Глава 10

Нужный им дом оказался одним из небольших домиков, сгрудившихся в самом конце узкой незаасфальтированной дороги, ведущей на восток от Маунтин-Хайвей. Все домики поселка были выстроены из кирпича и увенчаны двускатными крышами, терявшимися в тени возвышавшейся за ними горы; они жались к проезжей дороге, словно радуясь хотя бы такой призрачной связи с цивилизованным миром.

Сначала они проехали мимо, чтобы лишний раз убедиться в правильности номера дома. А затем не спеша вернулись обратно и, припарковав автомобиль чуть поодаль, пошли тот же путь, но уже пешком.

С каждым шагом Джулия чувствовала, как сердце сжимается в груди. Когда же, в конце концов, они добрались до нужного дома, то она уже начала ощущать приступы самой настоящей, нешуточной дурноты.

Рей тронул ее за руку.

– Ты уверена, что хочешь пойти туда?

– Да, уверена, – твердо ответила Джулия.

Хотя на самом деле она не было уверена больше ни в чем. Первоначальный план, еще совсем недавно представлявшийся таким простым и логичным, теперь вдруг начал казаться глупым и безумным. А что если, как и предполагал Рей, это именно Грегги подстрелили Барри и рассылали им по почте компрометирующие записки и вырезки из газет? Что если они и в самом деле знают, кто такие Джулия Джеймс и Роберт Бронсон? И что если их жажда мщения так велика, что они, не задумываясь о возможных последствиях для себя, немедленно приведут в исполнение вынесенный самостоятельно приговор?

Или, еще того не лучше, будут просто стоять на пороге, плечом к плечу и, заливаясь слезами, вопрошать: "Почему? Почему вы погубили нашего мальчика, и спокойно укатили дальше, бросив его умирать на дороге?"

Вот его дом, думала Джулия глядя на аккуратный кирпичный домик. Здесь жил Дэвид Грегг.

Это был самый обычный дом с садиком, имевшим довольно неухоженный, запущенный вид. Кое-где виднелись зеленеющие островки еще не вошедшей в силу травы, разделенные проплешинами утоптанной, голой земли, а на разбитых под окнами клумбах все еще торчали засохшие бурые стебли прошлогодних цветов. На выцветшем карнизе под крышей были заметны свежие следы желтой краски, и приставленная к стене лестница явно указывала на то, что покрасочные работы еще не закончены.

– Ну так идем, разу аж пришли, – нетерпеливо сказал Рей, но в его голосе слышалась явная нервозность.

– Иду, – отозвалась она и прибавила шагу, догоняя его.

Они поднялись по бетонным ступеньками крыльца, и Рей решительно нажал кнопку звонка. Дверь была приоткрыта и сквозь внутреннюю раму, затянутую москитной сеткой, была видна незатейливая, скромная обстановка гостиной – зеленое кресло с кружевными салфеточками на подлокотниках, краешек туго набитого дивана, низенький кофейный столик с разложенными на нем журналами. У противоположной стены на тумбочке стоял маленький переносной телевизор.

Несмотря на то, что дверь была приоткрыта дом казался пустым и заброшенным.

Рей снова нажал кнопку звонка, и они вместе прислушались к пронзительному звону, наполнившему дом.

– Не отвечают. – В голосе Рея слышалось облегчение. – Никого нет дома.

– Нет, кто-то должен быть, – настаивала Джулия. – Никто не станет уходить, оставляя двери дома нараспашку.

– Мистер Грегг, наверное, на работе. А мы даже не подумали об этом. А она... может быть она ушла к соседям.

– Вы меня ищете? – Голос, раздавшийся у них за спиной, заставил их вздрогнуть от неожиданности, как если бы они были застигнуты врасплох за каким-то неблаговидным занятием. Они тут же обернулись, оказываясь лицом к лицу с невысокой девчушкой, которая с виду была чуть постарше самой Джулии.

– Я стирала на заднем дворе, и мне показалась, что кто-то как будто позвонил в дверь, но я подумала, что ослышалась. У вас ко мне какое-то дело?

– Мы хотели спросить разрешения позвонить от вас по телефону, – нерешительно проговорила Джулия, и одновременно с ней заговорил Рей: – Наша машина... у нас возникли проблемы. Она осталась на дороге.

– Пожалуйста, заходите. – Девушка взошла на крыльцо и распахнула перед ними дверь, жестом приглашая их в дом. – Насчет сетки не беспокойтесь, мухи, слава Богу, еще не летают. Вот летом нам приходится постоянно держать дверь закрытой, а не то они просто заполонят весь дом. Телефон в коридоре, вон там, за углом. Телефонный справочник там же – висит на гвоздике, на стене. Нашли?

– Да, – сказал Рей, проходя в коридор. – Большое спасибо.

– Если бы папа был дома, то он, может быть, даже сам помог бы вам с машиной. Он замечательно разбирается в них. Я же не отличу карбюратор от аккумулятора, но, с другой стороны, девчонки и не обязаны разбираться в таких вещах, правда? – Она улыбнулась Джулии. Это была широкая, открытая улыбка, придавшая ее лицу такое до боли знакомое выражение, что Джулия невольно вздрогнула.

– А мы, случайно, нигде не встречались? – спросила она. – Конечно, я понимаю, что это звучит довольно глупо, но мне кажется, что уже где-то вас видела.

– Все может быть, – непринужденно ответила девушка. – Я работаю в парикмахерской "Бон-Марш", что в центре. Так что у меня в кресле перебывала добрая половина населения нашего города. Я имею в виду, разумеется, женщин. Меня зовут Меган.

– А я Джулия Джеймс, – представилась Джулия, – а это мой друг, Рей Бронсон. Вы нас просто спасли.

Девушка по-прежнему лучезарно улыбалась. И взгляд ее больших карих глаз был все так же приветлив.

– Ну что вы, я просто обожаю, когда к нам кто-то заходит. Мама считает меня болтушкой, говорит, что я любого заболтаю. Мне иногда кажется что и работу в парикмахерской я выбрала именно поэтому. Там можно целыми днями общаться с людьми. Но сегодня у меня выходной, вчера мы не работали из-за праздника, а позавчера было воскресенье, так что я просто-таки с ума тут схожу от скуки, тем более, что родители сейчас в городе.

Хотите чаю со льдом? Вряд ли вам удастся быстро найти тут мастера, который мог бы посмотреть вашу машину. Живем-то мы вон в какой глуши.

– Да, от чашки чая я бы не отказалась, – сказала Джулия. – Большое спасибо.

Вслед за девушкой она проследовала из гостиной в маленькую, чистенькую кухню. Стены здесь были покрашены желтой краской, но не такой яркой, как подводка на карнизе, а под часами был прикреплен кнопками календарь с котятами. На кухонном столе лежал журнал, раскрытый на странице с рекламными объявлениями, как будто недавний его читатель пытался таким образом убить время.

Меган открыла холодильник и достала оттуда пластиковую бутылку с чаем, который тут же разлила в три высоких стакана.

– Вы будете класть сахар? – спросила она. – А ваш друг?

– Нет, спасибо, не надо. – Джулия взяла стакан из пухлой руки девушки.

По крайней мере, одно теперь мы знаем точно, думала она. Эта девушка не имеет никакого отношения к последним событиям. Она никоим образом не причастна к нападению на Барри, и наши имена ей тоже ни о чем не говорят. С нами она открыта и дружелюбна.

Меган взяла со стола оставшиеся два стакана.

– Давайте выйдем на улицу, мне нужно закончить стирку. Ничего не поделаешь – издержки одиночества. Родители в городе, у старшего брата своя взрослая жизнь... Так что кроме меня заниматься стиркой, готовкой и тому подобными вещами просто некому. Я, конечно, пытаюсь себя убедить, что нет худа без добра, хоть похудею – ненавижу готовить для себя одной, а ты, разве нет? – но ничего не выходит. Потому что легче и быстрее всего готовятся именно те блюда, в которых полно калорий.

– А где ваши родители? – участливо спросила Джулия, выходя следом за Меган из кухни на задний двор. Это был премиленький дворик со столом для пикника, грилем и стоящем в стороне навесом, утопающем в буйной зелени.

Слева на протянутой между двумя деревьями веревке были развешаны выстиранные рубахи, брюки и пара простыней.

– Они в Лас-Лунас, – ответила Меган, составляя стаканы на столик и направляясь к веревке. – Маме нездоровится. Ее положили в больницу, а папа переехал в город, чтобы быть поближе к ней. Он живет в пансионе, так что может бывать у нее каждый день. Врачи говорят, что это ей на пользу.

– Какая жалость! – Джулия подошла к ней и встала рядом. – Давайте я вам помогу свернуть простыню. А долго ваша мама болеет?

– Она в больнице уже два месяца, – вздохнула Меган. – Вообще-то это не совсем больница. Скорее это... ну нечто типа... дома отдыха.

– Так значит, физически она не больна?

– Нет-нет. Просто она сильно похудела, устала и все такое, но никакой опасной болезни у нее нет. Дело в том, что в июле прошлого года погиб мой младший братишка. Может быть, ты даже читала об этом в газете и видела его фотографию... Его звали Дэвид Грегг.

– Да, кажется, что-то припоминаю, – кивнула Джулия, чувствуя, как к горлу подступает прежняя, так хорошо знакомая тошнота.

– Так вот, мама во всем винит себя. Дэви поехал в гости к своему приятелю, который живет в двух милях отсюда, и собирался остаться там на ночь, но под вечер мальчишки что-то не поделили и разругались. Дэви позвонил маме и сказал, что хочет ночевать дома, но она сказала, что не поедет за ним. Она сказала, что он должен остаться ночевать там и обязательно помириться с другом. А он не захотел и сделал по-своему. Вскочил на свой велосипед и в одиночку отправился домой. Было уже довольно поздно, к тому же велосипед не был приспособлен для езды ночью. Видимо, из-за поворота выскочила машина, и он угодил прямо под колеса.

– А вы так и не узнали, кто это сделал? – Джулия с удивлением почувствовала, как у нее дрожат руки, и тогда она решительно сжала пальцами прищепку и сняла ее с веревки.

– Полиция считает, что это были подростки, возвращавшиеся после пикника в Силвер-Спрингс. Лесничий сказал, что тем вечером там гуляли какие-то ребята. Их было четверо, двое парней и двое девчонок, но он видел их лишь издалека и не могу описать, как они выглядели. Оператор службы спасения вспомнила, что сообщивший о происшествии, судя по голосу, был подростком, но она тоже ни в чем не уверена.

– А ваша мама? – спросила Джулия, крепко сжимая в руках два уголка простыни.

– Она просто очень сильно расстроена. Поначалу она вроде бы еще как-то держалась. Наверное, мы все были в шоке. Дэви был самым младшим в семье, и к тому же единственный ребенок от второго брака мамы. Мы все в нем просто души не чаяли, ну и баловали, конечно. Именно поэтому-то мама и не поехала тем вечером за ним. Они с отцом договорились, что впредь не станут потакать всем его капризам. Так что можешь себе представить, что творилось у нее на душе, когда он погиб под колесами машины, самостоятельно отправившись в обратный путь. Она во всем винит себя.

– Но ведь она не могла знать, что такое случится! – с жаром воскликнула Джулия.

– Разумеется, не могла. И мы постоянно твердили ей об этом. Но она все равно зациклилась на этой мысли, и очень скоро пришла к выводу, что это она убила Дэви тем, что не поехала, чтобы забрать его домой, когда он просил ее об этом. И потом, пару месяцев назад она просто... сломалась. То есть, как-то утром она не смогла подняться с кровати. Просто лежала неподвижно и не желала говорить ни с отцом, ни со мной. Мы вызвали врача и... ну, в общем, мне не хотелось бы вдаваться в детали. Теперь она находится там, где ей смогут помочь.

– Какой ужас, – вздохнула Джулия. – Это просто ужасно. – Ее голос слегка дрогнул. Она бросила взгляд в сторону дома. Но где же Рей? Где он там застрял?

Выходи же, пожалуйста, выходи, мысленно умоляла она его. Пожалуйста, приди и уведи меня отсюда. Я не хочу больше слушать.

– Дэви был милым ребенком, – продолжала Меган, сворачивая рубашку и аккуратно укладывая ее в корзину поверх простыни. – Упрямый, конечно, но все равно мы его все очень любили. Если мы его о чем-то просили, то он старался выполнить поручение любой ценой. Меня он называл "Сисси". Эта привычка осталась у него еще с тех самых пор, когда он не мог выговорить "сестричка". Я часто о нем вспоминаю.

В следующий момент она перевела взгляд на Джулию и испуганно замолчала.

– Я тебя расстроила? Прости. Ты оказалась здесь случайно, просто проходила мимо, а я болтаю с тобой о своих семейных неурядицах, как будто ты к ним имеешь какое-то отношение.

– Мне просто очень вас жалко. Всех вас. – Ох, как непросто дались Джулии эти слова.

– Думаю, что дело не только в этом. – Меган коснулась ее руки. – Мне кажется, ты тоже потеряла кого-то из близких, ведь так, да? Брата, или сестру?

– Я у мамы одна, – ответила Джулия. – Но у меня умер отец, это было много лет назад.

– Ну и как? Со временем боль от потери утихла? Говорят, время лечит.

– Боль... уходит, – ответила Джулия. – Просто со временем перестаешь постоянно думать об этом, но только память все равно остается с тобой. Когда умер папа, я была совсем маленькой девочкой, но даже теперь, когда часы бьют шесть и все другие отцы возвращаются домой с работы, я то и дело ловлю себя на то, что поглядываю на дверь. А однажды вечером Бад – это парень, с которым я встречаюсь – приехал ко мне примерно в это время. Я сидела в гостиной и услышала шаги на дорожке сада. Так ходил мой папа, слегка шаркая... – Она замолчала, увидев Рея выходящим из дверей кухни. – Эй! Мы здесь!

– Мне тут пришлось обзвонить несколько место, – сказал Рей, и по его глазам Джулия видела, что ложь дается ему с большим трудом. – Короче, все в порядке. Я разыскал нужного человека, и он уже выехал к нам на помощь.

– Вон там на столике стоит твой стакан с чаем, – сказала Меган.

– Большое спасибо, но, думаю, нам сейчас лучше вернуться к машине. – Он перевел взгляд на Джулию. – Ну ты как, готова?

– Да. – Да, – мысленно добавила она – конечно, да, да, да. – Меган, большое вам спасибо за все.

– Ну что ты, не за что. Вообще-то, стыдно признаться, но в душе я даже обрадовалась тому, что у вас сломалась машина. Я же просто с ума сходила здесь от скуки. Никто ко мне не заходит...

– Надеюсь, ваша мама скоро поправится, – проговорила Джулия, понимая, как неуместны здесь эти слова.

– Я тоже очень на это надеюсь. Ее лечат хорошие врачи. И к тому же папа там, с ней. – Девушка искренне улыбнулась. – Заходи как-нибудь к нам в "Бон-Марш", и я сделаю тебе прическу, какой не будет ни у кого. У тебя замечательные волосы, с такими работать одно удовольствие.

– Спасибо большое, будет время – зайду обязательно. – Она почувствовала, как Рей взял ее за руку. – До свидания.

– До свидания. Надеюсь, вы быстро почините свою машину! – крикнула Меган им в след, когда они направили в сторону дороги.

Весь путь до самой машины они проделали в гробовом молчании. Затем, Рей повернул ключ зажигания и завел мотор.

– Похоже, вы двое успели довольно неплохо поладить, – тихо сказал он. – А что у нее с матерью случилось?

– Меган – дочь Греггов, – ответила Джулия, стараясь говорить как можно тише, чтобы внезапно налетевший ветерок не донес ее слова до девушки, оставшейся во дворе. – Миссис Грегг винит себя в гибели Дэвида. У нее случился нервный срыв, и теперь она находится в больнице в городке к югу отсюда.

– Боже ты мой, – страдальчески вздохнул Рей. – Неужели этот кошмар никогда не кончится?

– Мистер Грегг находится там же, вместе с ней, – продолжала Джулия. – А Меган осталась тут одна. Рей... – Она изо всех сил пыталась сдерживать слезы. – Мы не просто лишили жизни одного маленького мальчика, мы разрушили целую семью!

– Жизнь каждого человека переплетена с жизнями других людей, – пробормотал Рей. – Так же как жизнь Барри неразрывно связана с жизнью его родителей, Хелен, и даже нас. Ты жалеешь о том, что мы приехали сюда?

– Да, – кивнула Джулия. – Не надо было этого делать. Раньше эти люди были для меня лишь именами из газетной статьи. А теперь они стали реальными. Я никогда не забуду, как Меган стоит рядом со мной во дворе, снимает белье и рассказывает о своем младшем братике, о том, как он называл ее "Сисси". – Она подняла руку и тыльной стороной ладони вытерла глаза. – Но нет худа без добра. Зато теперь мы точно знаем, что Грегги не имеют никакого отношения к тому, что случилось с Барри.

– Откуда у тебя такая уверенность? – спросил Рей.

– Меган исключаем сразу – иначе она не смогла бы так радушно принят нас в своем доме. И ее родители тоже не при чем. Они уже несколько месяцев находится в Лас-Лунас.

– Это она сама сказала тебе об это?

– Да. Вот почему она так скучает. Ведь она осталась совсем одна в этом доме.

– Странно дело, – задумчиво проговорил Рей. – Боковая планка крыши покрашена до самого верха. Ума не приложу, как она, такая коротышка, сумела забраться на такую высоту.

– Возможно, ей помогал кто-нибудь из соседей, – предположила Джулия. Она никак не ожидала от Рея подобной наблюдательности. – Да и при чем тут это?

– Наверное, и в самом деле не при чем, – вздохнул Рей. – Но мне не дает покоя еще кое-что. Если она живет здесь одна, то почему на веревке с бельем сушатся мужские рубашки?

– А может, она носит их сама. Многие девушки ходят по дому в отцовских рубашках. Я, конечно, сама подобное не практикую, потому что у меня нет отца, но очень многие мои подруги имеют такую привычку.

– Ладно, – примирительно сказал Рей. – Ты высказала свое мнение.

Джулия поняла, что ее нервная болтовня начинает его раздражать.

– Мне Меган понравилась, – тихо сказала она. – Правда, Рей, и мне кажется, что она прониклась доверием ко мне.

– Однако, это совсем не означает, что ее отец не мог взять ружье и кого-то подстрелить. Ты сказала, что Дэвид был единственным родным ребенком мистера Грегга. А Меган и другие дети в семье были детьми миссис Грегг от предыдущего брака. И в такой ситуации у любого мужика может от горя поехать крыша.

– Но ведь ее отца здесь нет! Он вот уже несколько месяцев как не живет дома! Неужели ты в это не веришь?

– Не знаю я, не знаю, – устало проговорил Рей. – Я уже просто не знаю, чему здесь верить, а чему нет.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: