Песнь пятая

3. Это выражение Гомера вызвало много критических замечаний. Оно не соответствует нашим "атлантическим" представлениям об океане, но оно вполне применимо к Геллеспонту и Босфору, поскольку Эгейское море все усеяно островами.
55. Обычная принадлежность комнаты на Востоке. Я вспоминаю, как Али-паша принимал меня в большой комнате с мраморным полом, в середине которой бил фонтан.
87. Гвоздь вопроса в том. - Метафора во вкусе министров. "Гвоздь, на котором держится весь вопрос". Смотри "Семейство Федж" или послушай Каслрея. ["Семейство Федж в Париже"сатирическая поэма Томаса Мура (1818).]
92. Несколько лет тому назад жена Мухтар-паши пожаловалась его отцу на неверность мужа. Он спросил: "С кем?" У нее хватило жестокости назвать двенадцать красивейших женщин Янины. В ту же ночь их всех схватили, зашили в мешки и утопили в озере. Один из присутствовавших при этом стражей сообщил мне, что ни одна из жертв не вскрикнула и не обнаружила никакого ужаса при таком внезапном "прощании со всем, что знаем и что любим мы".

ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ

51. Суворов действительно делал все это сам,

ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ

8. Алла-гу - собственно, боевой клич мусульман; с особенной силой они выкрикивают последний слог. Все вместе звучит дико и очень своеобразно. [Восклицание "алла-гу" означает: "Он бог".]
18. Смотри газетные отчеты о Ватерлоо. Я вспоминаю, что я тогда же сказал приятелю: "Вот что такое слава! Человек убит, имя его Гроз, а они пишут Гров". Я учился с покойным Грозом в университете- Это был очень приятный и умный человек, всеми любимый и широко известный своим остроумием" веселостью и застольными песенками.
33. Считается, что этот монах изобрел порох.
97. Русский военный орден,
133. В русском оригинале значится:

Slava bogu! Slava vam!
Krepost vzata, i ya tam.
(Подобие двустишия, ибо он был поэтом.)

ПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ

1. Вопрос наборщика: "Не следует ли читать "О, Ней!"?" [См. прим. к этой строфе.]
47. Он был великой страстью великой Екатерины. См. ее "Жизнь", подзаголовок "Ланской". [Одним из источников Байрона была "Жизнь Екатерины II" В. Тука, 1800, перевод одноименной французской книги Ж. - Х. Кастера, 1797.]
49. Это было написано задолго до самоубийства этого лица.
55. Гораций. Сатиры, кн. I, сат. III.
79. Русские имения всегда оцениваются по количеству прикрепленных к ним рабов.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: