий, близкий «кровно связанный» — чужой, близкий «сходный» — различный. Многозначное сл. может иметь один антоним, который выступает в нескольких значениях. Н-р, верхний со значениями «находящийся наверху», «близкий к верховью реки» — нижний (верхняя ступенька — нижняя, верхнее течение — нижнее).
Стилистический потенциал антонимов
Основная функция антон. — выражение противоположности. Эта функция может быть использована с различными стилистическими целями:
· для указания на предел проявления качества, свойства, отношения, действия: «человеку надо мало, чтоб искал и находил, чтоб имелись для начала друг один и враг один»
· для актуализации высказывания или усиления образа, впечатления и т.д.: «он был похож на вечер ясный: ни день, ни ночь, ни свет, ни мрак»
· для выражения оценки противоположных свойств предметов, действий и др.: «..один старичок, совсем незначительный, был достоин моего романа, чем все эти великие люди..»
На резком противопоставлении антонимов построена антитеза. Она бывает простой (одночленной ): у сильного всегда бессильный виноват и сложной: и ненавидим мы, и не любим мы. Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви. Антитеза прослеживается в заглавиях худ. произведениях, заголовках газетных статей.
Антонимия лежит в основе оксюморона — стилистическом приёме, состоящем в создании нового понятия соединением контрастных по значению слов: дорогая дешевизна и в основе каламбура: где начало того конца.
Использование одного из антонимов в то время, как надо было употребить другой: отколе умная бредёшь ты голова. Употребление слова в его противоположном значении — антифразис.
Антонимы могут выражаться тогда, когда в тексте отсутствует какой-либо член а. пары: лицо смуглое, но чистое; рост его средний или меньше…
Типология антонимов
По своей структуре антонимы неоднородны. Одни являются разнокорневыми(собственно лексические): черный — белый, жизнь — смерть.
Другие однокорневыми(лексикограмматические): спокойный — беспокойный. В однокорневых антон. противоположность значения обусловлена присоединением семантически различных приставок, кот. могут вступать между собой в антонимические отношения. В данном случае лексическая антонимия — следствие словообразовательных процессов. однокорневые антогнимы встречаются среди всех лексико-грамматических разрядов слов. Особенно активны глаголы-антонимы, т.к. они отличаются богатством приставочных образований в-, за-, от-, недо- и т.д. однокорневые антонимы-прилагательные и антонимы-существительные нередко образ-ся с помощью иноязычных словообразовательных элементов: а-, де-, анти, микро-, дис- и т.д. Однокорневые а.:
· антонимы-энантиосемы (значение противоположности выражается одним и тем же словом). Такая антонимия внутрисловная. Семантические возмож-ти такого антонима реализуются при помощи контекста (лексически) или особыми конструкциями (синтаксически): оговориться (случайно) «ошибиться» оговориться (намеренно) «сделать оговорку».
· антонимы-эвфемизмы — слова, выражающие семантику противоположности сдержанно, мягко. Образуются при помощи приставки не-.
· Антонимы-конверсивы — разнокорневые ант., слова, выражающие противоположность и в исходном и в измененном высказывании в обратном порядке: Петр приходит к Сергею — Сергей уходит от Петра.
Антонимические словари
Специальных словарей антонимов долгое время не было. В 1971г. были изданы 2 словаря а. В «Словаре а. русс. Яз.» Л. Введенской объяснены 862 антонимические пары. Все толкования снабжены многочисленными примерами из произведений (художественных, научных, газетно-публицистических). В словарь включён теоретический раздел, в котором освещены вопросы, связанные с лексической антонимией.
В словаре Н. Колесникова объяснено более 1300слов-антонимов и разные противопоставения. В нём недостаточно полно освещены однокорневые антонимы. В его словарь включено немало терминов, существующих попарно: вокализм-консонантизм.
В «Словаре а. рус. Яз.» М. Львова, Л. Новикова толкования значений антонимических пар дано через приведение словосочетаний с этими словами и примеров в текстах. В специальных раздела словаря указаны основные способы образования однокорневых антон., перечислены словообразовательные элементы антонимического характера. В «Школьном словаре а.» М Львова объяснены наиболее распространенные антонимы. При определении значений учитывается многозначность слов, приведены синонимичные пары, даны стилевые пометы.
Паронимы — однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях.
(узнать — признать, одеть — надеть, подпись — роспись), называются паронимами (из гр. para — возле, onyma -— имя). Паронимы, как правило, относятся к одной и той же части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.
Можно выделить:
- паронимы, имеющие разные приставки (опечатки — отпечатки);
- паронимы, отличающиеся суффиксами (безответный — безответственный, существо — сущность);
- паронимы, один из которых имеет непроизводную основу, а другой — производную с приставкой (рост — возраст), с суффиксом (тормоз — торможение), с приставкой и суффиксом (груз — нагрузка).
Большинство паронимов близки по значению, но различаются тонкими смысловыми оттенками (длинный — длительный, желанный — желательный, гривастый — гривистый, жизненный — житейский, дипломатичный — дипломатический). Значительно меньше паронимов, резко отличающихся по смыслу (гнездо — гнездовье, дефектный — дефективный). Особую группу образуют паронимы, которые при большом семантическом сходстве различаются лексической сочетаемостью (постройка — строение, наследие — наследство, выполнять — исполнять). Паронимы могут отличаться стилистической окраской, сферой употребления [ср.: пошив (спец.) — шитье (межст.); работать (общеупотр.) — сработать (простореч.) и (спец.)].
Парономазия
Явление парономазии (из гр. para — возле, onomazo — называю) заключается в звуковом подобии слов, имеющих разные морфологические корни (ср.: нары — нарты, лоцман — боцман, кларнет — корнет, инъекция — инфекция).
Как и при паронимии, лексические пары при парономазии принадлежат к одной части речи, выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции. У таких слов могут быть одинаковые приставки, суффиксы, окончания, но корни у них всегда разные. Кроме случайного фонетического сходства, слова в подобных лексических парах нечего общего не имеют, их предметно-смысловая отнесенность совершенно различна.
Стилистический потенциал
Умелое употребление паронимов помогает писателю правильно и точно выразить мысль, именно паронимы раскрывают большие возможности русского языка в передаче тонких смысловых оттенков.
Иной характер носит открытое использование паронимов, когда писатель ставит их рядом, показывая их смысловые отличия при кажущемся подобии. В этом случае паронимы выполняют различные стилистические функции, выступая как средство усиления действенности речи.
Столкновение паронимов используется для выделения соответствующих понятий, например: Молодые Тургеневы олицетворяют собой честь и честность (М. Мар.).
Сочетание паронимов в таких случаях создаёт тавтологический и звуковой повтор, что способствует их усилению, например: Нет, умереть. Никогда не родиться бы лучше, Чем этот жалобный, жалостный, каторжный вой / О чернобровых красавцах. — Ох, и поют же Нынче солдатки! О господи боже ты мой! (Цв.) Такой же стилистический эффект порождает сочетание неродственных сходнозвучных слов, близких в семантическом отношении: Очищали, причащали, покорив и покарав, Тех, что стены защищали, В те же стены вмуровав (Ф. Искандер. Завоеватель).
Словари паронимов
· «Словарь паронимов русского языка» Н.П. Колесникова
· «Паронимы русского языка» О.В.Вишняковой
· «Словарь паронимов русского языка» О.В. Вишняковой.
Типология лексических ошибок: выбор слова без учета его значения, нарушение лексической и семантической сочетаемости, контаминация и др. Речевая недостаточность и речевая избыточность.
Лексическая норма – это правила употребления слов в соответствии с их семантикой. Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо еще учитывать особенности лексической сочетаемости слов, т.е. их способности соединяться друг с другом. При нарушении нормы возникают различные речевые ошибки.
Знание лексической нормы оказывает непосредственное влияние на правильность речи - соответствие речи литературным нормам. Орфографические, пунктуационные, грамматические, орфоэпические ошибки отвлекают от содержания речи, затрудняют понимание, а порой и вовсе искажают смысл написанного или сказанного. Таким образом, знание лексической нормы обязательно для хорошей речи.
Сущность лексических ошибок: нарушение точности, ясности, логичности словоупотребления.
Алогизм – данный термин не имеет общепринятого определения. В целом его можно охарактеризовать как «ошибка, связанная с нарушением законов логики в речи».
Анахронизм – лексическая ошибка, связанная с перенесением современного слова или его значения на действительность прошлого или наоборот, немотивированное использование анахронизмов в современной речи. В результате нарушения хронологической точности употребления слов, связанных с определенной исторической эпохой, искажается смысл высказывания.
Подмена понятия –
Лексическая несочетаемость – лексическая ошибка, заключающаяся в нарушении говорящим правил соединения слов в словосочетание в соответствии с их значением.
Затуманивание смысла –
Тавтология – повторение в предложении однокоренных слов.
Плеоназм – лексическая ошибка, где значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого слова.
Нанизывание падежей – синтаксическая конструкция, состоящая из ряда слов, стоящих в форме одного падежа, обычно родительного или творительного.
Неправильное образование формы слова –
Неправильное образование синтаксической структуры –
КОНТАМИНАЦИЯ - Либо ошибка, либо прием в разделе фразеологии - наложение, смешение двух устойчивых выражений (ФЕ). Пример – играть роль и иметь значение (играть значение). Это имеет роль в его профессиональном росте.
Алгоритм устранения лексических ошибок:
1. Установить, есть ли непреднамеренное нарушение нормы
2. Определить, какая норма нарушена
3. Определить тип ошибки
4. Предложить вариант правки